日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        阿房宮賦原文及翻譯

        時(shí)間:2022-11-09 09:19:41 辭賦精選 我要投稿

        阿房宮賦原文及翻譯

          《阿房宮賦》是唐代文學(xué)家杜牧的賦作。此賦通過對(duì)阿房宮興建及毀滅的描寫,生動(dòng)形象地總結(jié)了秦朝統(tǒng)治者驕奢亡國(guó)的歷史教訓(xùn),向唐朝統(tǒng)治者發(fā)出了警告,表現(xiàn)出一個(gè)正直文人憂國(guó)憂民、匡世濟(jì)俗的情懷。以下是小編整理的阿房宮賦原文及翻譯,希望對(duì)大家有所幫助。

          阿房宮賦

          作者:杜牧 【唐代】

          六王畢,四海一,蜀山兀,阿房出。覆壓三百余里,隔離天日。驪山北構(gòu)而西折,直走咸陽(yáng)。二川溶溶,流入宮墻。五步一樓,十步一閣;廊腰縵回,檐牙高啄;各抱地勢(shì),鉤心斗角。盤盤焉,囷囷焉,蜂房水渦,矗不知其幾千萬落。長(zhǎng)橋臥波,未云何龍?復(fù)道行空,不霽何虹?高低冥迷,不知西東。歌臺(tái)暖響,春光融融;舞殿冷袖,風(fēng)雨凄凄。一日之內(nèi),一宮之間,而氣候不齊。

          妃嬪媵嬙,王子皇孫,辭樓下殿,輦來于秦,朝歌夜弦,為秦宮人。明星熒熒,開妝鏡也;綠云擾擾,梳曉鬟也;渭流漲膩,棄脂水也;煙斜霧橫,焚椒蘭也。雷霆乍驚,宮車過也;轆轆遠(yuǎn)聽,杳不知其所之也。一肌一容,盡態(tài)極妍,縵立遠(yuǎn)視,而望幸焉。有不得見者,三十六年。

          燕趙之收藏,韓魏之經(jīng)營(yíng),齊楚之精英,幾世幾年,剽掠其人,倚疊如山。一旦不能有,輸來其間。鼎鐺玉石,金塊珠礫,棄擲邐迤,秦人視之,亦不甚惜。嗟乎!一人之心,千萬人之心也。秦愛紛奢,人亦念其家。奈何取之盡錙銖,用之如泥沙?使負(fù)棟之柱,多于南畝之農(nóng)夫;架梁之椽,多于機(jī)上之工女;釘頭磷磷,多于在庾之粟粒;瓦縫參差,多于周身之帛縷;直欄橫檻,多于九土之城郭;管弦嘔啞,多于市人之言語(yǔ)。使天下之人,不敢言而敢怒。獨(dú)夫之心,日益驕固。戍卒叫,函谷舉,楚人一炬,可憐焦土!

          嗚呼!滅六國(guó)者六國(guó)也,非秦也;族秦者秦也,非天下也。嗟乎!使六國(guó)各愛其人,則足以拒秦;使秦復(fù)愛六國(guó)之人,則遞三世可至萬世而為君,誰得而族滅也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鑒之,亦使后人而復(fù)哀后人也。

          譯文

          六國(guó)為秦所滅,天下被統(tǒng)一。蜀山的樹木被砍伐一空,阿房宮殿得以建成。它覆蓋了三百多里地,幾乎遮蔽了天日。阿房宮從驪山北邊建起,折而向西,一直通到咸陽(yáng)古咸陽(yáng)在驪山西北。渭水和樊川,浩浩蕩蕩地流進(jìn)了宮墻。每五步一座高樓,每十步一座亭閣;長(zhǎng)廊像綢帶一樣迂回曲折,突起的屋檐像鳥嘴向上撅起。這些亭臺(tái)樓閣啊,各自依著不同的地勢(shì),參差錯(cuò)落,精巧工致。盤旋的樣子,迂回曲折的樣子,像蜂房那樣密集,如水渦那樣套連,矗立著不知道它們有幾千萬座。長(zhǎng)橋臥在水上,沒有云怎么出現(xiàn)龍?那樓閣之間的通道架在半空像彩虹,可是并非雨過天晴,怎么會(huì)有虹霓產(chǎn)生?高高低低的樓閣,分辨不清,使人辨不清南北西東。人們?cè)谂_(tái)上唱歌,歌樂聲響起來,好像充滿暖意,如同春光那樣和樂;人們?cè)诘钪形璧,舞袖飄拂,好像帶來寒氣,如同風(fēng)雨交加那樣凄冷。就在同一天內(nèi),同一座宮里,而氣氛感覺卻截然不同。

          六國(guó)的宮女妃嬪、諸侯王族的女兒孫女,辭別了故國(guó)的樓閣宮殿,乘坐輦車來到秦國(guó)。她們?nèi)找棺嗲俑璩,成為秦皇的宮人。清晨只見光如明星閃亮,原來是她們打開了梳妝的明鏡;又見烏云紛紛擾擾,原來是她們一早在梳理發(fā)鬢;渭水漲起一層脂膏,是她們潑下的脂粉水呀;輕煙繚繞,香霧彌漫,是她們焚燒的椒蘭異香。忽然雷霆般的響聲震天,原來是宮車從這里馳過;轆轆的車輪聲漸聽漸遠(yuǎn),不知它駛向何方。宮女們極力顯示自己的嫵媚嬌妍,每一處肌膚,每一種姿態(tài),都嬌媚極了。她們久久地佇立著,眺望著,希望皇帝能寵幸光臨;可憐有的人三十六年始終未曾見過皇帝的身影。燕國(guó)趙國(guó)、韓國(guó)魏國(guó)、齊國(guó)楚國(guó)收藏的金玉珍寶等物,都是多少年、多少代,從人民那里掠奪來的,堆積如山。一旦國(guó)家破亡,不能再占有,都運(yùn)送到阿房宮中。把寶鼎看作鐵鍋,把美玉看作石頭,把黃金看作土塊,把珍珠看作砂礫,扔得到處都是,秦國(guó)的人看著,也不覺得可惜。

