日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        《渭川田家》古詩(shī)原文及賞析

        時(shí)間:2022-10-28 12:45:48 古詩(shī)大全 我要投稿

        《渭川田家》古詩(shī)原文及賞析

          在學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家都收藏過(guò)令自己印象深刻的古詩(shī)吧,古詩(shī)有固定的詩(shī)行,也會(huì)有固定的體式。你知道什么樣的古詩(shī)才能算得上是好的古詩(shī)嗎?下面是小編精心整理的《渭川田家》古詩(shī)原文及賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

        《渭川田家》古詩(shī)原文及賞析

          全詩(shī)

          《渭川田家》

          [唐]王維

          斜陽(yáng)照墟落,窮巷牛羊歸。

          野老念牧童,倚杖候荊扉。

          雉雊麥苗秀,蠶眠桑葉稀。

          田夫荷鋤至,相見(jiàn)語(yǔ)依依。

          即此羨閑逸,悵然吟式微。

          注釋

          ⑴渭川:一作“渭水”。渭水源于甘肅鳥(niǎo)鼠山,經(jīng)陜西,流入黃河。田家:農(nóng)家。

         、菩媛洌捍迩f。斜陽(yáng):一作“斜光”。

          ⑶窮巷:深巷。

         、纫袄希捍逡袄先。牧童:一作“僮仆”。

         、梢姓龋嚎恐照取GG扉:柴門(mén)。

          ⑹雉雊(zhìgòu):野雞鳴叫。《詩(shī)經(jīng)·小雅·小弁》:“雉之朝雊,尚求其雌。”

         、诵Q眠:蠶蛻皮時(shí),不食不動(dòng),像睡眠一樣。

         、毯桑╤è):肩負(fù)的意思。至:一作“立”。

         、图创耍褐干厦嫠f(shuō)的情景。

          ⑽式微:《詩(shī)經(jīng)》篇名,其中有“式微,式微,胡不歸”之句,表歸隱之意

          譯文

          村莊處處披滿夕陽(yáng)余輝,牛羊沿著深巷紛紛回歸。

          老叟惦念著放牧的孫兒,柱杖等候在自家的'柴扉。

          雉雞鳴叫麥兒即將抽穗,蠶兒成眠桑葉已經(jīng)薄稀。

          農(nóng)夫們荷鋤回到了村里,相見(jiàn)歡聲笑語(yǔ)戀戀依依。

          如此安逸怎不叫我羨慕?我不禁悵然地吟起《式微》。

          賞析

          作者是唐代田園詩(shī)派的代表詩(shī)人,一生所寫(xiě)田園詩(shī)多且好,這首詩(shī)便是其中著名的一篇。

          首句“斜光照墟落”,描寫(xiě)夕陽(yáng)西下斜照村莊的景象,作為大背景籠罩全篇。一幅夕照暮歸的畫(huà)圖呈現(xiàn)在讀者眼前: “牛羊歸”即意味著“牧童”歸,自然引出“野老念牧童,倚杖候荊扉”:一位須發(fā)蒼白的老人,拄著拐杖立在柴門(mén)外,等候著牧牛羊的小孫兒歸來(lái),他們又要團(tuán)圓了!下面二句寫(xiě)野雞啼鳴(雉雊)求偶,桑葉已稀蠶兒作繭自縛,都在尋找各自的歸宿。

          最后是“田夫荷鋤至,相見(jiàn)語(yǔ)依依”,農(nóng)民肩扛鋤頭歸來(lái),途中相遇,絮語(yǔ)依依,充滿無(wú)窮的樂(lè)趣。詩(shī)人耳聞目睹這一切,禁不住感慨萬(wàn)分: “即此羨閑逸,悵然吟式微!笔轿,是《詩(shī)經(jīng)·邶風(fēng)》中的一篇,詩(shī)中云: “式微,式微,胡不歸!弊髡呷∑湟獗硎練w隱田園。

          這最后二句是詩(shī)人寫(xiě)作這首詩(shī)的本意,是全詩(shī)的點(diǎn)睛之筆,是這首詩(shī)的靈魂和主旨。全詩(shī)寫(xiě)景與抒情交相輝映,純用白描手法,不加修飾,不用雕琢,筆意簡(jiǎn)淡,天趣自然,顯示出沖淡天然的藝術(shù)情味。

        【《渭川田家》古詩(shī)原文及賞析】相關(guān)文章:

        《渭川田家》古詩(shī)原文和賞析05-01

        渭川田家古詩(shī)賞析03-30

        《渭川田家》古詩(shī)和賞析04-30

        渭川田家古詩(shī)翻譯賞析12-03

        唐詩(shī)《渭川田家》賞析10-20

        《田家》古詩(shī)賞析04-08

        觀田家-古詩(shī)賞析04-01

        觀田家古詩(shī)賞析03-08

        王維《渭川田家》鑒賞03-30