《少年游》的宋詞鑒賞
●少年游
周邦彥
朝云漠漠散輕絲,樓閣淡春姿。
柳泣花啼,九街泥重,門外燕飛遲。
而今麗日明金屋,春色桃枝。
不似當(dāng)時(shí),小樓沖雨,幽恨兩人知。
周邦彥詞作鑒賞
此詞作于元祐八年以前作者流寓荊州時(shí)。詞中情以物遷,辭以情發(fā),物我交融,上片情春怨別,情牽舊事,下片歌唱明媚的春光,抒發(fā)重聚的歡娛。全詞于艷情中寄身世遭遇之慨,感情極為濃烈深摯。
上片所寫乍看好象是記眼前之事,實(shí)則完全是追憶過去,追憶以前的戀愛故事。“朝去漠漠散輕絲,樓閣淡春姿!币粋(gè)逼仄的小樓上,漠漠朝云,輕輕細(xì)雨,雖然是春天,便春天的景色并不秾艷。他們就這樣的環(huán)境中相會(huì)。“柳泣花啼,九街泥重,門外燕飛遲!比湔f云低雨密,雨越下越大,大雨把花柳打得一片憔悴,連燕子都因?yàn)橥现簧頋衩,飛得十分吃力。這是門外所見景象!捌迸c“啼”,使客觀物景染上主觀情感色彩,“遲”,也是一種主觀設(shè)想。門外所見這般景象,對(duì)門內(nèi)主人公之會(huì)晤,起了一定的烘托作用。但故事的`要點(diǎn)還要等到下片的末三句才說出來此即兩人如此難堪的情況下會(huì)晤,又因?yàn)槟撤N緣故,不得不分離!靶菦_雨,幽恨兩人知”!靶恰睉(yīng)接“樓閣”,那是兩人會(huì)晤的處所,“雨”照應(yīng)上片的“泣”、“啼”、“重”、“遲”,點(diǎn)明當(dāng)時(shí)兩人就是沖著春雨,踏著滿街泥濘相別離的,而且點(diǎn)明,因?yàn)楸Ш薅鴦e,他們眼中,門外的花柳才如泣如啼,雙飛的燕子也才那么艱難地飛行。
下片由“而今”二字轉(zhuǎn)說當(dāng)前,說他們現(xiàn)已正式同居:“麗日明金屋,春色桃枝!边@十個(gè)字,即正面風(fēng)說現(xiàn)和日麗,桃花明艷,他們這樣一個(gè)美好的環(huán)境中生活一起;同時(shí),這十個(gè)字,又兼作比較之用,由眼前的景象聯(lián)想以前,并進(jìn)行一番比較。
“不似當(dāng)時(shí)”,指出眼前無憂無慮一起反倒不如當(dāng)時(shí)那種緊張、凄苦、抱恨而別、彼此相思的情景來得意味深長“此詞上片抒幽憂無慮之情,下片寫男女相契的歡好,情溢于詞,韻傳字外。全詞寫作上用了物我交融的手法,寄托身世遭遇之感。正如《文心雕龍。物色篇》所說:”情以物遷,辭以情發(fā)!罢自~清新委婉,情致深厚,于凄馨幽怨之中,抒離合之情。