          唉!一個(gè)人所想的,也是千萬人所想的。秦始皇喜歡繁華奢侈,老百姓也眷念著自己的家。為什么搜刮財(cái)寶時(shí)連一分一厘也不放過,揮霍起來卻把它當(dāng)作泥沙一樣呢?甚至使得阿房宮支承大梁的柱子,比田里的農(nóng)夫還要多;架在屋梁上的椽子,比織機(jī)上的織女還要多;突出的釘頭,比倉(cāng)谷里的粟粒還要多;參差不齊的瓦縫,比人們身上穿的絲縷還要多;直的欄桿,橫的門檻,比九州的城郭還要多;琴聲笛聲,嘈雜一片,比鬧市里的人聲還要喧鬧。這使天下人們口里雖不敢說,但心里卻充滿了憤怒。秦始皇這暴君的心卻日益驕橫頑固。于是駐守邊關(guān)的士兵起義,函谷關(guān)被劉邦攻占;項(xiàng)羽放了一把大火燒毀秦宮,可惜那豪華的宮殿就變成了一片焦土。

          唉!滅六國(guó)的是六國(guó)自己,不是秦國(guó)。使秦國(guó)滅族的是秦國(guó),不是天下的人民。唉!假使六國(guó)的國(guó)君能各自愛撫自己的百姓,就足以抵抗秦國(guó)了;秦統(tǒng)一后如果也能愛惜六國(guó)的百姓,那就可以傳位到三世以至傳到萬世做皇帝,誰能夠滅亡他呢?秦國(guó)的統(tǒng)治者來不及為自己的滅亡而哀嘆,卻使后代人為它哀嘆;如果后代人哀嘆他而不引以為鑒,那么又要讓更后的人來哀嘆他們了。

          創(chuàng)作背景

          《阿房宮賦》寫于唐敬宗寶歷元年(825),杜牧二十三歲。當(dāng)時(shí)朝廷大興土木,修建宮室。杜牧借古諷今,切諫時(shí)弊。

          杜牧所處的時(shí)代,政治腐敗,階級(jí)矛盾特別尖銳,而藩鎮(zhèn)跋扈,吐蕃、南詔、回鶻等紛紛入侵,更加重了人民的痛苦,大唐帝國(guó),已處于崩潰的前夕。杜牧針對(duì)這種形勢(shì),極力主張內(nèi)平藩鎮(zhèn),加強(qiáng)統(tǒng)一,外御侵略,鞏固國(guó)防。為了實(shí)現(xiàn)這些理想,他希望當(dāng)時(shí)的統(tǒng)治者勵(lì)精圖治、富民強(qiáng)兵,而事實(shí)恰恰和他的愿望相反。唐穆宗李恒以沉溺聲色送命。接替他的唐敬宗李湛,荒淫更甚,“游戲無度,狎昵群小”,“視朝月不再三,大臣罕得進(jìn)見”;又“好治宮室,欲營(yíng)別殿,制度甚廣”;并命令度支員外郎盧貞,“修東都宮闕及道中行宮”,以備游幸(《通鑒》卷二四三)。對(duì)于這一切,杜牧是憤慨而又痛心的。他在《上知己文章啟》中明白地說:“寶歷大起宮室,廣聲色,故作《阿房宮賦》。”可見《阿房宮賦》的批判鋒芒,不僅指向秦始皇和陳后主、隋煬帝等亡國(guó)之君,而主要是指向當(dāng)時(shí)的最高統(tǒng)治者。

          整體賞析

          《阿房宮賦》被選入《古文觀止》卷七,編選者指出這篇作品“為隋廣(隋煬帝)、叔寶(陳后主)等人炯戒,尤有關(guān)治體”,很有見地;但由于對(duì)杜牧的社會(huì)環(huán)境和政治態(tài)度缺乏了解,還未能準(zhǔn)確地揭示作者的創(chuàng)作意圖和這篇作品的思想意義。

          此賦運(yùn)用典型化的藝術(shù)手法,在不長(zhǎng)的篇幅中,將宮殿建筑之恢弘壯觀,后宮之充盈嬌美,寶藏之珍貴豐奢,表現(xiàn)得層次分明而具體形象,由此得出秦始皇之所以統(tǒng)治不能久遠(yuǎn),即在于暴民取材、不施仁愛的結(jié)論,為當(dāng)時(shí)最高統(tǒng)治者提供了深刻的教訓(xùn)和警示。全文除了具有震撼人心的思想力量外,也具有很高的藝術(shù)價(jià)值。

