唐代詩(shī)人李賀
李賀是中唐的浪漫主義詩(shī)人,又是中唐到晚唐詩(shī)風(fēng)轉(zhuǎn)變期的一個(gè)代表者。他所寫(xiě)的詩(shī)大多是慨嘆生不逢時(shí)和內(nèi)心苦悶,抒發(fā)對(duì)理想、抱負(fù)的追求;對(duì)當(dāng)時(shí)藩鎮(zhèn)割據(jù)、宦官專(zhuān)權(quán)和人民所受的殘酷剝削都有所反映。歡迎大家閱讀!更多相關(guān)信息請(qǐng)關(guān)注相關(guān)欄目!
李賀(790~816),唐朝詩(shī)人,漢族,河南福昌人。字長(zhǎng)吉,世稱(chēng)李長(zhǎng)吉、鬼才、詩(shī)鬼等,與李白、李商隱三人并稱(chēng)唐代“三李”。祖籍隴西,生于福昌縣昌谷(今河南洛陽(yáng)宜陽(yáng)縣)。一生愁苦多病,僅做過(guò)3年從九品微官奉禮郎,因病27歲卒。李賀是中唐浪漫主義詩(shī)人的代表,又是中唐到晚唐詩(shī)風(fēng)轉(zhuǎn)變期的重要人物。
李賀的詩(shī):
《雁門(mén)太守行》作者為唐朝文學(xué)家李賀。古詩(shī)詞全文如下:
黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開(kāi)。
角聲滿(mǎn)天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。
半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。
報(bào)君黃金臺(tái)上意,提攜玉龍為君死。
【翻譯】
敵軍似烏云壓近,危城似乎要被摧垮;陽(yáng)光照射在魚(yú)鱗一般的鎧甲上,金光閃閃。號(hào)角的聲音在這秋色里響徹天空;夜色中,塞上泥土中鮮血濃艷得如紫色。寒風(fēng)卷動(dòng)著紅旗,部隊(duì)悄悄臨近易水;凝重的霜濕透了鼓皮,鼓聲低沉,揚(yáng)不起來(lái)。為了報(bào)答國(guó)君的賞賜和厚愛(ài),手操寶劍甘愿為國(guó)血戰(zhàn)到死。
《夢(mèng)天》
老兔寒蟾泣天色,去樓半開(kāi)壁斜白。
玉輪軋露濕團(tuán)光,鸞佩相逢桂香陌。
黃塵清水三山下,更變千年如走馬。
遙望齊州九點(diǎn)煙,一泓海水杯中瀉。
【翻譯】
天色凄清,老兔寒蟾正低聲嗚咽,月光斜照,半開(kāi)的云樓粉壁慘白。玉輪軋著露水沾濕了團(tuán)圍的光影,桂花巷陌欣逢那身帶鸞佩的仙娥。俯視三座神山之下茫茫滄海桑田,世間千年變幻無(wú)常猶如急奔駿馬。遙望中國(guó)九州宛然九點(diǎn)煙塵浮動(dòng),那一片海水清淺像是從杯中傾瀉。
《過(guò)華清宮》
春月夜啼鴉,宮簾隔御花。
云生朱絡(luò)暗,石斷紫錢(qián)斜。
玉碗盛殘露,銀燈點(diǎn)舊紗。
蜀王無(wú)近信,泉上有芹芽。
【翻譯】
