日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        李商隱《登樂(lè)游原》賞析

        時(shí)間:2024-10-10 19:05:01 煒玲 古詩(shī)大全 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        李商隱《登樂(lè)游原》賞析

          樂(lè)游原是唐代游覽勝地,直至中晚唐之交,樂(lè)游原仍然是京城人游玩的好去處。同時(shí)因?yàn)榈乩砦恢酶弑阌谟[勝,文人墨客也經(jīng)常來(lái)此做詩(shī)抒懷。下面是李商隱《登樂(lè)游原》的賞析,一起來(lái)看看!

          李商隱《登樂(lè)游原》原文

          向晚意不適,驅(qū)車登古原。

          夕陽(yáng)無(wú)限好,只是近黃昏。

          背景

          這是一首久享盛名的佳作。

          李商隱所處的時(shí)代是國(guó)運(yùn)將盡的晚唐,盡管他有抱負(fù),但是無(wú)法施展,很不得志。這首詩(shī)就反映了他的傷感情緒。

          前兩句“向晚意不適,驅(qū)車登古原”是說(shuō):傍晚時(shí)分我心情悒郁,駕著車登上古老的郊原。“向晚”指天色快黑了,“不適”指不悅。詩(shī)人心情憂郁,為了解悶,就駕著車子外出眺望風(fēng)景!肮旁本褪菢(lè)游原,在長(zhǎng)安城南,地勢(shì)較高,是唐代的游覽勝地。這兩句,點(diǎn)明登古原的時(shí)間和原因。后兩句“夕陽(yáng)無(wú)限好,只是近黃昏”是說(shuō):夕陽(yáng)下的景色無(wú)限美好,只可惜已接近黃昏!盁o(wú)限好”是對(duì)夕陽(yáng)下的景象熱烈贊美。然而“只是”二字,筆鋒一轉(zhuǎn),轉(zhuǎn)到深深的哀傷之中。這是詩(shī)人無(wú)力挽留美好事物所發(fā)出深長(zhǎng)的慨嘆。這兩句近于格言式的慨嘆涵義是十分深的,它不僅對(duì)夕陽(yáng)下的自然景象而發(fā),也是對(duì)自己,對(duì)時(shí)代所發(fā)出的感嘆。其中也富有愛惜光陰的積極意義。

          譯文

          傍晚時(shí),我心情不太好,于是駕車登上古原。夕陽(yáng)燦爛,無(wú)限美好,只可惜,時(shí)近黃昏終究短暫。

          賞析

          “樂(lè)游原”創(chuàng)建于漢宣帝時(shí),地處長(zhǎng)安東南方。它原本是一處廟苑,應(yīng)稱“樂(lè)游苑”,只因其地勢(shì)軒敞開闊,人們便以“原”呼之。

          詩(shī)人“意不適”而“登古原”,是心中郁結(jié)塊壘欲加以疏解。而樂(lè)游原也的確幫他排遣了“不適”的情懷:在古原放目眺望,一片夕照下的無(wú)限美景,讓人心境暢然,本欲在這樣“無(wú)限好”的美景中流連久待,“只是近黃昏”,惋惜它行將消逝。

          詩(shī)人“不適”者為何,沒(méi)有直接明白道出,但在“夕陽(yáng)無(wú)限好,只是近黃昏”的深沉感嘆中,我們似乎可尋索到詩(shī)人內(nèi)心久積的創(chuàng)痛和交集的百感,或有身世遲暮之悲,或有對(duì)日趨沒(méi)落的唐王朝命運(yùn)的傷感,或有珍惜與無(wú)奈的糾結(jié)……

          全詩(shī)雖然只有寥寥二十個(gè)字,但是所涵蓋的內(nèi)容極大,令人回味不絕。

          人物生平  

          早年生活

          李商隱

          唐元和十一年(816年),李商隱三歲左右,隨父[41]李嗣赴浙。不到十歲,李嗣去世。李商隱只得隨母還鄉(xiāng),過(guò)著艱苦清貧的生活。在家中李商隱是長(zhǎng)子,因此也就同時(shí)背負(fù)上了撐持門戶的責(zé)任。李商隱在文章中提到自己在少年時(shí)期曾“傭書販舂”,即為別人抄書掙錢,貼補(bǔ)家用。李商隱“五歲誦經(jīng)書,七歲弄筆硯”,回鄉(xiāng)后曾從一位精通五經(jīng)和小學(xué)的堂叔受經(jīng)習(xí)文,至十六歲,便因擅長(zhǎng)古文而得名。此外,寫得一手秀麗的工楷與一手好文章。

          唐大和三年(829年),移家洛陽(yáng),結(jié)識(shí)白居易、令狐楚等前輩。令狐楚欣賞李商隱的文才,對(duì)其十分器重,讓李商隱與其子令狐绹等交游[1],親自授以今體(駢儷)章奏之學(xué),并“歲給資裝,令隨計(jì)上都”。后又聘其入幕為巡官,曾先后隨往鄆州、太原等地。在這幾年中,李商隱一面積極應(yīng)試,一面努力學(xué)文,在科舉上雖一再失敗,但在寫作上則完成了由散向駢的轉(zhuǎn)變,此后他很少再寫散文。

          唐大和七年(833年),令狐楚調(diào)任京職,李商隱離太原返鄉(xiāng),此后,李商隱曾在王屋山學(xué)道二、三年,這對(duì)其思想與創(chuàng)作產(chǎn)生一定影響。

          開成二年(837年),經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期刻苦學(xué)習(xí)并由于令狐绹的延譽(yù),李商隱得中進(jìn)士。

        【李商隱《登樂(lè)游原》賞析】相關(guān)文章:

        李商隱《登樂(lè)游原》02-10

        李商隱《樂(lè)游原》古詩(shī)賞析07-20

        《登樂(lè)游原》賞析12-29

        《登樂(lè)游原》全文賞析11-04

        《登樂(lè)游原》的創(chuàng)作背景03-20

        《登樂(lè)游原》古詩(shī)詞07-18

        李商隱《嫦娥》賞析11-16

        李商隱《安定城樓》賞析07-03

        李商隱《為有》賞析08-07

        李商隱《寄令狐郎中》賞析08-11