日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        李商隱《樂游原》古詩賞析

        時(shí)間:2023-07-20 09:51:22 王娟 古詩大全 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        李商隱《樂游原》古詩賞析

          唐代詩人李商隱的詩歌《樂游原》是一首久享盛名的佳作!稑酚卧肥亲髡哔澝傈S昏前的原野風(fēng)光和表達(dá)自己的感受。下面是小編整理的李商隱《樂游原》古詩賞析,歡迎大家閱讀學(xué)習(xí)。

        李商隱《樂游原》古詩賞析

          原文

          向晚意不適,驅(qū)車登古原。

          夕陽無限好,只是近黃昏。

          翻譯

          臨近傍晚時(shí)分,覺得心情不太舒暢,

          駕車登上樂游原,心想把煩惱遣散。

          看見夕陽無限美好,一片金光燦爛,

          只是將近黃昏,美好時(shí)光終究短暫。

          注釋

          1.樂游原:在長安(今西安)城南,是唐代長安城內(nèi)地勢(shì)最高地。漢宣帝立樂游廟,又名樂游苑。登上它可望長安城。樂游原在秦代屬宜春苑的一部分,得名于西漢初年!稘h書·宣帝紀(jì)》載,“神爵三年,起樂游苑”。也就是說,樂游原本名“樂游苑”,漢宣帝第一個(gè)皇后許氏產(chǎn)后死去葬于此,因“苑”與“原”諧音,樂游苑即被傳為“樂游原”。對(duì)此《關(guān)中記》有記載:“宣帝許后葬長安縣樂游里,立廟于曲江池北,曰樂游廟,因苑(《長安志》誤作葬字)為名。” 據(jù)葛洪《西京雜記》載,“樂游原自生玫瑰樹,樹下多苜!,又“風(fēng)在其間,長肅蕭然,日照其花,有光彩”,故名苜蓿為“懷風(fēng)”,時(shí)人也謂之“光風(fēng)”或稱“連枝草”。可見,玫瑰和苜蓿都是樂游原上有特色的花卉和植物。直至中晚唐之交,樂游原仍然是京城人游玩的好去處。同時(shí)因?yàn)榈乩砦恢酶弑阌谟[勝,文人墨客也經(jīng)常來此做詩抒懷。唐代詩人們?cè)跇酚卧粝铝私偈字榄^絕句,歷來為人所稱道,詩人李商隱便是其中之一。

          2.李商隱二十五歲時(shí)由令狐楚的兒子令狐陶推舉得中進(jìn)士,不久令狐楚死,他得到王茂之的器重,王將女兒嫁給了他。因?yàn)橥趺抢铧h的重要人物,李商隱從此陷入牛李黨爭不能自拔,在官場(chǎng)之中特別失意,著名詩篇《樂游原》正是他心境郁悶的真實(shí)寫照。

          3.意:感到

          4.不適:不悅,不快。

          5.近:快要

          思想感情

          李商隱所處的時(shí)代是國運(yùn)將盡的晚唐,盡管他有抱負(fù),但是無法施展,很不得志。這首詩就很好的反映了他的傷感情緒。當(dāng)詩人為排遣“意不適”的情懷而登上樂游原時(shí),看到了一輪輝煌燦爛的黃昏斜陽,于是發(fā)乎感慨。有人認(rèn)為夕陽是嗟老傷窮、殘光末路之感嘆;也有人認(rèn)為此為詩人熱愛生命、執(zhí)著人間而心光不滅,是積極的樂觀主義精神。千百年來,此兩種觀念爭論不休,莫衷一是。

          古詩賞析

          前兩句“向晚意不適,驅(qū)車登古原”是說:傍晚時(shí)分我心情抑郁,駕著車登上古老的郊原!跋蛲怼敝柑焐旌诹,“不適”指不悅。詩人心情憂郁,為了解悶,就駕著車子外出眺望風(fēng)景!肮旁本褪菢酚卧陂L安城南,地勢(shì)較高,是唐代的游覽勝地。這兩句,點(diǎn)明登古原的時(shí)間和原因。后兩句“夕陽無限好,只是近黃昏”是說:夕陽下的景色無限美好,只可惜已接近黃昏。“無限好”是對(duì)夕陽下的景象熱烈贊美。然而“只是”二字,筆鋒一轉(zhuǎn),轉(zhuǎn)到深深的哀傷之中。這是詩人無力挽留美好事物所發(fā)出深長的慨嘆。這兩句近于格言式的慨嘆涵義是十分深的,它不僅對(duì)夕陽下的自然景象而發(fā),也是對(duì)時(shí)代所發(fā)出的感嘆。詩人李商隱通過當(dāng)時(shí)唐帝國的暫繁榮,預(yù)見到社會(huì)的嚴(yán)重危機(jī),而借此抒發(fā)一下內(nèi)心的無奈感受。