李賀這首《過(guò)華清宮》同上一首一樣,也是一首嚴(yán)謹(jǐn)?shù)奈逖月稍?shī)。它主要刻畫(huà)的是華清宮今日之冷落蕭瑟,且追述了華清宮清寂冷落的開(kāi)端,其冷落之原因也不言而自見(jiàn)前人曾云:“ 詩(shī)貴有含蓄不盡之意,尤以不著意見(jiàn)聲色故議論者為最上!鼻叭擞衷疲骸霸(shī)文要含蓄不露,便是處!边@也就是“含不盡之意,見(jiàn)于言外!崩钯R這首詩(shī)是得含蓄妙處的佳作。
《致酒行》
零落棲遲一杯酒,主人奉觴客長(zhǎng)壽。
主父西游困不歸,家人折斷門(mén)前柳。
吾聞馬周昔作新豐客,天荒地老無(wú)人識(shí)。
空將箋上兩行書(shū),直犯龍顏請(qǐng)恩澤。
我有迷魂招不得,雄雞一聲天下白。
少年心事當(dāng)拏云,誰(shuí)念幽寒坐嗚呃。
【翻譯】
我潦倒窮困漂泊落魄,唯有借酒消愁,主人持酒相勸,相祝身體健康。當(dāng)年主父向西入關(guān),資用困乏滯留異鄉(xiāng),家人思念折斷了門(mén)前楊柳。哎,我聽(tīng)說(shuō)馬周客居新豐之時(shí),天荒地老無(wú)人賞識(shí)。只憑紙上幾行字,就博得了皇帝垂青。我有迷失的魂魄,無(wú)法招回,雄雞一叫,天下大亮。少年人應(yīng)當(dāng)有凌云壯志,誰(shuí)會(huì)憐惜你困頓獨(dú)處,唉聲嘆氣呢。
《昌谷北園新筍》
籜落長(zhǎng)竿削玉開(kāi),君看母筍是龍材。
更容一夜抽千尺,別卻池園數(shù)寸泥。
【翻譯】
筍殼落掉后,新竹就很快地成長(zhǎng),像碧玉削成一樣;你看那些大筍都是不凡之材。它們一夜之間將會(huì)猛長(zhǎng)一千尺;遠(yuǎn)離竹園的數(shù)寸泥,直插云霄,沖天而立。
《昌谷北園新筍其二》
斫取青光寫(xiě)楚辭,膩香春粉黑離離。
無(wú)情有恨何人見(jiàn),露壓煙啼千萬(wàn)枝。
【翻譯】
昌谷是李賀的家鄉(xiāng),那兒有青山碧水,茂林修竹。特別是竹,幾乎遍地都是!爸裣銤M(mǎn)凄寂,粉節(jié)涂生翠”。李賀十分愛(ài)竹,在摩挲觀賞之余,寫(xiě)了不少詠竹的詩(shī)句,有時(shí)還直接把詩(shī)寫(xiě)在竹上,以寄托自己的情思。
《金銅仙人辭漢歌》
茂陵劉郎秋風(fēng)客,夜聞馬嘶曉無(wú)跡。
畫(huà)欄桂樹(shù)懸秋香,三十六宮土花碧。
魏官舝車(chē)指千里,東關(guān)酸風(fēng)射眸子。
空將漢月出宮門(mén),憶君清淚如鉛水。
衰蘭送客咸陽(yáng)道,天若有情天亦老。
攜盤(pán)獨(dú)出月荒涼,渭城已遠(yuǎn)波聲小。
【翻譯】
已經(jīng)死去多年的劉徹,經(jīng)常騎馬出入漢宮,夜來(lái)夜去,早上就不見(jiàn)蹤跡。漢宮已經(jīng)荒涼頹敗,秋天雖也有桂花飄香,但無(wú)人賞玩,三十六宮之中到處都是青苔。魏國(guó)官員拉著車(chē)直向千里之外的洛陽(yáng),長(zhǎng)安東門(mén)的風(fēng)非常硬,直射銅人的眸子。銅人和明月相伴出了漢宮,這時(shí)銅人潸然流下鉛淚。只有凋殘的蘭花在長(zhǎng)安道上。如果天有感情,它也會(huì)衰老的。荒涼的月色中銅人攜盤(pán)獨(dú)出,長(zhǎng)安漸漸地遠(yuǎn)了,渭水的波聲也越來(lái)越小。
