- 相關(guān)推薦
《如夢(mèng)令·昨夜雨疏風(fēng)驟》譯文及注釋
《如夢(mèng)令·昨夜雨疏風(fēng)驟》是一首全宋詞,下面小編為大家?guī)?lái)了關(guān)于《如夢(mèng)令·昨夜雨疏風(fēng)驟》譯文及注釋,歡迎大家閱讀!
如夢(mèng)令·昨夜雨疏風(fēng)驟
宋代:李清照
昨夜雨疏風(fēng)驟,濃睡不消殘酒。試問(wèn)卷簾人,卻道海棠依舊。知否,知否?應(yīng)是綠肥紅瘦。
譯文
昨天夜里雨點(diǎn)雖然稀疏,但是風(fēng)卻勁吹不停,我酣睡一夜,然而醒來(lái)之后依然覺得還有一點(diǎn)酒意沒有消盡。于是就問(wèn)正在卷簾的侍女,外面的情況如何,她只對(duì)我說(shuō):“海棠花依舊如故”。知道嗎?知道嗎?應(yīng)是綠葉繁茂,紅花凋零。
注釋
疏:指稀疏。
卷簾人:有學(xué)者認(rèn)為此指侍女。
綠肥紅瘦:綠葉繁茂,紅花凋零。
濃睡不消殘酒:雖然睡了一夜,仍有余醉未消。濃睡:酣睡 殘酒:尚未消散的醉意。
雨疏風(fēng)驟:雨點(diǎn)稀疏,晚風(fēng)急猛。
【《如夢(mèng)令·昨夜雨疏風(fēng)驟》譯文及注釋】相關(guān)文章:
《如夢(mèng)令·昨夜雨疏風(fēng)驟》原文及譯文03-31
《如夢(mèng)令·昨夜雨疏風(fēng)驟》講解11-14
《如夢(mèng)令·昨夜雨疏風(fēng)驟》原文及翻譯09-21
李清照如夢(mèng)令·昨夜雨疏風(fēng)驟全文、注釋、翻譯和賞析04-01
《夜雨寄北》注釋及譯文07-26
《如夢(mèng)令·常記溪亭日暮》原文及譯文注釋03-28
聽風(fēng)夜雨散文09-23
《清明》譯文與注釋04-04
《師說(shuō)》譯文及注釋11-25