          “六王畢,四海一,蜀山兀,阿房出!逼饎(shì)雄健,涵蓋無窮,看似僅僅是敘事,實(shí)則于敘事中寓褒貶,為此后的許多文字埋下根子。“六王畢”“四海一”,一亡一興的原因和關(guān)鍵這些問題都在后文解答。例如在中間寫道:“燕趙之收藏,韓魏之經(jīng)營(yíng),齊楚之精英,幾世幾年,剽掠其人,倚疊如山……”則六王之驕奢淫逸,不惜民力,已于言外見意。到了篇末,更明確地作了結(jié)論:“滅六國(guó)者六國(guó)也,非秦也”,“使六國(guó)各愛其人,則足以拒秦”。從這里,就可以看出首句那個(gè)“畢”字下得好!傲酢敝爱叀,其原因既在自身,那么,秦能統(tǒng)一四海的原因,也就不言可知了。這兩句一抑一揚(yáng),而揚(yáng)秦又是為更有力地抑秦蓄勢(shì)。秦統(tǒng)一四海之后,如果吸取“六王”的教訓(xùn),“復(fù)愛六國(guó)之人”,就不會(huì)那么迅速地被“族滅”。誰知秦王一旦變成秦始皇,立刻志得意滿,走上腐化的道路!笆裆截#⒎砍觥,一因一果,反映了一苦一樂,六個(gè)字概括了無限深廣的內(nèi)容。“!薄俺觥眱勺郑χ厍рx,自不待言。而從“!钡健俺觥钡倪^程,更給讀者留下了馳騁想像的廣闊天地。第一,舉蜀山以概秦隴之山。由蜀山到關(guān)中要經(jīng)過“難于上青天”的蜀道,憑借人力運(yùn)送巨大的木料特別艱難。而一定要取材蜀山,見得秦隴一帶的樹木已經(jīng)砍伐一空,還不敷用。秦隴之山盡禿而殃及蜀山,直到蜀山不剩一木而阿房始“出”,則阿房宮多么宏大,秦始皇多么驕奢已不難想見。第二,舉木料已概其他建筑材料。所需的木料既如此眾多,則其他的建筑材料需要多少,也不難想見。第三,舉砍伐、運(yùn)送木料以概其他工程。而從木材及其他一切建筑材料的砍伐、加工、運(yùn)送直到合攏來建成“覆壓三百余里”的阿房宮,都是役使人民進(jìn)行的,這中間榨取了多少人民的血汗,葬送了多少人民的生命,也是可以想見的!傲酢奔纫浴安粣燮淙恕倍餐,秦始皇又將自己的淫樂建筑在人民的苦難之上,那么,從“六王”的已“畢”,是很可以預(yù)見秦的將“畢”的。

          廖瑩中《江行雜錄》上說:“杜牧之《阿房宮賦》云:‘六王畢,四海一,蜀山兀,阿房出!憘鹱鳌堕L(zhǎng)城賦》云:‘千城絕,長(zhǎng)城列。秦民竭,秦君滅。’傪輩行在牧之前,則《阿房宮賦》又祖《長(zhǎng)城》句法矣。”《長(zhǎng)城賦》(見《全唐文》卷六一九)以四個(gè)三字句發(fā)端,一句一意,層層逼進(jìn);又句句押韻,音節(jié)迅急,有如駿馬下坡,迅快無比!栋⒎繉m賦》正與此相似,說它“祖《長(zhǎng)城》句法”,是很有見地的。但作賦以四個(gè)三字句開頭,并非始于陸參,而是創(chuàng)于晉人郭璞。郭璞《井賦》云:“益作井,龍登天,鑿后土,洞黃泉!贝撕,南朝謝惠連《雪賦》以“歲將暮,時(shí)既昏,寒風(fēng)積,愁云繁”發(fā)唱,無疑受了郭璞的啟發(fā),卻青出于藍(lán)!堕L(zhǎng)城賦》學(xué)習(xí)《井賦》《雪賦》的句法,又比前者更勝!栋⒎繉m賦》則在取法前人的基礎(chǔ)上有更多的創(chuàng)造,百尺竿頭更進(jìn)一步。這說明文藝創(chuàng)作既貴在創(chuàng)造,又需要借鑒前人。

          “覆壓三百余里,隔離天日”兩句,緊承“出”字,總寫阿房宮的規(guī)模。上句言其廣,下句言其高。自“驪山北構(gòu)而西折,直走咸陽(yáng)”到“高低冥迷,不知西東”,就廣、高兩方面作進(jìn)一步的描寫!拔宀揭粯,十步一閣;廊腰縵回,檐牙高啄;各抱地勢(shì),鉤心斗角”等句,既簡(jiǎn)練,又形象。特別是“長(zhǎng)橋臥波,未云何龍?復(fù)道行空,不霽何虹”更其傳神。不說長(zhǎng)橋如龍,復(fù)道如虹,而說“未云何龍”,“不霽何虹”,不僅筆勢(shì)跌宕,而且從驚嘆語(yǔ)氣中表達(dá)了對(duì)那些建筑物的觀感,給客觀描寫涂上了濃烈的抒情色彩。

          以上寫阿房宮的宏偉瑰麗,已寓貶義;但還不能完全說明問題。因?yàn)橥瓿扇绱撕犒惖慕ㄖ倘患又亓巳嗣竦呢?fù)擔(dān);但如果在完成之后用來做有利于人民的事情,那還是應(yīng)該贊許的。所以,作者在寫了阿房宮的宏偉瑰麗之后,立刻將筆鋒伸向更重要的地方!案枧_(tái)暖響,春光融融;舞殿冷袖,風(fēng)雨凄凄。一日之內(nèi),一宮之間,而氣候不齊!边@幾句用夸張的手法描寫了歌舞之盛(歌喉吐暖,舞袖生風(fēng),以致改變了氣候)。接下去,點(diǎn)出那些供秦始皇享樂的歌舞者,乃是六國(guó)的“妃嬪,王子皇孫”;既回應(yīng)“六王畢”,又暗示秦統(tǒng)治者的前途。

          從“明星熒熒”到“三十六年”一段上承“為秦宮人”,這是膾炙人口的一段。不直說美人眾多,卻用明星、綠云、渭漲、霧橫比喻妝鏡、曉鬟、棄脂、焚椒,間接地寫出美人之多,其手法已很高明。但還不止于此。通過形象而又貼切的比喻,既寫了美人,又寫了阿房宮。下臨渭水,高插青霄的樓閣,像蜂房似的布滿空際的窗戶,以及當(dāng)窗曉?shī)y的美人,都?xì)v歷如見。而寫美人,又正是為了寫秦始皇。所以,接著便寫“宮車”之過。“宮車”日日行幸,而宮人尚“有不見者,三十六年”,則秦始皇荒淫到何種程度,也就用不著說穿了。

