日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        行行游且獵篇古詩翻譯賞析

        時間:2020-11-28 14:41:07 古詩大全 我要投稿

        行行游且獵篇古詩翻譯賞析

          《行行游且獵篇》作者為唐朝詩人李白。其古詩全文如下:

        行行游且獵篇古詩翻譯賞析

          邊城兒,生年不讀一字書,但知游獵夸輕趫。

          胡馬秋肥宜白草,騎來躡影何矜驕。

          金鞭拂雪揮鳴鞘,半酣呼鷹出遠郊。

          弓彎滿月不虛發(fā),雙鸧迸落連飛髇。

          海邊觀者皆辟易,猛氣英風振沙磧。

          儒生不及游俠人,白首下帷復何益!

          【前言】

          《行行且游獵篇》是唐代偉大詩人李白北游幽燕時目睹邊城兒游獵有感而作。開篇先點名自己聽說過邊城兒的矯健與敏捷,引出下文對邊城兒矯健身姿的具體描寫。隨即通過具體的景象如”金鞭拂雪揮“等令邊城兒的形象躍然于紙上。結(jié)尾作者頓生“生不及游俠人,白首下帷復何益”的感慨。

          【注釋】

         、拧缎行星矣潍C篇》為樂府舊題!稑犯娂肪砹吡杏凇峨s詩歌辭》,題做《行行且游獵篇》,《樂府解題》云:“梁劉孝威《游獵篇》云之鰥將射所,上林娛獵場。倍言游獵之事。亦謂之《行行且游獵篇》”。

         、粕辏浩缴。

         、堑褐唬瑑H。

          ⑷夸:夸耀。

         、奢p趫:輕捷。

         、拾撞荩号qR喜歡吃的一種牧草,熟時呈白色。

         、塑b影:追蹤日影。這里形容快速。

         、恬骝湥候湴。這里是洋洋自得的樣子。

         、颓剩罕耷。

         、伟牒ǎ喊胱淼囊馑。

         、虾酊棧河民Z服了的鷹獵取野物,意指打獵。

          ⑿彎弓滿月:把弓拉開像圓月的形狀。

          ⒀鸧:鸧鴰,即灰鶴。

         、殷n:骨制的響箭,即鳴鏑。

         、雍#哄#瓷衬。

          ⒃辟易:倒退,這里指觀者驚奇,不由自主地后退。

         、丈炒儯荷衬。

         、钟蝹b人:這里指邊城兒。

         、紫箩。悍畔箩∧。

          【翻譯】

          看這些邊境線上長大的男兒,一輩子斗大的字不認識一籮筐,就知道騎馬游獵,各自夸輕巧。秋風起,牧草白,正是馬肥牛壯好時節(jié),飛馬追影,馬背上的騎手多么洋洋自得!酒足飯飽后架起獵鷹就去遠郊狩獵,鑲金的白玉馬鞭一揮舞,就像雪花紛紛飛舞,鳴鏑聲蕭蕭。能挽彎弓如滿月,箭箭中的無虛發(fā),一箭穿空落雙梟。草原上圍觀的人不由自主地身后退,生怕被箭風傷到,整個沙漠都被騎手的英雄氣概震撼籠罩。儒生哪比得上游俠兒,下帷苦讀就算到了白頭又有什么用。

          【賞析】

          游獵輕驕,概括邊城兒的生活態(tài)度。“胡馬秋肥宜白草,騎來躡影何矜驕。金鞭拂雪揮鳴鞘,半酣呼鷹出遠郊。弓彎滿月不虛發(fā),雙鸧迸落連飛髇!绷洌唧w描寫邊城兒的生活態(tài)度。騎馬馳騁,態(tài)度驕橫,半酣鳴鞭,呼鷹出郊。弓不虛發(fā),連落雙鳥!懊蜌狻倍涫帐陨狭渲猓好蜌庥L振沙磧,與游獵輕驕相呼應(yīng)。末二句點明詩旨,照應(yīng)開頭,對比強烈。

          結(jié)尾“白首下帷”運用典故,指漢儒董仲舒事,三年不出園只管讀書。李白雖然作為一個詩人,但他的詩歌以及行事作風則更像一個游俠,與此詩相近的.《俠客行》則是李白仗劍天下的內(nèi)心寫照。李白也是借此詩表明自己也要像邊城兒一樣,銀白馬鞍,彎弓滿月,追逐自己報效國家的夢想。

          李白的長詩很會營造氛圍,對邊城的軍人的形象的描寫是成功的,但決不是歌頌他們,李白往往在結(jié)句才表達出自己的思想。

        【行行游且獵篇古詩翻譯賞析】相關(guān)文章:

        《行行游且獵篇》鑒賞 《行行游且獵篇》譯文及賞析12-14

        觀獵原文翻譯及賞析08-17

        行行重行行的古詩文原文及賞析01-25

        古詩原文翻譯賞析08-19

        古詩原文翻譯賞析01-29

        《望岳》古詩賞析翻譯01-16

        《后游》古詩原文及賞析03-12

        卜算子古詩翻譯賞析01-22

        《望月懷遠》古詩賞析及翻譯01-17

        古詩原文翻譯賞析(通用16篇)02-12