日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        猴弈文言文的翻譯

        時(shí)間:2022-03-14 19:16:00 文言文名篇 我要投稿

        猴弈文言文的翻譯2篇

          在日常的學(xué)習(xí)中,大家或多或少都接觸過一些文言文吧?文言文能讓不同語言使用者“筆談”,是一種具有固定格式,卻不會非常困難的溝通方法。廣為流傳的經(jīng)典文言文都有哪些呢?以下是小編幫大家整理的猴弈文言文的翻譯,希望對大家有所幫助。

        猴弈文言文的翻譯2篇

        猴弈文言文的翻譯1

          猴弈

          【原文】

          西番有二仙,弈于山中樹下,一老猴于樹上日窺其運(yùn)子之法,因得其巧。國人聞而往觀,仙者遁去,猴即與人弈,遍國中莫能勝。國人奇之,獻(xiàn)于朝。上詔征能弈者與之較,皆不敵;蜓詶罹干妻摹獣r(shí)楊靖以事系于獄,詔釋出之。靖請以盤貯桃,置于猴前,猴心牽于桃,無心弈,遂敗。

          【譯文】

          在西面的一個番國里有兩位神仙,在山中的樹蔭下下棋,一只老猴子每天都在樹上偷看他們運(yùn)用棋子的技法,于是就學(xué)到了他們的(運(yùn)用棋子)技巧。人們聽到這件事都前往觀看,(等他們到時(shí))神仙已經(jīng)飄隱離開了,老猴和人下棋,全國上下沒有人能贏(它)。人們感覺得這件事很奇怪,便把(這件事)向朝廷上告;噬险偌朴谙缕宓娜撕退^量,全部不是(老猴)的對手。有人說有個叫楊靖的人擅長下棋——當(dāng)時(shí)楊靖因?yàn)榉阜ū魂P(guān)在監(jiān)獄中,(皇上)下令釋放他。楊靖請求用盤子來裝滿桃子,放在老猴的面前,老猴的心思被桃子牽絆,沒有心思下棋,于是便被(楊靖)打敗。

          【賞析】

          進(jìn)一步想也許猴子在明白自己真正想要什么之后,也許可以把下棋的心思和對桃子的心思分開來,下棋時(shí)候忘掉桃子,也許可以兩者兼得了

          可是猴子能夠避免在下棋時(shí)對桃子的欲望的干擾嗎?也許可以吧,猴子只要明白:桃子,是鉆研棋藝的副產(chǎn)品,因?yàn)槟阌邢缕宓奶熨x和興趣,才會給你贏得其它方面的需要

          如果猴子對下棋有著極大的熱情,能夠拋開桃子的一切誘惑,那它也就得道成仙了,這幾乎是不可能的.,畢竟,猴子天生是愛吃桃子的……

          由此看來真興趣是很重要的……

          但是什么又是真興趣呢?也許興趣的根源也是來自于形形色色的桃子/欲望的誘惑吧……

        猴弈文言文的翻譯2

          原文

          西番有二仙,弈于山中樹下,一老猴于樹上日窺其運(yùn)子之法,因得其巧。國人聞而往觀,仙者遁去,猴即下與人弈,遍國中莫之勝。國人奇之,獻(xiàn)于朝。上詔征能弈者與之較,皆不敵;蜓詶罹干妻模瑫r(shí)楊靖以事系于獄,詔釋出之。靖請以盤貯桃,置于猴前,猴心牽于桃,無心弈,遂敗。

          翻譯

          1.弈:下棋。

          2.窺:偷看。

          3.聞:聽說。

          4.往:前往。

          5.巧:技巧。

          6.遁:隱匿。

          7.奇:對…感到奇怪。

          8.或:有人。

          9.以:因。

          10.系:拘囚。

          11.出:使……出來。

          12.上:皇帝。

          13.詔:皇帝下的文書。

          14.貯:安置,放置。

          15.觀:觀看。

          16.西番:即西羌,我國少數(shù)民族聚居的地方。

          譯文

          在西蕃有兩位神仙,在山中的樹蔭下下圍棋,一只老猴子每天都在樹上偷偷看他們運(yùn)用棋子的方法,于是就獲得了他們的運(yùn)用棋子技巧。國里人聽到這件事都前往觀看,等他們到時(shí)神仙已經(jīng)隱去了,老猴就下樹和人下棋,全國上下沒有人能贏它。國人感到這件事奇怪,把猴子獻(xiàn)給朝廷;噬险偌朴谙缕宓娜撕退^量,(但他們)全部不是老猴的對手。有人說有個叫楊靖的人擅長下棋,當(dāng)時(shí)楊靖因?yàn)榉阜ū磺艚诒O(jiān)獄中,皇上下令釋放他。楊靖請求用盤子來裝滿桃子,放在老猴的面前,老猴的心思被桃子牽絆,沒有心思下棋,于是便被楊靖打敗。

          作者

          周敦頤(1017.5.5~1073),字茂叔,號濂溪先生,漢族,宋營道樓田堡(今湖南道縣)人,北宋著名哲學(xué)家,北宋五子之一,是學(xué)術(shù)界公認(rèn)的理學(xué)派開山鼻祖。“兩漢而下,儒學(xué)幾至大壞。千有余載,至宋中葉,周敦頤出于舂陵,乃得圣賢不傳之學(xué),作《太極圖說》、《通書》,推明陰陽五行之理,明于天而性于人者,了若指掌!薄端问贰さ缹W(xué)傳》將周子創(chuàng)立理學(xué)學(xué)派提高到了極高的地位。

        【猴弈文言文的翻譯2篇】相關(guān)文章:

        猴弈的文言文翻譯07-16

        弈喻_錢大昕的文言文原文賞析及翻譯08-27

        文言文“公輸”翻譯01-20

        伯俞泣杖文言文翻譯05-31

        《過秦論》文言文翻譯01-15

        文言文翻譯方法01-14

        《治駝》的文言文翻譯07-17

        蘇武牧羊的文言文翻譯07-17

        文言文句式的翻譯技巧07-17

        馬說文言文翻譯08-26