日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        《子夜春歌》譯文及鑒賞

        時(shí)間:2021-04-24 15:54:14 文言文名篇 我要投稿

        《子夜春歌》譯文及鑒賞

          《子夜春歌》出自唐詩三百首全集,其作者為唐朝文學(xué)家王翰。其古詩全文如下:

          春氣滿林香,春游不可忘。

          落花吹欲盡,垂柳折還長。

          桑女淮南曲,金鞍塞北裝。

          行行小垂手,日暮渭川陽。

          【前言】

          《子夜春歌》原為樂府中的吳聲歌曲,相傳為一位名叫子夜的女子所創(chuàng)制,內(nèi)容專寫愛情,分春歌、夏歌、秋歌、冬歌。這首是描繪春天景象的詩。

          【翻譯】

          春天的'氣息已經(jīng)來到,滿樹林都是香氣,這時(shí)候可不能忘了去春游。落花隨風(fēng)飛舞,好像都被春風(fēng)吹落了,長長的柳枝折下一截還是顯得那么長。遠(yuǎn)處傳來采桑女委婉的歌聲,我騎著金鞍馬,穿著塞北的服裝。背著手慢慢的走著,不覺太陽已經(jīng)快要隱沒在渭水邊的大山后了。

          【鑒賞】

          雖然已是暮春,還是美得讓人難以割舍。園林里落花垂柳,一片馨香,人人向往著春日的郊游。此詩雖然沒有直接抒寫愛情,但使人感到春天是愛情的季節(jié)。青年男女在欣賞春光,他們也是在歡度人生最好的時(shí)光。

        【《子夜春歌》譯文及鑒賞】相關(guān)文章:

        《子夜吳歌·春歌》原文譯文鑒賞12-30

        《子夜歌·人生愁恨何能免》譯文注釋及鑒賞01-27

        唐詩《子夜吳歌·春歌》的賞析05-24

        《塞下曲》譯文及鑒賞04-01

        狡童譯文及鑒賞02-25

        《垂柳》譯文及鑒賞01-20

        《采苓》譯文及鑒賞04-27

        端午日譯文及鑒賞02-25

        《春曉》譯文及鑒賞詩詞01-29