《李憑箜篌引》作者為唐朝文學(xué)家李賀。其古詩(shī)詞全文如下:
吳絲蜀桐張高秋,空山凝云頹不流。
江娥啼竹素女愁,李憑中國(guó)彈箜篌。
昆山玉碎鳳凰叫,芙蓉泣露香蘭笑。
十二門(mén)前融冷光,二十三絲動(dòng)紫皇。
女?huà)z煉石補(bǔ)天處,石破天驚逗秋雨。
夢(mèng)入神山教神嫗,老魚(yú)跳波瘦蛟舞。
吳質(zhì)不眠倚桂樹(shù),露腳斜飛濕寒兔。
【翻譯】
吳絲蜀桐制成精美的箜篌,奏出的樂(lè)聲飄蕩在晴朗的深秋。聽(tīng)到美妙的樂(lè)聲,天空的白云凝聚,不再飄游;那湘娥把點(diǎn)點(diǎn)淚珠灑滿(mǎn)斑竹,九天上素女也牽動(dòng)滿(mǎn)腔憂(yōu)愁。這高妙的樂(lè)聲從哪兒傳出?那是李憑在國(guó)都把箜篌彈奏。像昆侖美玉碰擊聲聲清脆,像鳳凰那樂(lè)音平緩的歌喉;像芙蓉在露水中唏噓飲泣,像蘭花迎風(fēng)開(kāi)放笑語(yǔ)輕柔。長(zhǎng)安十二門(mén)前的冷氣寒光,全被箜篌聲所消融。二十三根弦絲高彈輕撥,皇帝的心弦也被樂(lè)聲吸引。高亢的樂(lè)聲直沖云霄,把女?huà)z煉石補(bǔ)天的天幕震顫。好似天被驚震石震破,引出漫天秋雨聲湫湫。夜深沉,樂(lè)聲把人們帶進(jìn)夢(mèng)境,夢(mèng)見(jiàn)李憑把技藝向神女傳授;湖里老魚(yú)也奮起在波中跳躍,潭中的瘦蛟龍翩翩起舞樂(lè)悠悠。月宮中吳剛被樂(lè)聲深深吸引,徹夜不眠在桂花樹(shù)下徘徊逗留。桂樹(shù)下的兔子也佇立聆聽(tīng),不顧露珠兒斜飛寒颼颼。
《出城寄權(quán)璩楊敬之》
草暖云昏萬(wàn)里春,宮花拂面送行人。
自言漢劍當(dāng)飛去,何事還車(chē)載病身。
【翻譯】
地面上小草泛著嫩黃的暖色,雖然天空中的云顯得那樣的灰暗,可是卻擋不住春天的生氣勃勃。這時(shí)飛絮迎面撲來(lái),輕輕的從我臉頰上滑過(guò),好像是在安慰我,并為我送行。我曾經(jīng)說(shuō)過(guò),自己要像劉邦斬白蛇用的.寶劍一樣,能夠做出一番事業(yè),可我還一事無(wú)成,卻決心要飛走了。(走就走了),為何還要讓我?guī)е∩磙o官回鄉(xiāng)。
《示弟》
別弟三年后,還家一日余。
醁醽今夕酒,緗帙去時(shí)書(shū)。
病骨猶能在,人間底事無(wú)。
何須問(wèn)牛馬,拋擲任梟盧。
【翻譯】
與弟弟離別有三年了,回家有一天多了;今晚的醁醽美酒,離家時(shí)緗帙包著的書(shū)。一身病痛現(xiàn)在還能活著回來(lái),這世間什么樣的事情不會(huì)發(fā)生呢?干嘛必須要問(wèn)五木名色,拋出去管它是“梟”還是“盧”。