          這一段也是前有所承的。陸傪《長(zhǎng)城賦》云:“邊云夜明,列云鏵也;白日晝黑,揚(yáng)塵沙也;筑之登登,約之閣閣,遠(yuǎn)而聽也,如長(zhǎng)空散雹;蟄蟄而征,沓沓而營(yíng),遠(yuǎn)而望也,如大江流萍;其號(hào)呼也,怒風(fēng)訇;其鞭樸也,血流縱橫!薄栋⒎繉m賦》的開頭既然取法于《長(zhǎng)城賦》,那么中間的這一段,造句、構(gòu)思都有一致之處,可能也受了《長(zhǎng)城賦》的啟發(fā)。當(dāng)然,如果從句式的相似方面著眼,它受《華山賦》的影響更其明顯,洪邁《容齋五筆》卷七指出:“唐人作賦,多以造語(yǔ)為奇。杜牧《阿房宮賦》云:‘明星熒熒,開妝鏡也;綠云擾擾,梳曉鬟也;渭流漲膩,棄脂水也;煙斜霧橫,焚椒蘭也。雷霆乍驚,宮車過也;轆轆遠(yuǎn)聽,杳不知其所之也!浔扰d引喻,如是其侈?然楊敬之《華山賦》又在其前,敘述猶壯,曰:‘見若咫尺,田千畝矣;見若環(huán)堵,城千雉矣;見若杯水,池百里矣;見若蟻垤,臺(tái)九層矣;醯雞往來,周東西矣;蠛蠓紛紛,秦速亡矣;蜂窠聯(lián)聯(lián),起阿房矣;俄而復(fù)然,立建章矣;小星奕奕,焚咸陽(yáng)矣;累累繭栗,祖龍藏矣。’……則《阿房宮賦》實(shí)模仿楊作也!睏罹粗度A山賦》(見《唐文粹》卷六)一脫稿,即傳誦士林,轟動(dòng)一時(shí),韓愈、李德裕、杜佑都十分贊賞。上引數(shù)句,杜佑時(shí)常吟誦(見《容齋五筆》卷七《唐賦造語(yǔ)相似》條)。杜佑是杜牧的祖父,則杜牧熟習(xí)這篇作品是毫無疑問的。但杜牧的“明星熒熒”等句,絕不能說是“模仿楊作”,而是從楊作中吸取了有益的東西加以變化,用以表現(xiàn)新的主題,具有推陳出新的作用。

          從“燕趙之收藏”到“亦不甚惜”,承上歌舞之盛,美人之多,進(jìn)而寫珍寶之富。通過這一系列敘寫,形象地點(diǎn)出阿房宮的用途,從而對(duì)秦始皇進(jìn)行了鞭撻。從開頭直到這里,作者以精練、生動(dòng)的筆墨敘寫了阿房宮的興建、規(guī)模和用途,沒有抽象地發(fā)議論,而議論已寓于其中。讀者不難看出:用人民的血汗凝成、供統(tǒng)治者享樂的阿房宮,集中地反映著人民的苦難,也集中地反映著統(tǒng)治者的荒淫腐化。

          于是,作者水到渠成進(jìn)一步完成他的主題:寫阿房宮的毀滅,也就是寫秦統(tǒng)治者的毀滅及其毀滅之故,向當(dāng)時(shí)的最高統(tǒng)治者敲響警鐘。

          “嗟乎!一人之心,千萬人之心也”,這是說“人同此心”,但繼之而來的“秦愛紛奢,人亦念其家。奈何取之盡錙銖,用之如泥沙?”卻對(duì)秦統(tǒng)治者的殘民以自肥作了有力的抨擊。以下數(shù)句尤其精彩:“使負(fù)棟之柱,多于南畝之農(nóng)夫;架梁之椽,多于機(jī)上之工女;釘頭磷磷,多于在庾之粟粒;瓦縫參差,多于周身之帛縷;直欄橫檻,多于九土之城郭;管弦嘔啞,多于市人之言語(yǔ)。使天下之人,不敢言而敢怒。獨(dú)夫之心,日益驕固。戍卒叫,函谷舉,楚人一炬,可憐焦土!”這是緊承“嗟乎”以下各句而來的!扒貝奂娚,人亦念其家”兩句,“秦”“人”并提。接著以“奈何取之盡錙銖,用之如泥沙”的憤慨語(yǔ)總括秦的紛奢給人民帶來的深重災(zāi)難。然后用“使”字領(lǐng)起,擺出一系列罪證。秦統(tǒng)治者剝削、壓迫人民的罪證是不勝枚舉的。文學(xué)創(chuàng)作的特點(diǎn)在于通過個(gè)別表現(xiàn)一般,因而在一篇作品中也用不著從各方面羅列罪證。作者寫的是《阿房宮賦》,即從阿房宮著筆,就前半篇的敘寫作出了邏輯的推演。一連串用準(zhǔn)確的比喻構(gòu)成的排句,形象地表現(xiàn)了“秦”與“人”、剝削者與被剝削者一樂一苦的兩個(gè)方面及其相互關(guān)系。一句句噴薄而出、層層推進(jìn),到了“使天下之人,不敢言而敢怒”,已將火山即將爆發(fā)的形勢(shì)全盤托出。再用“獨(dú)夫之心,日益驕固”從反面一逼,便逼出“戍卒叫,函谷舉”的局面,農(nóng)民起義的熊熊烈火終于埋葬了統(tǒng)治者。而供統(tǒng)治者享樂的阿房宮也隨之化為灰燼。