          幼時(shí)讀李商隱這首《樂游原》,便有一種說不出的感受,卻不知為何,F(xiàn)在回頭想想,應(yīng)當(dāng)是因詩的意象使內(nèi)心產(chǎn)生共鳴,從而由內(nèi)至外心生出一種孤傲、寂寞、寥落之感,但是內(nèi)心又還有所向,有所托。總而言之,是一種復(fù)雜的心理。

          這僅是我個(gè)人的看法,而一些專家品讀此詩時(shí),則是說從詩中看到了灰色的朦朧,看到了逐漸黯淡的夕陽。不知李商隱是在哀嘆自己的不得意,還是在哀嘆唐王朝的日暮途窮。

          由此得出的商隱詩境顯然低沉了許多,既沒有初唐時(shí)代陳子昂登上幽州臺(tái)時(shí)那樣雄渾慷慨而又意氣風(fēng)發(fā),也沒有杜甫“無邊落葉蕭蕭下,不盡長江滾滾來!钡某劣纛D挫和悲涼…

          但我仍是覺得詩中又隱隱留下了美麗的向往與希望的影子。

          難道此詩盡可使心境不同的讀者讀出不同的感情嗎?若是如此,真可算是深者得其深,淺者得其淺了!

          無怪周汝昌先生賞析這首詩時(shí)動(dòng)情地說:“你看,這無邊無際、燦爛輝煌、把大地照耀得如同黃金世界的斜陽,才是真的偉大的美,而這種美,是以將近黃昏這一刻尤為令人驚嘆和陶醉!我想不出哪一首詩也有此境界!

          創(chuàng)作背景

          樂游原是唐代游覽勝地,直至中晚唐之交,樂游原仍然是京城人游玩的好去處。同時(shí)因?yàn)榈乩砦恢酶弑阌谟[勝,文人墨客也經(jīng)常來此做詩抒懷。唐代詩人們?cè)跇酚卧粝铝私偈字榄^絕句,歷來為人所稱道,詩人李商隱便是其中之一。

          李商隱所處的時(shí)代是國運(yùn)將盡的晚唐,盡管他有抱負(fù),但是無法施展,很不得志。李商隱二十五歲時(shí)由令狐楚的兒子令狐绹推舉得中進(jìn)士,不久令狐楚死,他得到王茂之的器重,王將女兒嫁給了他。因?yàn)橥趺抢铧h的重要人物,李商隱從此陷入牛李黨爭不能自拔,在官場(chǎng)之中特別失意,這首《樂游原》正是他心境郁悶的真實(shí)寫照。

          程夢(mèng)星《李義山詩集箋注》:“此詩當(dāng)作于會(huì)昌四、五年(844、845)間,時(shí)義山去河陽退居太原,往來京師,過樂游原而作是詩,蓋為武宗憂也。武宗英敏特達(dá),略似漢宣,其任德裕為相,克澤潞,取太原,在唐季世可謂有為,故曰‘夕陽無限好’也。而內(nèi)寵王才人,外筑望仙臺(tái),封道士劉玄靜為學(xué)士,用其術(shù)以致身病不復(fù)自惜。識(shí)者知其不永,故義山憂之,以為‘近黃昏也!

