瑤瑟怨古詩賞析
古詩瑤瑟怨溫庭筠帶注音版,詩所寫的是夢(mèng)不成之后之所感、所見、所聞的情景。一起來學(xué)習(xí)一下古詩瑤瑟怨溫庭筠帶注音版,古詩瑤瑟怨溫庭筠翻譯,古詩瑤瑟怨溫庭筠賞析吧! 1 古詩瑤瑟怨溫庭筠帶注音版
yáo sè yuàn
瑤瑟怨
wēn tíng yún
溫庭筠
bīng diàn yín chuáng mèng bú chéng
冰簟銀床夢(mèng)不成,
bì tiān rú shuǐ yè yún qīng
碧天如水夜云輕。
yàn shēng yuǎn guò xiāo xiāng qù
雁聲遠(yuǎn)過瀟湘去,
shí èr lóu zhōng yuè zì míng
十二樓中月自明。
2 古詩瑤瑟怨溫庭筠翻譯
注解
1、冰。河髦裣疀。
2、瀟湘:水名,在今湖南省內(nèi)。
譯文
銀床竹席多涼爽,我卻偏偏不能入夢(mèng);
長(zhǎng)空澄碧如水,夜里云絮輕輕地飄蕩。
遠(yuǎn)處傳來幾聲雁叫,雁群飛過瀟湘去;
十二樓中夜已深,唯有明月灑著寒光。
古詩瑤瑟怨溫庭筠帶注音版,詩所寫的'是夢(mèng)不成之后之所感、所見、所聞的情景。一起來學(xué)習(xí)一下古詩瑤瑟怨溫庭筠帶注音版,古詩瑤瑟怨溫庭筠翻譯,古詩瑤瑟怨溫庭筠賞析吧! 3 古詩瑤瑟怨溫庭筠賞析
這首詩是寫女子別離的悲怨,蘅塘退士批注:“通首布景,只夢(mèng)不成三字露怨意。”詩所寫的是夢(mèng)不成之后之所感、所見、所聞的情景。全詩象是幾種銜接緊密的寫景鏡頭,表現(xiàn)了女主人公的心理活動(dòng)和思想感情。冰簟、銀床、碧空、明月、輕云,南雁、瀟湘,以至于月光籠罩下的玉樓,組成了一組離人幽怨的秋夜圖,渲染了一種和主人公離怨情緒統(tǒng)一和諧的情調(diào)和氛圍。詩中雖無“怨”字,然而怨意自生。
【瑤瑟怨古詩賞析】相關(guān)文章:
溫庭筠《瑤瑟怨》賞析12-22
瑤瑟怨09-23
瑤瑟怨09-23
瑤瑟怨古詩全解02-28
《瑤瑟怨》唐詩02-04
《瑤瑟怨》原文及鑒賞03-10
瑤瑟怨注釋譯文賞析及作者簡(jiǎn)介03-28
以瑤瑟怨為題的散文04-14
《長(zhǎng)信怨》古詩賞析03-06