日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        姜夔《暗香》原文及賞析

        時間:2022-08-17 11:08:28 全宋詞 我要投稿

        姜夔《暗香》原文及賞析

          賞析,意思是欣賞并分析(詩文等),通過鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識,既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗、藝術(shù)觀點(diǎn)和藝術(shù)興趣對形象加以補(bǔ)充和完善。下面小編給大家分享姜夔《暗香》原文及賞析,供大家參考學(xué)習(xí)。

          原文

          辛亥⑴之冬,余載雪詣⑵石湖。止既月⑶,授簡索句⑷,且征新聲⑸,作此兩曲,石湖把玩不已,使工妓⑹肆習(xí)之,音節(jié)諧婉,乃名之曰《暗香》、《疏影》。

          舊時月色,算幾番照我,梅邊吹笛?喚起玉人,不管清寒與攀摘。何遜⑺而今漸老,都忘卻春風(fēng)詞筆。但怪得⑻竹外疏花,香冷入瑤席。

          江國,正寂寂,嘆寄與路遙,夜雪初積。翠尊易泣⑼,紅萼⑽無言耿⑾相憶。長記曾攜手處,千樹⑿壓、西湖寒碧。又片片、吹盡也,幾時見得?

          注釋

         、判梁ィ汗庾诮B熙二年。

          ⑵石湖:在蘇州西南,與太湖通。范成大居此,因號石湖居士。

          ⑶止既月:指住滿一月。

         、群啠杭垺

         、烧餍侣暎赫髑笮碌脑~調(diào)。

         、使ぜ浚簶饭ぁ⒏杓。隸習(xí):學(xué)習(xí)。

         、撕芜d:南朝梁詩人,早年曾任南平王蕭偉的記室。任揚(yáng)州法曹時,廨舍有梅花一株,常吟詠其下。后居洛思之,請再往。抵揚(yáng)州,花方盛片,遜對樹彷徨終日。杜甫詩“東閣官梅動詩興,還如何遜在揚(yáng)州!

         、痰值茫后@異。

          ⑼翠尊:翠綠酒杯,這里指酒。

         、渭t萼:指梅花。

         、瞎ⅲ汗⑷挥谛,不能忘懷。

         、星洌汉贾菸骱律降拿坊ǔ闪。

          譯文

          辛亥年冬天,我冒雪去拜訪石湖居士。居士要求我創(chuàng)作新曲,于是我創(chuàng)作了這兩首詞曲。石湖居士吟賞不已,教樂工歌妓練習(xí)演唱,音調(diào)節(jié)律悅耳婉轉(zhuǎn)。于是將其命名為《暗香》、《疏影》。

          昔日皎潔的月色,曾經(jīng)多少次映照著我,對著梅花吹得玉笛聲韻諧和。笛聲喚起了美麗的佳人,跟我一道攀折梅花,不顧清冷寒瑟。而今我像何遜已漸漸衰老,往日春風(fēng)般絢麗的辭采和文筆,全都已經(jīng)忘記。但是令我驚異,竹林外稀疏的梅花,謁將清冷的`幽香散入華麗的宴席。江南水鄉(xiāng),正是一片靜寂。想折枝梅花寄托相思情意,可嘆路途遙遙,夜晚一聲積雪又遮斷了大地。手捧起翠玉酒杯,禁不住灑下傷心的淚滴,面對著紅梅默默無語。昔日折梅的美人便浮上我的記憶?傆浀迷(jīng)攜手游賞之地,千株梅林壓滿了綻放的紅梅,西湖上泛著寒波一片澄碧。此刻梅林壓滿了飄離,被風(fēng)吹得凋落無余,何時才能重見梅花的幽麗?

          賞析

          下片寫路遙積雪,江國寂寂,紅萼依然,玉人何在!往日的歡會,只能留在“長記”中了。低徊纏綿,懷人之情,溢于言表。全詞以婉曲的筆法,詠物而不滯于物,言情而不拘于情;物中有情,情中寓物。情思綿邈,意味雋永。

          【作者】:

          姜夔(1155-1221)字堯章,號白石道人,饒州鄱陽(今江西波陽)人。父知漢陽縣,夔幼隨宦,往來沔、鄂幾二十年。淳熙間,客湖南,蕭德操愛其詞,妻以兄子,因寓湖州,自號白石道人。會上書乞正太常雅樂,得免解,訖不第,以布衣終。他的詞屬婉約派,風(fēng)格清峻,音調(diào)諧婉,多寫愛情,或自傷身世。有《白石詞》、《白石道人詩》傳世。

          宋·張炎《詞源》卷下:“姜白石詞如野云孤飛,去留無跡!

          宋·黃升《中興以來絕妙詞選》卷六:“白石道人,中興詩家名流,詞極精妙,不減清真樂府,其間高處,有美成所不能及。”

          清·汪森《詞綜》序:“西蜀南唐而后,作者日盛,宣和君臣,轉(zhuǎn)相矜尚,曲調(diào)愈多,流派因之亦別。短長互見,言情者或失之俚,使事者或失之伉。鄱陽姜夔出,句琢字練,歸于醇雅。于是史達(dá)祖、高觀國羽翼之;張輯、吳文英師之于前;趙以夫、蔣捷、周密、陳允衡,王沂孫、張炎、張翥效之于后,譬之于樂,舞箾至于九變,而詞之能事畢矣!

          清·周濟(jì)《宋四家詞選》序論:“白石脫胎稼軒,變雄健為清剛,變馳驟為疏宕。蓋二公皆極熱中,故氣味吻合。辛寬姜窄,寬故容藏,窄故斗硬!

          清·劉熙載《藝概》卷四:“白石才子之詞,稼軒豪杰之詞。才子、豪杰,各從其類愛之,強(qiáng)論得失,皆偏辭也。姜白石詞幽韻冷香,令人挹之無盡。擬諸形容,在樂則琴,在花則梅也。”

          清·陳廷焯《白雨齋詞話》卷二:“姜堯章詞,清虛騷雅,每于伊郁中饒?zhí)N藉,清真之勁敵,南宋一大家也。夢窗、玉田諸人,未易接武!

        【姜夔《暗香》原文及賞析】相關(guān)文章:

        姜夔《疏影》原文及賞析12-09

        姜夔《齊天樂》原文及賞析12-11

        《暗香疏影》姜夔宋詞注釋翻譯賞析04-25

        姜夔《念奴嬌》原文及賞析12-16

        姜夔《點(diǎn)絳唇》原文及賞析12-18

        姜夔《踏莎行》原文及賞析12-08

        姜夔《揚(yáng)州慢》宋詞原文及鑒賞04-01

        姜夔《凄涼犯》宋詞原文及鑒賞01-20

        姜夔《解連環(huán)》宋詞原文及鑒賞01-24