          作者寫《阿房宮賦》,其目的是給當(dāng)時(shí)的最高統(tǒng)治者提供歷史教訓(xùn),為了豐富歷史教訓(xùn)的內(nèi)容,從“六王畢,四海一”以下,一直是既寫秦又不忘六國(guó)。就章法說,以秦為主,以六國(guó)為賓;就思想意義說,以六國(guó)為秦的前車之鑒。阿房宮中的無數(shù)美人,乃是六國(guó)的“妃嬪”;阿房宮中的無數(shù)珍寶,又是六國(guó)“取掠其人”的長(zhǎng)期積累。六國(guó)一旦滅亡,則美人“輦來于秦”,珍寶“輸來其間”;那么,秦一旦蹈六國(guó)的覆轍,不以六國(guó)為鑒,最終也是自食其果;那么,當(dāng)時(shí)的統(tǒng)治者又走秦的老路,當(dāng)然也不會(huì)有更好的結(jié)局。寫到這里,真可謂“筆所未到氣已吞”!接下去,還不肯正面說破,卻以無限感慨揭示出六國(guó)與秦滅亡的原因:“嗚呼!滅六國(guó)者六國(guó)也,非秦也;族秦者秦也,非天下也。嗟乎!使六國(guó)各愛其人,則足以拒秦;使秦復(fù)愛六國(guó)之人,則遞三世可至萬世而為君,誰得而族滅也?”既指出六國(guó)與秦的所以亡,又指出倘能“各愛其人”,就不會(huì)亡。這才將筆鋒轉(zhuǎn)向“后人”——主要是當(dāng)時(shí)的統(tǒng)治者:“秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鑒之,亦使后人而復(fù)哀后人也!毙形闹链耍髡咭燥柡で榈墓P墨成功地表現(xiàn)了他的創(chuàng)作意圖。結(jié)句更有言盡意不盡的特點(diǎn)。

          在此以前總結(jié)秦亡教訓(xùn)的詩(shī)文很多,也有不少人能從統(tǒng)治者與人民的關(guān)系立論,但是,還沒有一篇作品像此賦一樣通過一個(gè)特殊的事物(阿房宮的興滅),把人民與獨(dú)夫的尖銳對(duì)立揭露得如此形象、深刻。

          此賦結(jié)尾的一段議論也是有所借鑒的。《漢書》卷七十五載京房對(duì)漢元帝說:“齊桓公、秦二世亦嘗聞此君(周幽王、周厲王)而非笑之,然則,任豎刁、趙高,政治日亂,盜賊滿山,何不以幽、厲卜之而覺悟乎?……夫前世之君亦皆然矣。臣恐后之視今,猶今之視前也!薄锻ㄨb·唐紀(jì)·貞觀十一年》所載馬周的議論也與此相類似:“蓋幽、厲嘗笑桀、紂矣,煬帝亦笑周、齊矣,不可使后之笑今如今之笑煬帝也!

          不難看出,杜牧“后人哀之而不鑒之”的議論,是和京房、馬周的議論一脈相承的。后人只“笑”前人、“哀”前人,卻不肯引以為鑒,硬是要蹈前人的覆轍,就只能使“后人而復(fù)哀后人”、復(fù)“笑”后人,這的確是可悲的。

          明人吳訥在《文章辨體序說》中引了《古賦辨體》里對(duì)《阿房宮賦》的幾句評(píng)語(yǔ),然后說:“吁!先正有云:‘文章先體制而后文辭!瘜W(xué)賦者其致思焉!”把文章體裁看得比內(nèi)容還重要,這顯然是荒謬的。何況說《阿房宮賦》“太半是論體”,也不完全符合事實(shí)。作者先以約占全文三分之二的篇幅簡(jiǎn)練地?cái)⑹,生?dòng)地描寫了阿房宮的興建、規(guī)模和用途,形象鮮明而含意深廣!班岛酢币韵拢(dāng)然發(fā)了議論。但是,第一,議論中有描寫。例如“使負(fù)棟之柱,多于南畝之農(nóng)夫”以下一段,不加判斷,只用農(nóng)民、工女及其所生產(chǎn)的粟粒、帛縷等的數(shù)量與阿房宮的柱、椽、釘、瓦等相比較,而階級(jí)矛盾的尖銳化已見于言外。第二,議論帶有濃烈的抒情性。以“嗟乎”“嗚呼”開頭的各段,都洋溢著憤慨、痛惜與哀怨交織成的復(fù)雜情感。

          這篇文章熔敘事、抒情、議論于一爐,概括敘寫與細(xì)致描摹有機(jī)結(jié)合,駢散相間,錯(cuò)落有致,以氣貫通,情理融會(huì),既富于形象性,又有極大的氣勢(shì),在藝術(shù)技巧上極見才思。全文氣勢(shì)貫注,語(yǔ)言的排比錯(cuò)落安排得很恰當(dāng)。而最出色的是藝術(shù)想象入微,如“各抱地勢(shì),鉤心斗角”,“高低冥迷,不知東西”,“一日之內(nèi),一宮之間,而氣候不齊”,“轆轆遠(yuǎn)聽,杳不知其所之也”。以及“嗟乎”以下一段中的那些對(duì)比,都是字字平易而意境盡出,這正是新體文賦所追求的藝術(shù)境界。

          名家點(diǎn)評(píng)

          宋·陳長(zhǎng)方《步里客談》:《阿房宮賦》只是篇末說秦及六國(guó)處佳。若丁頭粟粒等語(yǔ),俳優(yōu)不如。

          宋·王楙《野客叢書》:杜牧之《阿房宮賦》曰:“明星熒熒,開妝鏡也;綠云擾擾,梳曉鬟也。渭流漲膩,棄脂水也;煙斜霧橫,焚椒蘭也。雷霆乍驚,宮車過也;轆轆遠(yuǎn)聽,杳不知其所之也。”楊敬之《華山賦》曰:“見若咫尺,田千畝矣;見若環(huán)堵,城千雉矣。見若杯水,池百里矣;見若蟻堙,臺(tái)九層矣。醯雞往來,周東西矣;蠛蠓紛紛,秦速亡矣。蜂窠聯(lián)聯(lián),起阿房矣;俄而復(fù)然,立建章矣。小星奕奕,焚咸陽(yáng)矣;累累繭栗,祖龍藏矣。”二文同一機(jī)杼也;蛘咦x《阿房宮賦》,至“歌臺(tái)暖響,春光融融;舞殿冷袖,風(fēng)雨凄凄。(一日之內(nèi)),一宮之間,而氣候不齊。”擊節(jié)嘆賞,以謂善形容廣大如此。仆謂牧之此意,蓋體魏卞蘭《許昌宮賦》曰:“其陰則望舒涼室,羲和溫房。隆冬御絺,盛夏重裘。一宇之深邃,致寒暑于陰陽(yáng)!狈浅鲇诖撕酰