《老夫采玉歌》
采玉采玉須水碧,琢作步搖徒好色。
老夫饑寒龍為愁,藍(lán)溪水氣無(wú)清白。
夜雨岡頭食蓁子,杜鵑口血老夫淚。
藍(lán)溪之水厭生人,身死千年恨溪水。
斜山柏風(fēng)雨如嘯,泉腳掛繩青裊裊。
村寒白屋念嬌嬰,古臺(tái)石磴懸腸草。
【翻譯】
民工不斷地采玉,不過(guò)是雕琢成貴婦的首飾,徒然為她們?cè)鎏硪稽c(diǎn)美色而已一個(gè)采玉的老漢。他忍受著饑寒之苦,下溪水采玉,日復(fù)一日,就連藍(lán)溪里的龍也被騷擾得不堪其苦,藍(lán)溪的水氣也渾濁不清了。夜雨之中留宿山頭以榛子充饑,老夫流淚就象杜鵑啼血,充分表現(xiàn)了老夫內(nèi)心的凄苦。采玉的民工經(jīng)常死在溪水里,好象溪水厭惡生人,必定要致之死地。而那些慘死的民工,千年后也消不掉對(duì)溪水的怨恨。山崖間,柏林里,風(fēng)雨如嘯;泉水從山崖上流下來(lái)形成一條條小瀑布,采玉人身系長(zhǎng)繩,從斷崖絕壁上懸身入水,只見(jiàn)那繩子在狂風(fēng)暴雨中搖曳著、擺動(dòng)著。就在這生命攸關(guān)的一剎那,采玉老漢看到古臺(tái)石級(jí)上的懸腸草,這草又叫思子蔓,不禁使他想起寒村茅屋中嬌弱的女兒,自己一旦喪命,她將怎樣為生呢。
《秦王飲酒》
秦王騎虎游八極,劍光照空天自碧。
羲和敲日玻璃聲,劫灰飛盡古今平。
龍頭瀉酒邀酒星,金槽琵琶夜棖棖。
洞庭雨腳來(lái)吹笙,酒酣喝月使倒行。
銀云櫛櫛瑤殿明,宮門(mén)掌事報(bào)一更。
花樓玉鳳聲嬌獰,海綃紅文香淺清。
黃鵝跌舞千年觥,仙人燭樹(shù)蠟煙輕。
【翻譯】
秦王騎著猛虎般的駿馬,巡游八方,武士們的寶劍照射得天空一片碧光。命令羲和敲著太陽(yáng)開(kāi)道,發(fā)出玻璃聲響,劫火的余灰已經(jīng)散盡,國(guó)家太平呈祥。大壺的龍頭傾瀉著美酒,請(qǐng)來(lái)了酒星,弦架鑲金的琵琶夜間彈得棖棖響。像落在洞庭湖上的雨點(diǎn),那是樂(lè)人吹笙,秦王酒興正濃,喝令月亮退行。銀白色的浮云輝映得整齊的宮殿亮晶晶,宮門(mén)上報(bào)時(shí)的人已經(jīng)報(bào)了一更。燈火輝煌的樓上,歌女們的聲音嬌弱乏困,綃紗紅衣輕輕飄動(dòng),散發(fā)出淡淡的清芬。一群黃衣女郎舞蹈著,高舉酒杯祝壽歌頌。仙人形的燭樹(shù)光芒四射,輕煙濛濛,嬪妃們心滿(mǎn)意足,一雙雙醉眼清淚盈盈。
【唐代詩(shī)人李賀】相關(guān)文章:
唐代詩(shī)人李賀的詩(shī)精選07-29
唐代詩(shī)人詩(shī)鬼李賀11-23
唐代詩(shī)人李賀寫(xiě)馬的詩(shī)07-29
唐代詩(shī)人《李端》11-20
詩(shī)人李賀簡(jiǎn)介03-22
唐代詩(shī)人李渤的介紹04-01
唐代詩(shī)人李中簡(jiǎn)介04-01
唐代詩(shī)人三李是誰(shuí)03-31
詩(shī)人李賀的作品匯編06-01