日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        到京師古詩譯文及賞析

        時間:2021-04-24 13:18:49 古詩大全 我要投稿

        到京師古詩譯文及賞析

          《到京師》是“元詩四大家”之一的楊載的作品。楊載文名頗大,文章以氣為主,詩作含蓄,頗有新的意境。本詩描寫初春之景,既表達了作者的苦悶心情,又表達作者因春天生機勃勃的景象而充滿希望的心情。

        到京師古詩譯文及賞析

          到京師

          (元·楊載)

          城雪初消薺菜生,角門深巷少人行。

          柳梢聽得黃鸝語,此是春來第一聲。

          思想內(nèi)容

          一、二句中“生”、“少”兩個字的藝術(shù)效果:

          京城雪剛剛消融,薺菜已經(jīng)沖破凍土,嶄露勃勃生機,這一細節(jié)蘊含作者對京師的無限希望;“少”字則描寫了作者寄居在偏僻小巷中的寂靜落寞的環(huán)境,這與前面的“生”字形成鮮明對比,也是他愁悶心情的寫照。

          問題解說

          詩作的后兩句表達了作者怎樣的心情?

          一聲清脆的鳥叫聲從柳梢枝頭傳來了,打破了寂寞、偏僻小巷的寂靜,仿佛給詩人帶來了人生新的'生機。那善解人意的黃鸝令作者看到了生活的新希望。

          1.聯(lián)系整首詩,賞析一下一、二句中“生”、“少”兩個字的藝術(shù)效果。

          2.詩作的后兩句表達了作者怎樣的心情?

          解析:

          1.京城雪剛剛消融,薺菜已經(jīng)沖破凍土,嶄露勃勃生機,這一細節(jié)蘊含作者對京師的無限希望;“少”字則描寫了作者寄居在偏僻小巷中的寂靜落寞的環(huán)境,這與前面的“生”字形成鮮明對比,也是他愁悶心情的寫照。

          2.一聲清脆的鳥叫聲從柳梢枝頭傳來了,打破了寂寞、偏僻小巷的寂靜,仿佛給詩人帶來了人生新的生機。那善解人意的黃鸝令作者看到了生活的新希望。

          楊載(1271~1323) 元代詩人。字仲弘,浦城(今福建浦城縣)人。徙居杭州。年四十未仕,以布衣召為國史院編修官。仁宗延祐二年(公元1315年)復(fù)科舉,登進士第,受饒州路同知浮梁州事。官至寧國路總管府推官。

        【到京師古詩譯文及賞析】相關(guān)文章:

        古詩譯文及賞析05-11

        古詩賞析及譯文05-11

        春日古詩譯文賞析02-28

        出塞古詩譯文及賞析08-25

        赤壁古詩譯文及賞析08-26

        《閨怨》的古詩賞析與譯文08-22

        《鷓鴣》古詩譯文及賞析08-19

        古詩江南的譯文賞析05-07

        《春日》古詩譯文及賞析08-28