- 相關(guān)推薦
《元史·鐵哥傳》文言文原文及翻譯
元史
原文:
鐵哥,姓伽乃氏,迦葉彌兒人。性穎悟,不為嬉戲。從那摩入見(jiàn),帝問(wèn)誰(shuí)氏子,對(duì)曰:“兄斡脫赤子也!钡鄯绞畴u,輟以賜鐵哥。鐵哥捧而不食,帝問(wèn)之,對(duì)曰:“將以遺母!钡燮嬷淤n一雞。世祖即位,幸香山永安寺,見(jiàn)書(shū)畏吾字于壁,問(wèn)誰(shuí)所書(shū),僧對(duì)曰:“國(guó)師兄子鐵哥書(shū)也!钡壅僖(jiàn),愛(ài)其容儀秀麗,語(yǔ)音清亮,命隸丞相孛羅備宿衛(wèi)。先是,世祖事憲宗甚親愛(ài),后以讒稍疏,國(guó)師導(dǎo)世祖宜加敬慎,遂友愛(ài)如初。至是,帝將用鐵哥,曰:“吾以酬國(guó)師也!庇谑氰F哥年十七,詔擇貴家女妻之,辭曰:“臣母漢人,每欲求漢人女為婦,臣不敢傷母心!蹦藶槿⑷绞吓
二十四年,從征乃顏,至撒兒都之地,叛王塔不臺(tái)率兵奄至。鐵哥奏曰:“昔李廣一將耳,尚能以疑退敵,況陛下萬(wàn)乘之威乎!今彼眾我寡,不得地利,當(dāng)設(shè)疑以退之。”于是帝張曲蓋,據(jù)胡床,鐵哥從容進(jìn)酒。塔不臺(tái)按兵覘伺,懼有伏,遂引去。
成宗即位,以鐵哥先朝舊臣,賜銀一千兩、鈔十萬(wàn)貫。他日,又賜以瑪瑙碗,謂鐵哥曰:“此器先皇所用,朕今賜卿,以卿久侍先皇故也。”大德元年,加光祿大夫。三年,乞解機(jī)務(wù),從之。仍授平章政事、議中書(shū)省事。平灤大水,鐵哥奏曰:“散財(cái)聚民,古之道也。今平灤水災(zāi),不加賑恤,民不聊生矣!”從之。十年,丁母憂(yōu),詔奪情起復(fù)。遼王脫脫入朝,從者執(zhí)兵入大明宮,鐵哥劾止之,王懼謝。從幸縉山饑民相望鐵哥輒發(fā)廩賑之既乃陳疏自劾帝稱(chēng)善不已武宗即位,賜金一百兩,加金紫光祿大夫,遙授中書(shū)右丞相。有訴寧遠(yuǎn)王闊闊出有逆謀者,命誅之。鐵哥知其誣,廷辨之,由是得釋?zhuān)愀啕悺?/p>
仁宗皇慶二年薨,賜賻禮加厚,敕有司治喪事,贈(zèng)太師、開(kāi)府儀同三司、上柱國(guó),追封秦國(guó)公,謚忠穆。
譯文:
鐵哥,姓伽乃氏,迦葉彌兒人。稟性聰慧過(guò)人,不喜歡玩耍。跟隨那摩入朝拜見(jiàn)太宗,太宗問(wèn)是誰(shuí)家的孩子,那摩回答說(shuō):“是哥哥斡脫赤的孩子!碧谡诔噪u,停下來(lái)把雞賜給鐵哥。鐵哥捧著雞不吃,太宗問(wèn)他,他回答說(shuō):“將要把它留給母親吃!碧诤荏@奇,又賜給他一只雞。世祖登上帝位,到香山永安寺去,看見(jiàn)墻上寫(xiě)的“畏吾”字,問(wèn)是誰(shuí)寫(xiě)的,僧人回答說(shuō):“是國(guó)師哥哥的兒子鐵哥寫(xiě)的!钡弁跽僖(jiàn)他,喜歡他容貌儀表的清秀優(yōu)雅,美麗脫俗,說(shuō)話(huà)的聲音清脆響亮,下令讓他在孛羅丞相府充當(dāng)衛(wèi)士。在這之前,世祖侍奉憲宗很是親密友愛(ài),后來(lái)因?yàn)樽嬔远陨允柽h(yuǎn),國(guó)師勸導(dǎo)世祖應(yīng)該更加恭敬謹(jǐn)慎,于是他們又像當(dāng)初那樣親密友愛(ài)。到這個(gè)時(shí)候,帝王將要人任用鐵哥,說(shuō):“我用這種方式來(lái)酬謝國(guó)師!痹谶@時(shí)鐵哥十七歲,下令讓他選擇身份高貴人家的女子作為妻子,他推辭說(shuō):“我的母親是漢人,常常想要我娶漢人的女子為妻,我不敢傷了母親的心!庇谑翘嫠⑷绞系呐訛槠蕖
