日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        《浪淘沙》古詩賞析及注釋

        時間:2023-02-01 16:13:20 古詩大全 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《浪淘沙》古詩賞析及注釋

          浪淘沙

        《浪淘沙》古詩賞析及注釋

          劉禹錫

          九曲黃河萬里沙,浪淘風(fēng)簸自天涯。

          如今直上銀河去,同到牽牛織女家。

          注釋

          1.浪淘沙:唐代一種曲子的名稱。

          2.浪淘風(fēng)簸:黃河卷著泥沙,風(fēng)浪滾動的樣子。天涯:天邊。

          3.銀河:古人以為黃河和銀河相通。

          4.牽牛:即傳說中的牛郎。他和織女因觸怒天帝,被分隔在銀河兩岸,每年只許他們在農(nóng)歷七月初七相會一次。

          古詩賞析

          這首絕句模仿淘金者的口吻,表明他們對淘金生涯的厭惡和對美好生活的向往。同是在河邊生活,牛郎織女生活的天河恬靜而優(yōu)美,黃河邊的淘金者卻整 天在風(fēng)浪泥沙中討生活。直上銀河,同訪牛女,寄托了他們心底對寧靜的田園牧歌生活的憧憬。這種浪漫的理想,以豪邁的口語傾吐出來,有一種樸素?zé)o華的美。

          本文中基本包含了古詩的大體內(nèi)容,在準(zhǔn)備考試時,可以做復(fù)習(xí)材料看看,有助于語文考試詩詞類題。

        【《浪淘沙》古詩賞析及注釋】相關(guān)文章:

        浪淘沙原文、注釋、譯文及賞析06-01

        墨梅古詩注釋及賞析12-06

        劉禹錫古詩浪淘沙其一賞析01-20

        《錦瑟》古詩注釋與賞析10-28

        古詩清明的注釋翻譯及賞析04-06

        相見歡古詩注釋及賞析03-08

        使至塞上古詩賞析及注釋09-23

        清明古詩詞賞析及注釋03-30

        《山亭夏日》古詩注釋及賞析09-25

        唐代詩人劉禹錫《浪淘沙·其一》原文、譯文注釋及賞析01-05