          宋·謝枋得《文章規(guī)范》:宏壯巨麗,馳騁上下,累數(shù)百言,至“楚人一炬,可憐焦土”,其論盛衰之理,判于此矣。末一段尤含鑒戒,讀之有余味焉。

          宋·史繩祖《學(xué)齋占畢》卷二:杜牧之《阿房宮賦》:“長(zhǎng)橋臥波,未云何龍”,正本原是“云”字,后人傳寫訛云“未雩何龍”,殊為無理。杜之意蓋謂長(zhǎng)橋之臥波上,如龍之未得云,而飛去正如蛟龍得云雨,感終非池中物之義。若加以雩”字,則不惟無義,兼亦錯(cuò)誤讀龍字耳!蹲髠鳌贰褒堃姸А弊;謂龍星也。龍星未見,則不之雩。今日未雩,則龍當(dāng)未見,何形可見。龍又星名,何有于長(zhǎng)橋之勢(shì)哉!又此賦善于用事。凡作文之法,經(jīng)可證史,史不可證經(jīng),前代史可證后代史,后代不可證前。如《阿房宮賦》所用事,不出于秦時(shí),只“煙斜霧橫,焚椒蘭也”兩句,尤不可及。六經(jīng)民以椒蘭為香,如“有椒其馨,其臭如蘭”,有國(guó)香是也,《楚辭》本只以椒蘭為香,如“椒漿蘭膏”是也。沉檀龍麝等字皆出于漢,西京以后詞人方引用。至唐人詩(shī)文,則盛引沉檀龍麝為香,而不及椒蘭矣。牧此賦獨(dú)引用椒蘭,是不以秦時(shí)所無之物為香也。只如近世文人作漢宮詞、婕妤怨、明妃曲,而引用梅樁蓮步字,尤為可笑。此皆齊末以后事,漢時(shí)寧見此而效之耶?劉觀堂可謂不善用事,為事所使,殆謂此也。

          元·祝堯《古賦辨體》:《阿房宮賦》,賦也。前半篇造句猶是賦,后半篇議論俊發(fā),醒人心目,自是一段好文字。賦文本體,恐不如此。以至宋朝諸人之賦,大抵皆用此格!拍林栋⒎繉m賦》,古今膾炙;但太半是論體,不復(fù)可專目為賦矣。毋亦惡俳律之過而特尚理以矯之乎?

          明·吳景旭《歷代詩(shī)話》:王勉夫謂:“……杜、楊二文,同一機(jī)杼。洪容齋謂,敬之賦內(nèi)數(shù)語(yǔ),杜佑、李德裕常所誦念,牧之乃佑孫,則《阿房宮賦》實(shí)模仿楊作也!督须s錄》云,牧之《阿房宮賦》:‘六王畢,四海一。蜀山兀,阿房出!憘稹堕L(zhǎng)城賦》:‘千城絕,長(zhǎng)城列。秦民竭,秦君滅!呅性谀林埃瑒t《阿房》又祖《長(zhǎng)城》句法矣!

          清·金圣嘆《天下才子必讀書》卷十二:方奇極麗,至矣盡矣,都是一篇最清出文字。文章至此心枯血竭矣。逐字細(xì)細(xì)讀之。

          清·吳楚材、吳調(diào)侯《古文觀止》卷七:前幅極寫阿房之瑰麗,不是羨慕其奢華,正以見驕橫斂怨之至,而民不堪命也,便伏有不愛六國(guó)之人意在。所以一炬之后回視向來瑰麗,亦復(fù)何有!以下因盡情痛悼之,為隋廣、叔寶等人炯戒,尤有關(guān)治體。不若《上林》《子虛》,徒逢君之過也。

          清·林云銘《古文析義》卷十三:此等題目,止要形容得壯麗無比,虧他起手單刀直入,慢把阿房宮點(diǎn)出,不用閑話,遂趁筆寫得如此高大。若徒然高大,何足為奇,乃其中之結(jié)構(gòu)處,則有樓閣,其多已如彼,空闊處,則有長(zhǎng)橋復(fù)道其雄又如此。抑何如壯留也。然宮言中無可為樂,亦覺減價(jià),乃稽歌舞之人,皆合六國(guó)之殊色,接應(yīng)不暇,即有可為樂矣。使奇珍不列于前,本非全美,乃稽其充牣之寶,皆兼六國(guó)之后積,視猶龔壤。則阿房曠古無比也,豈不信哉!但其并作,非出鬼輸神運(yùn),皆竭民之財(cái)力而為之。民心既失,豈能獨(dú)樂,則天下之族秦,竟為秦滅六國(guó)之續(xù),可謂千古永鑒矣。蜀山費(fèi)盡斬伐,末后止還他一片焦土。盛極而衰,理本如此。篇中十三易韻,末以感慨發(fā)垂戒意,千古僅作。