          名家點(diǎn)評(píng)

          《彥周詩話》:覺范作《冷齋夜話》,有曰:“詩至李義山,為文章一厄!逼妥x至此,蹙額無語,渠再三窮詰,仆不得已曰:“夕陽無限好,只是近黃昏。”覺范曰:“我解子意矣!”即時(shí)刪去。今印本猶存之,蓋已前傳出者。

          《唐詩品匯》:楊誠齋云:此詩憂唐祚將衰也。

          《刪訂唐詩解》:吳昌祺云:二句似詩馀,然亦首選。宋人謂喻唐祚,亦不必也。

          《李義山詩集輯評(píng)》:何焯曰:遲暮之感,沉淪之痛,觸緒紛來,悲涼無限。又曰:又嘆時(shí)無宣帝可致中興,唐祚將淪也。朱彝尊曰:言值唐家衰晚也。 紀(jì)昀曰:百感茫茫,一時(shí)交集,謂之悲身世可,謂之憂時(shí)事亦可。又曰:末二句向來所賞,實(shí)妙在第一句倒裝而入,乃字字有根。或謂“夕陽”二句近小詞,此充類至義之盡語,要不為無見,賴起二句蒼勁足相救耳。

          《李義山詩集箋注》:姚培謙曰:銷魂之語,不堪多誦。

          《玉溪生詩意》:時(shí)事遇合,俱在個(gè)中,抑揚(yáng)盡致。

          《詩法易簡錄》:以末句收足“向晚”意,言外有身世遲暮之感。

          《唐賢小三昧集續(xù)集》:愴懷欲絕(末二句下)。

          《讀雪山房唐詩鈔序例》:李義山《樂游原》詩,消息甚大,為絕句中所未有。

          《網(wǎng)師園唐詩箋》:愛惜景光,仍收到“不適”(末二句下)。

          《峴傭說詩》:義山“向晚意不適……”嘆老之意極矣,然只說夕陽,并不說自己,所以為妙。五絕、七絕,均須如此,此亦比興也。

          《小匏庵詩話》:李義山詩“夕陽無限好,只是近黃昏”,宋程伯子詩“未須愁日暮,天際是輕云”,寥寥十字,兩朝興廢之跡寓焉……孰謂詩人吟風(fēng)嘲月,無當(dāng)于輶軒之采乎?

          《選玉溪生詩補(bǔ)說》:“向晚”二字,領(lǐng)起全神。

          《詩境淺說續(xù)編》:詩言薄暮無聊,藉登眺以舒懷抱。煙樹人家,在微明夕照中,如天開圖畫;方吟賞不置,而無情暮景,已逐步逼人而來,一入黃昏,萬象都滅,玉溪生若有深感者。

          《唐人絕句精華》:作者因晚登古原,見夕陽雖好而黃昏將至,遂有美景不常之感。此美景不常之感,久蘊(yùn)積在詩人意中,今外境適與相合,故雖未明指所感,而所感之事即在其中。

          《唐詩鑒賞辭典》:周汝昌:玉谿此詩卻久被前人誤解,他們把“只是”解成了后世的“只不過”、“但是”之義,以為玉谿是感傷哀嘆,好景無多,是一種“沒落消極的心境的反映”,云云。殊不知,古代“只是”,原無此義,它本來寫作“祗是”,意即“止是”、“僅是”,因而乃有“就是”、“正是”之意了。別家之例,且置不舉,單是玉谿自己,就有好例,他在《錦瑟》篇中寫道:“此情可待(義即何待)成追憶,只是當(dāng)時(shí)已惘然!”其意正謂:就是(正是)在那當(dāng)時(shí)之下,已然是悵惘難名了。有將這個(gè)“只是當(dāng)時(shí)”解為“即使是在當(dāng)時(shí)”的,此乃成為假設(shè)語詞了,而“只是”是從無此義的,恐難相混。

          作者簡介

          李商隱(約813—約858),唐代詩人。字義山,號(hào)玉溪生、樊南生。懷州河內(nèi)(今河南沁陽)人。開成二年(837年)進(jìn)士及第。曾任縣尉、秘書郎和東川節(jié)度使判官等職。處于牛李黨爭的夾縫之中,被人排擠,潦倒終身。詩歌成就很高,所作“詠史”詩多托古以諷,“無題”詩很有名。擅長律、絕,富于文采,具有獨(dú)特風(fēng)格,然有用典過多,意旨隱晦之病。有《李義山詩集》。

        【李商隱《樂游原》古詩賞析】相關(guān)文章:

        李商隱《登樂游原》02-10

        《登樂游原》賞析12-29

        《登樂游原》古詩詞07-18

        田園樂古詩賞析02-21

        李商隱《嫦娥》賞析11-16

        《賦得古原草送別》古詩原文及賞析02-06

        《天涯》李商隱古詩鑒賞11-04

        陸游《釵頭鳳》古詩賞析07-28

        李商隱《安定城樓》賞析03-28