日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        《武陵春·春晚》原文及譯文注釋

        時(shí)間:2022-08-24 23:24:14 全宋詞 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《武陵春·春晚》原文及譯文注釋

          《武陵春·春晚》是中國(guó)古代杰出女詞人李清照所作,以下是小編整理的《武陵春·春晚》原文及譯文注釋?zhuān)瑲g迎參考閱讀!

        《武陵春·春晚》原文及譯文注釋

          原文

          風(fēng)住塵香花已盡,日晚倦梳頭。物是人非事事休,欲語(yǔ)淚先流。

          聞?wù)f雙溪春尚好,也擬泛輕舟。只恐雙溪舴艋舟,載不動(dòng)許多愁。

          譯文

          惱人的風(fēng)雨停歇了,枝頭的花朵落盡了,只有沾花的塵土猶自散發(fā)出微微的香氣。抬頭看看,日已高,卻仍無(wú)心梳洗打扮。春去夏來(lái),花開(kāi)花謝,亙古如斯,唯有傷心的人、痛心的.事,令我愁腸百結(jié),一想到這些,還沒(méi)有開(kāi)口我就淚如雨下。

          聽(tīng)人說(shuō)雙溪的春色還不錯(cuò),那我就去那里劃劃船,姑且散散心吧。唉,我真擔(dān)心啊,雙溪那葉單薄的小船,怕是載不動(dòng)我內(nèi)心沉重的憂愁!

          注釋

         、糯嗽~在《詩(shī)詞雜俎本·漱玉詞》、《類(lèi)編草堂詩(shī)余》、《匯選歷代名賢詞府全集》、《文體明辨》、《古今名媛匯詩(shī)》、《詞的》、《嘯余集》、《古今女史》、《古今詞統(tǒng)》、《古今詩(shī)余醉》、《歷城縣志》、《花鏡雋聲》、《見(jiàn)山亭古今詞選》、《詩(shī)余神髓》、《古今圖書(shū)集成》、《同情詞集選》題作“春晚”,《彤管遺編》、《彤管摘奇》、《名媛璣雋》題作“暮春”,《詞學(xué)筌蹄》題作“春暮”,《詞匯》題作“春曉”,《詞鵠》調(diào)作“武陵春第二體”。趙萬(wàn)里輯《漱玉詞》云:“至正本《草堂詩(shī)余》前集上如夢(mèng)令后接引此闋,不注撰人。玩意境頗似李作,姑存之!保ò该鞒苫、荊聚本、陳鐘秀本、楊金本《草堂詩(shī)余》前集卷上,此首俱無(wú)撰人,與至正本同),《古今斷腸詞選》卷二又誤以此首為馬洪所作。

         、啤皦m香”,落花觸地,塵土也沾染上落花的'香氣。“花已盡”,《詞譜》、清萬(wàn)樹(shù)《詞律》作“春已盡”。

          ⑶“日晚”,《花草粹編》作“日落”,《詞譜》、《詞匯》、清萬(wàn)樹(shù)《詞律》作“日曉”。

         、取拔锸侨朔恰,事物依舊在,人不似往昔了。三國(guó)曹丕《與朝歌令吳質(zhì)書(shū)》:“節(jié)同時(shí)異,物是人非,我勞如何?”宋賀鑄《雨中花》:“人非物是,半晌鸞腸易斷,寶勒空回。”

         、伞皽I先”,《彤管遺編》、《彤管摘奇》作“淚珠”,沈際飛《本草堂詩(shī)余》注:“一作珠,誤”!冻绲潥v城縣志》作“欲淚先流”,誤刪“語(yǔ)”字。

         、省奥?wù)f”,清葉申薌輯《天籟軒詞選》作“聞道”!按荷泻谩,明程明善輯《嘯余譜》作“春向好”!半p溪”,水名,在浙江金華,是唐宋時(shí)有名的風(fēng)光佳麗的游覽勝地。有東港、南港兩水匯于金華城南,故曰“雙溪”!墩憬ㄖ尽肪硎摺渡酱ň拧芬睹麆僦尽罚骸半p溪,在(金華)城南,一曰東港,一曰南港。東港源出東陽(yáng)縣大盆山,經(jīng)義烏西行入縣境,又匯慈溪、白溪、玉泉溪、坦溪、赤松溪,經(jīng)石碕巖下,與南港會(huì)。南港源出縉云黃碧山,經(jīng)永康、義烏入縣境,又合松溪、梅溪水,繞屏山西北行,與東港會(huì)與城下,故名。”

         、恕皵M”,準(zhǔn)備、打算。“也擬”,也想、也打算。宋姜夔《點(diǎn)絳唇》:“第四橋邊,擬共天隨住。”辛棄疾《摸魚(yú)兒》:“長(zhǎng)門(mén)事,準(zhǔn)擬佳期又誤!薄拜p舟”,《匯選歷代名賢詞府》、清陸昶《歷朝名媛詩(shī)詞》作“扁舟”。

          ⑻“舴艋”,小舟也,見(jiàn)《玉篇》及《廣韻》!棒肤恢邸,小船,兩頭尖如蚱蜢!端囄念(lèi)聚》卷七一·南朝宋《元嘉起居注》:“余姚令何玢之造作平牀,乘船舴艋一艘,精麗過(guò)常!碧茝堉竞汀稘O夫》詞:“釣臺(tái)漁父褐為裘,兩兩三三舴艋舟”,又“霅溪灣里釣魚(yú)翁,舴艋為家西復(fù)東!彼巍督饖Y集·黃鐘宮·漁夫詞(十五首)》:“舴艋為家無(wú)姓名,胡蘆中有甕頭青!痹獏擎(zhèn)《漁夫》詞:“舴艋為舟力幾多。江頭云雨半相和!

          ⑼“載”,清萬(wàn)樹(shù)《詞律》:“《詞統(tǒng)》、《詞匯》俱注‘載’字是襯,誤也。詞之前后結(jié),多寡一字者頗多,何以見(jiàn)其為襯乎?查坦庵作,尾句亦云‘流不盡許多愁’可證。沈選有首句三句,后第三句平仄全反者,尾云‘忽然又起新愁’者,“愁從酒畔生”者,奇絕!案:‘流不盡’句,見(jiàn)趙師俠《武陵春·信豐揖翠閣》詞。趙師俠,又名師使,有《坦庵長(zhǎng)短句》。”“載不動(dòng)”句,宋鄭文寶《楊柳詞》:“不管煙波與風(fēng)雨,載將離恨過(guò)江南!

        【《武陵春·春晚》原文及譯文注釋】相關(guān)文章:

        李清照《武陵春春晚》全詞賞析及注釋翻譯06-13

        《武陵春》原文及翻譯10-13

        觀潮原文及譯文注釋09-04

        童趣原文及譯文注釋08-10

        愛(ài)蓮說(shuō)原文及譯文注釋07-19

        師說(shuō)原文及譯文注釋07-26

        春夜宴桃李園序原文及譯文注釋09-08

        宋代李清照《武陵春·春晚》鑒賞08-01

        揠苗助長(zhǎng)原文及譯文注釋09-08

        誡子書(shū)原文及譯文注釋08-04