          清·王士禎《池北偶談》卷十二:杜牧之《阿房宮賦》,文之奇不必言,然于事實(shí)殊戾。按《史》:始皇三十五年,營(yíng)造朝宮渭南上林苑中,先作前殿阿房。阿房宮未成。二世元年,還至咸陽(yáng),曰:“先帶為咸陽(yáng)朝廷小,故營(yíng)阿房為堂室。今釋阿房宮弗就,是彰先帝舉事過也!睆(fù)作阿房宮。二年冬,右丞相去疾、左丞相斯、將軍馮劫諫止作阿房宮作者。二世怒,下去疾等吏。去疾、劫自殺,斯就五刑。是終秦之世,阿房宮未成也。又考《史》:二十六年秦每破諸侯,寫放其宮室,作之咸陽(yáng)北坂上,南臨渭,自雍門以東,殿屋復(fù)道,周閣相屬。所得美人鐘鼓以充入之。則牧之所賦“妃嬪媵嬙,王子皇孫,辭樓下殿,輦來于秦。朝歌夜弦,為秦宮人”者,指此。此實(shí)不名阿房宮,而謂“有不見者三十六年”,非阿房事實(shí)矣!坝杓缺娲耍笞x程大昌《雍錄》、趙與時(shí)《賓退錄》皆已辨之,大略相同。聊存之。

          作者簡(jiǎn)介

          杜牧(803—853),唐代文學(xué)家。字牧之,京兆萬年(今陜西西安)人,宰相杜佑之孫。太和二年(828)進(jìn)士,曾為江西觀察使、宣歙觀察使沈傳師和淮南節(jié)度使牛僧孺的幕僚,歷任監(jiān)察御史,黃州、池州、睦州刺史,后入為司勛員外郎,官終中書舍人。以濟(jì)世之才自負(fù)。詩(shī)文中多指陳時(shí)政之作。寫景抒情的小詩(shī),多清麗生動(dòng)。人謂之小杜,和李商隱合稱“小李杜”,以別于李白與杜甫。有《樊川文集》二十卷傳世。

          人物生平

          早期仕途

          杜牧在家族中排行十三,因此根據(jù)唐人的習(xí)慣,被稱為“杜十三”。杜牧政治才華出眾,杜牧十幾歲的時(shí)候,正值唐憲宗討伐藩鎮(zhèn),振作國(guó)事。他在讀書之余,關(guān)心軍事,后來杜牧專門研究過孫子,寫過十三篇《孫子》注解,也寫過許多策論咨文。特別是有一次獻(xiàn)計(jì)平虜,被宰相李德裕采用,大獲成功。

          長(zhǎng)慶二年(822年),杜牧20歲時(shí),博通經(jīng)史,尤其專注于治亂與軍事。杜牧23歲作出《阿房宮賦》。25歲時(shí),杜牧又寫下了長(zhǎng)篇五言古詩(shī)《感懷詩(shī)》,表達(dá)他對(duì)藩鎮(zhèn)問題的見解。此時(shí)的杜牧已經(jīng)很有名氣,作品流傳。

          大和二年(828年),杜牧26歲,進(jìn)士及第。同年考中賢良方正直言極諫科,被授弘文館校書郎、試左武衛(wèi)兵曹參軍。

          大和七年(833年),杜牧被淮南節(jié)度使牛僧孺授予推官一職,后轉(zhuǎn)為掌書記,負(fù)責(zé)節(jié)度使府的公文往來。京銜是監(jiān)察御史里行。這時(shí)杜牧居住在揚(yáng)州,特別喜歡宴游。大和九年,杜牧被朝廷征為監(jiān)察御史,赴長(zhǎng)安任職,分司東都。八月在東都洛陽(yáng)上任。因此逃過了十一月的甘露之變的險(xiǎn)惡風(fēng)波。在這里他遇到了宣州市的故人張好好,寫下了著名的《張好好詩(shī)》。在洛陽(yáng)期間,由于職務(wù)清閑,他四處憑吊古跡,寫下了不少詩(shī)篇。

          大和九年(835年),杜牧三十三歲,由揚(yáng)州赴長(zhǎng)安就任監(jiān)察御史。

          開成二年(838年),杜牧入宣徽觀察使崔鄲的幕下,被召為宣州團(tuán)練判官。

          開成四年(839年),年底杜牧離開宣州,去長(zhǎng)安任左補(bǔ)闕、史館修撰。開成五年,杜牧升官為膳部員外郎。

          遷官外放

          會(huì)昌元年(841年),杜牧調(diào)任比部員外郎。

          會(huì)昌二年(842年),外放為黃州刺史。杜牧外放的原因史書上并無記載。杜牧自己認(rèn)為是宰相李德裕的排擠。而李杜兩家為世交,李德裕為何不喜歡杜牧,有人認(rèn)為是杜牧為人倜儻,不拘小節(jié),與李德裕的理念不合;而且牛李黨爭(zhēng),杜牧與牛僧孺私交甚好,可能被李德裕認(rèn)為是牛黨。后杜牧任池州、睦州刺史。為政能興利除弊,關(guān)心人民。

          會(huì)昌四年九月(844年9月),杜牧遷池州刺史,這年四十二歲。池州治所秋浦縣(今安徽貴池)。

          會(huì)昌五年(845年),七月,武宗下詔禁毀佛教。杜牧對(duì)于這一措施是很贊同的,后來他在宣宗大中年間作《杭州新造南亭子記》,詳細(xì)敘述武宗禁毀佛教事。

          宣宗大中二年(848年),得宰柏周墀的幫助,入為司勛員外郎、史館修撰,轉(zhuǎn)吏部員外郎。

          生暮年

          宣宗大中三年(849年),就因?yàn)榫┕儋旱摰,而難以養(yǎng)家請(qǐng)求外放杭州刺史,但是沒有批準(zhǔn)。

          宣宗大大中四年(850年),他被升為吏部員外郎。但是杜牧仍然多次請(qǐng)求外放湖州刺史,連上三啟,終于應(yīng)允了他的要求。但是也有人認(rèn)為,杜牧請(qǐng)求外放并不僅僅是經(jīng)濟(jì)原因,而是不滿意朝政,認(rèn)為自己無法在朝中有所作為。同年秋天,杜牧到任湖州刺史。他在湖州憑吊前賢,結(jié)識(shí)詩(shī)友,作了不少詩(shī)。一年后,他又被內(nèi)升為考功郎中、知制誥。到長(zhǎng)安第二年,遷中書舍人。這段時(shí)期,杜牧重新整修了祖上的樊川別墅,并且閑暇之時(shí)經(jīng)常在這里以文會(huì)友。

