日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        楚辭《九章·抽思》原文

        時間:2022-09-06 03:23:21 辭賦精選 我要投稿
        • 相關推薦

        楚辭《九章·抽思》原文

          《抽思》為屈原所作《九章》之四。題目取之于詩篇中“少歌”之首句。下面是小編為大家收集的關于楚辭《九章·抽思》原文,希望能夠幫到大家!

          九章抽思原文:

          心郁郁之憂思兮,獨永嘆乎增傷。

          思蹇產之不釋兮,曼遭夜之方長。

          悲秋風之動容兮,何回極之浮浮。

          數惟蓀之多怒兮,傷余心之憂憂。

          愿搖起而橫奔兮,覽民尤以自鎮(zhèn)。

          結微情以陳詞兮,矯以遺夫美人。

          昔君與我誠言兮,曰黃昏以為期。

          羌中道而回畔兮,反既有此他志。

          憍吾以其美好兮,覽余以其修姱。

          與余言而不信兮,蓋為余而造怒。

          愿承閑而自察兮,心震悼而不敢。

          悲夷猶而冀進兮,心怛傷之憺憺。

          茲歷情以陳辭兮,蓀詳聾而不聞。

          固切人之不媚兮,眾果以我為患。

          初吾所陳之耿著兮,豈至今其庸亡?

          何獨樂斯之謇謇兮?愿蓀美之可光。

          望三王以為像兮,指彭咸以為儀。

          夫何極而不至兮,故遠聞而難虧。

          善不由外來兮,名不可以虛作。

          孰無施而有報兮,孰不實而有獲?少歌曰:

          與美人抽思兮,并日夜而無正。

          憍吾以其美好兮,敖朕辭而不聽。

          倡曰:有鳥自南兮,來集漢北。

          好姱佳麗兮,牉獨處此異域。

          惸煢獨而不群兮,又無良媒在其側。

          道卓遠而日忘兮,愿自申而不得。

          望北山而流涕兮,臨流水而太息。

          望孟夏之短夜兮,何晦明之若歲?

          惟郢路之遼遠兮,魂一夕而九逝。

          曾不知路之曲直兮,南指月與列星。

          愿徑逝而未得兮,魂識路之營營。

          何靈魂之信直兮,人之心不與吾心同!

          理弱而媒不通兮,尚不知余之從容。

          亂曰

          長瀨湍流,溯江潭兮。

          狂顧南行,聊以娛心兮。

          軫石崴嵬,蹇吾愿兮。

          超回志度,行隱進兮。

          低徊夷猶,宿北 姑兮。

          煩冤瞀容,實沛徂兮。

          愁嘆苦神,靈遙思兮。

          路遠處幽,又無行媒兮。

          道思作頌,聊以自救兮。

          憂心不遂,斯言誰告兮。

          九章抽思譯文:

          心里的憂愁萬分郁結,

          孤獨地唉聲嘆氣不斷悲傷。

          思來想去怎么也不能開懷,

          只恨長夜漫漫天總不亮。

          秋風一吹萬物都要蕭條,

          壞人當道真是一片糟糕!

          你為什么那樣地容易急躁,

          你使我心神不安呵,尊貴的香草!

          想索性離開故鄉(xiāng)跑向國外,

          看到人民的災難又鎮(zhèn)定下來。

          我把菲薄的衷情織成歌辭,

          想呈現給你呀,我所敬愛。

          你早先已經給我約好,

          我們在黃昏時候見面。

          但你在半途又改變了,

          丟掉了我去和別人纏綿。

          你把你的美好向我夸耀,

          你把你的長處向我矜示。

          你對我說的話全不守信用,

          你只是無原故地對我生氣。

          想乘著你空閑自行表白,

          心里害怕又不敢這樣做。

          我躊躇,但我總想見你,

          可憐我的心是徬徨無主。

          我把這情景編成了歌辭,

          但你假裝耳聾不肯傾聽。

          我知道直切的人不會討好,

          大家也真的當我成眼中釘。

          以前我所陳述的有憑有據,

          難道到現在便都已經忘了?

          我為什么總喜歡侃侃而談,

          是希望你的光彩更加輝耀。

          愿以三王五伯作為你的榜樣,

          愿以彭咸作為我自己的典型。

          我們一切都要做到盡善盡美,

          普天下都要傳遍我們的名聲。

          善行要靠自己努力,不從外來,

          名聲要與實際相符,不要虛假。

          哪有不給予的而能得到酬報?

          哪有不種瓜的而能夠得到瓜?

          小歌

          我為美人唱出我的幽情,

          日日夜夜都沒人佐證。

          把他的美好向我矜驕,

          把我的歌辭在耳邊溜掉。

          唱道

          一只鳥兒從南方飛來,

          停留在漢水之北。

          毛羽十分美麗,

          孤單地在異鄉(xiāng)作客。

          沒有一個知交,

          也沒有誰介紹。

          相隔既遠而被人忘懷。

          要自薦也沒有路道。

          望著北山而流眼淚,

          對著流水而自哀悼。

          孟夏的夜景本來很短,

          為什么長起來就像一年?

          郢都的路途確是遙遠,

          夢魂一夜要走九遍。

          我不管是彎路還是捷徑,

          只顧南行戴著日月與星星。

          想直走但又未能,

          夢魂往來多么勞頓。

          為什么我的性情這樣端直,

          別人的看法卻和我不同。

          替我媒介的人都欠工夫,

          也還不知道我的從容。

          尾聲

          水淺灘長,

          我溯滄浪而上。

          回望南方,

          聊以解慰愁腸。

          怪石崎嶇,

          行走不如人愿。

          迂回超越,

          使我進退兩難。

          遲疑不進,

          落宿在這北 姑。

          心煩意亂,

          萬事顛沛糊涂。

          嘆息悲傷,

          神魂飛向遠處。

          地偏路遠,

          沒人代為訴苦。

          調整思路,

          作歌聊以自娛。

          憂愁難解,

          有誰可以告訴?

        【楚辭《九章·抽思》原文】相關文章:

        楚辭《九章·思美人》原文08-28

        楚辭《九章·惜誦》原文08-25

        《楚辭》原文及譯文11-01

        楚辭·招魂原文及翻譯05-10

        楚辭《七諫·謬諫》原文10-19

        《九章·悲回風》原文08-25

        楚辭《九歌.湘夫人》原文及注釋09-09

        《大學》第九章原文及翻譯01-17

        《九章·橘頌》原文以及譯文05-10

        怨思原文04-17