至元二十四年,跟隨世祖征討乃顏,到撒兒都這個(gè)地方,叛王塔不臺(tái)率領(lǐng)軍隊(duì)突然到達(dá)。鐵哥上奏說(shuō):“從前李廣一個(gè)將領(lǐng)罷了,尚且能憑借疑兵退敵,何況陛下有萬(wàn)乘的威嚴(yán)呢!現(xiàn)在敵眾我寡,又沒(méi)有有利的地勢(shì),應(yīng)當(dāng)設(shè)置疑兵來(lái)?yè)敉怂。”于是世祖下令撐開(kāi)曲柄傘,坐在輕便的坐具上,鐵哥從容地敬酒。塔不臺(tái)按兵不動(dòng),偷偷觀察,害怕有埋伏,于是帶領(lǐng)軍隊(duì)離開(kāi)。成宗登上帝位,因?yàn)殍F哥是先朝舊臣,賜給他白銀一千兩、銅錢(qián)十萬(wàn)貫。另一天,又賜給他瑪瑙碗,對(duì)他說(shuō):“這是先皇用過(guò)的器具,我現(xiàn)在賜給你,是因?yàn)槟汩L(zhǎng)期侍奉先皇的緣故啊!贝蟮略,加官為光祿大夫。大德三年,請(qǐng)求解除參與機(jī)要事務(wù)的職責(zé),同意了他的請(qǐng)求。仍然授予平章政事、議中書(shū)省事的官職。平灤發(fā)生大的水災(zāi),鐵哥上奏說(shuō):“發(fā)放財(cái)物聚集百姓,這是自古以來(lái)的做法,F(xiàn)在平灤發(fā)生水災(zāi),如果不加以救濟(jì),老百姓就沒(méi)有辦法生活了!”聽(tīng)從了他的建議。大德十年,母親去世,詔令鐵哥可不必去職,以素服辦公。遼王脫脫入朝覲見(jiàn),跟隨的人帶著兵器進(jìn)入大明宮,鐵哥阻止了他們,遼王害怕、道歉。跟隨帝王到縉山去,一路上看到饑餓的老百姓連綿不斷,鐵哥就打開(kāi)糧倉(cāng)賑濟(jì)災(zāi)民,接著上疏陳述自己的過(guò)錯(cuò),彈劾自己,帝王連連稱(chēng)好。武宗登上帝位,賜給他黃金一百兩,加封金紫光祿大夫,授予他中書(shū)右丞相的官職但不須到任。有人控告寧遠(yuǎn)王闊闊出有謀反的意思,下令誅殺他。鐵哥知道他是被誣陷的,在朝廷上爭(zhēng)辯,因此闊闊出得以釋放,遷移到高麗。
仁宗皇慶二年去世,賜給他家的禮物很豐厚,下令主管部門(mén)的官吏治理喪事,贈(zèng)給他太師、開(kāi)府儀同三司、上柱國(guó)的封號(hào),追封為秦國(guó)公,謚號(hào)忠穆。
【《元史·鐵哥傳》文言文原文及翻譯】相關(guān)文章:
《元史·拜住傳》的原文及翻譯08-28
鄒容傳文言文原文及翻譯01-18
岳飛傳文言文原文翻譯08-03
《鄭燮傳》的文言文原文及翻譯09-28
《五柳先生傳》原文及文言文翻譯04-06
《宋史·何基傳》文言文原文及翻譯06-09
《南史孔范傳》文言文原文及翻譯11-18
蝜蝂傳柳宗元的文言文原文賞析及翻譯12-30
經(jīng)典文言文原文及翻譯05-25