日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        《長竿入城》文言文原文注釋翻譯

        時間:2023-07-12 13:27:38 詩琳 文言文名篇 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《長竿入城》文言文原文注釋翻譯

          在我們上學(xué)期間,大家對文言文一定不陌生吧?文言文是與駢文相對的,奇句單行,不講對偶聲律的散體文。那么問題來了,你還記得曾經(jīng)背過的文言文嗎?下面是小編精心整理的《長竿入城》文言文原文注釋翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。

        《長竿入城》文言文原文注釋翻譯

          作品原文

          長竿入城

          魯有執(zhí)長竿入城門者,初豎執(zhí)之,不可入;橫執(zhí)之,亦不可入。計無所出。俄有老父至,曰:“吾非圣人,但見事多矣!何不以鋸中截而入?”遂依而截之。

          作品注釋

          1.魯:魯國。

          2.執(zhí):手拿著。

          3.老父:老人。

          4.圣人:才智超人的人.。

          5.亦:也。

          6.俄:一會兒,不久。

          7.但:只是;不過。

          8.計無所出:辦法沒有(可以想)得出來(的)。計:方法,計策。

          9.遂:于是;就。

          10.初:最初,剛開始。

          11.以鋸:用鋸子。

          12.依:按照。

          13.中截:從中間斷開。

          14.何不以鋸中截之:為什么不用鋸子從中間鋸斷再進入城門。何:為什么。

          15.…者:……(樣)的人。

          16.世之愚,莫之及也:世上沒有比這更愚蠢的事情。

          17.依而截之:省略句,應(yīng)為“依之而截之”。

          作品譯文

          魯國有個拿著長竿子要進城門的人,起初豎立起來拿著它,進不去(城門)。橫過來拿著它,也不能進入(城門)。一點辦法也想不出。(過了)一會兒有個老人來到這里,說:“我(并)不是才智高超的人,僅僅我見到的事情多罷了,為什么不用鋸子將長竿在當(dāng)中截斷后進入城門呢?”(那個魯國人)于是聽從了(老人的辦法)將長竿子截斷了。世上沒有比這更愚蠢的事了。

          作品道理

          “執(zhí)竿者”做事不懂思考,墨守成規(guī),不知變通 。

          “老父”還不如執(zhí)竿者,自作聰明,亂指揮,卻把事情弄得更糟,給那人出了一個餿主意。其實只要斜著拿就好了。(長桿入城斜著拿?為何不提于手中捅進城)

          這個故事說明了兩點:

          ① 從不同的角度看問題,就會發(fā)現(xiàn)解決的辦法.

         、 有些時候,看似無法解決的問題,其實分而治之是可以解決的,也就是把大問題化為小問題。

          或者是還可以換一種角度來看:給出這個點子的人不先問明情況就出了一個點子,萬一這個長竿是要用的,這個點子就害了這個拿桿子的人了。他完全可以把竿子的一頭朝著城門再過去。

          自作聰明的人常常是愚蠢的,所以不能當(dāng)自作聰明、好為人師的人。

          練習(xí)題

          題目:

          1.解釋句中的詞。

         。1).執(zhí):

         。2).俄:

         。3).老父:

          (4).截:

         。5)但:

          2.翻譯句子。

          1.初豎執(zhí)之,不可入;橫執(zhí)之,亦不可入,計無所出。

          2.吾非圣人,但見事多矣!何不以鋸中截而入?

          3.老父在勸執(zhí)長竿者時,為什么要說到:“吾非圣人,但見事多矣!”?

          4.有人認(rèn)為,魯人傻就傻在“依”字上,你認(rèn)為呢?

          答案:

          (1)拿著

         。2)不久

         。3)老爺爺

         。4)截斷

         。5)只

          (1)起初豎立起來拿著它想要進城門,但不能進入城門,橫過來拿著它,也不能進入城門,他實在是想不出什么辦法來了。

         。2)我并不是圣賢之輩,只不過見多識廣,為什么不用鋸子將長竿從中截斷后再進入城門呢?

          讓持竿人信服他

         。3)這是在說持竿人做事不會思考,死板的循規(guī)蹈矩,不知變通 。這個故事意在告訴我們自作聰明的人常常是愚蠢的,決不能做自作聰明、好為人師的人。另外,虛心求教的人同樣也應(yīng)積極動腦筋,絕不能盲目地順從別人的意見。

          作品含義

          這篇文章刻畫出"計無所出"不知如何是好的執(zhí)竿者的形象和"吾非圣人,但見事多矣"的自以為是的老者形象.文章雖然短小,但語言精練簡潔,雋永傳神.《截竿入城》旨在告訴人們:自作聰明的人常常是愚蠢的,決不能做自作聰明.好為人師的人.另外,虛心求教的人同樣也應(yīng)積極動腦筋,決不能盲目的聽從別人的意見。

          作品賞析

          1.本篇出自我國第一本笑話集《笑林》(三國時魏人邯鄲淳作)。既嘲笑了執(zhí)長竿的魯國人,笑他不知變通;更嘲笑了鋸竿入城的老父,笑他自作聰明,好為人師。后者不僅可笑,而且有害。這個故事一直流傳到現(xiàn)在,清代《嘻談續(xù)錄》中的“捉糊涂蟲”便是從它演變出來的。

          2.這篇文章刻畫出"計無所出"不知如何是好的執(zhí)竿者的形象和"吾非圣人,但見事多矣"的自以為是的老者形象.文章雖然短小,但語言精練簡潔,雋永傳神.《長竿入城》皆在告訴人們:自作聰明的人常常是愚蠢的,決不能做自作聰明.好為人師的人.另外,虛心求教的人同樣也應(yīng)積極動腦筋,決不能盲從別人的意見。

          作者簡介

          邯鄲淳,三國魏書法家。字子淑,潁川陽翟(今河南禹州)人。官至給事中。工書,諸體皆能。袁昂《書評》稱其書:“應(yīng)規(guī)入矩,方圓乃成!蔽鲿x衛(wèi)恒《四體書勢》載其篆書師法曹喜,楷書取法王次仲,善作小字。并認(rèn)為蔡邕善書篆,“采斯、喜之法,為古今雜形,然精密閑理不如淳!焙惔,善篆書,有名。衛(wèi)恒《四體書勢》古文序云:“自秦用篆書,焚燒先典,而古文絕矣。漢武帝時,魯恭王壞孔子宅,得《尚書》 、 《春秋》 、 《論語》 、《孝經(jīng)》,時人已不復(fù)知有古文,謂之科斗書,漢世秘藏,希得見之。魏初傳古文者,出于邯鄲淳”。

        【《長竿入城》文言文原文注釋翻譯】相關(guān)文章:

        截竿入城文言文原文及翻譯06-13

        截竿入城文言文版的翻譯01-15

        長竿入城的寓言故事05-19

        《截竿入城》語文及其翻譯08-18

        《截竿入城》文言文閱讀答案06-25

        《教學(xué)相長》文言文原文注釋翻譯04-12

        《塞翁失馬》文言文原文注釋翻譯04-13

        《截竿入城》的寓意03-07

        《硯眼》文言文原文注釋翻譯04-29