          宣宗大中六年(852年),冬天病重逝世。

          文學(xué)成就

          成就綜述

          杜牧的文學(xué)創(chuàng)作有多方面的成就,詩(shī)、賦、古文都身趁名家,喜老莊道學(xué)。杜牧主張凡為文以意為主,以氣為輔,以辭采章句為之兵衛(wèi),對(duì)作品內(nèi)容與形式的關(guān)系有比較正確的理解。并能吸收、融化前人的長(zhǎng)處,以形成自己特殊的風(fēng)貌。杜牧的古體詩(shī)受杜甫、韓愈的影響,題材廣闊,筆力峭健。他的近體詩(shī)則以文詞清麗、情韻跌宕見長(zhǎng)。七律《早雁》用比興托物的手法,對(duì)遭受回紇侵?jǐn)_而流離失所的北方邊塞人民表示懷念,婉曲而有余味。《九日齊山登高》卻是以豪放的筆調(diào)寫自己曠達(dá)的胸懷,而又寓有深沉的悲慨。晚唐詩(shī)歌的總的.趨向是藻繪綺密,杜牧受時(shí)代風(fēng)氣影響,也有注重辭采的一面。這種重辭采的共同傾向和他個(gè)人“雄姿英發(fā)”的特色相結(jié)合,風(fēng)華流美而又神韻疏朗,氣勢(shì)豪宕而又精致婉約。

          詩(shī)歌成就

          林建略《晚唐詩(shī)人杜牧之》認(rèn)為,杜牧的詩(shī)可分為兩大類:一是豪邁的,一是香艷的,前者“或?yàn)榍渤,或(yàn)榈豕,或(yàn)楦袘阎,多是用一種拗峭的筆調(diào)寫成,立意奇特”;后者“大半是用一種清新的筆調(diào)來輕描淡寫的,所以便不至滿紙都脂粉氣了”。王叔箱《詩(shī)人杜牧》認(rèn)為,杜牧的“文是那樣的陳厚奇變,詩(shī)又是那樣的英姿雄發(fā)”,“他的詩(shī)辭旖旎動(dòng)人,拗峭過甚,正以如此,有時(shí)也就流入纖巧了。不過要知道,元鎮(zhèn)、白居易、李商隱、溫庭筠等都是與他上下同時(shí),他既不愿效風(fēng)行一時(shí)的元白所創(chuàng)作的元和體,又不愿效溫李的晦澀;不得不自成一色,力矯時(shí)弊,立意必在奇辟。”繆錢《杜牧詩(shī)簡(jiǎn)論》認(rèn)為,杜牧詩(shī)中俊爽的風(fēng)格,能在峭健之中而又有風(fēng)華流美之致,在晚唐是杰出的,在整個(gè)唐代詩(shī)壇中是獨(dú)創(chuàng)的。這是杜牧平生憂國(guó)憂民的壯懷偉抱與傷春傷別的綺思柔情交織在一起而以藝術(shù)天才表現(xiàn)出來的特征。葛曉音《杜牧和他的詩(shī)歌》認(rèn)為,“渴望為國(guó)立功的理想給杜牧的詩(shī)歌帶來了豐富的想象和豪放的氣概,但他的務(wù)實(shí)精神又使他的想象和比喻從不帶有神仙世界的險(xiǎn)怪色彩!庇钟捎诙拍猎凇耙灾边_(dá)的語(yǔ)言表現(xiàn)對(duì)生活美的敏銳感覺”方面特具的天賦,“他總是能從日常的景色中發(fā)現(xiàn)獨(dú)特的美,并找到某一種與意境最相和諧的情調(diào),通過畫面的巧妙組織表現(xiàn)出來。”王西平、張?zhí)铩抖拍猎?shī)歌藝術(shù)美淺析》`認(rèn)為,杜牧詩(shī)歌的藝術(shù)美在于具有“豪爽健朗的形象美”,“強(qiáng)烈坦蕩的詩(shī)情美”、“清新明潔的意境美”。王西平《杜牧創(chuàng)作個(gè)性與藝術(shù)風(fēng)格綜論》指出,杜牧在表現(xiàn)上多用率真直賦;寓理于詩(shī);用拗折法,而反說(翻案法)和設(shè)問則是杜牧拗變的主要手段,從而形成了豪爽俊健的風(fēng)格。吳在慶《杜牧詩(shī)歌表現(xiàn)手法初探》認(rèn)為,“他的詩(shī)歌之所以形象鮮明,富有感染力,這與他采用比喻、擬人、寓情于景、以景表情、對(duì)比等手法有更密切的關(guān)系。而翻案法、掉尾一波、設(shè)問深入、應(yīng)用典故等表現(xiàn)手法對(duì)于開拓他詩(shī)歌的新意境,深化思想內(nèi)涵,也不無作用!薄爸笔阈匾、語(yǔ)法句式的倒置改變,這對(duì)于他古詩(shī)的豪爽勁健,惆攪不羈的風(fēng)格有直接影響”,“而含蓄婉轉(zhuǎn)、掉尾一波、寓情于景,以景表情、設(shè)問深入等更明顯地有助于他絕句的遠(yuǎn)韻遠(yuǎn)神、流情婉轉(zhuǎn)風(fēng)格特色的形成。”

          古詩(shī)

          杜牧的古詩(shī)受杜甫、韓愈的影響,善于將敘事、議論、抒情三者融為一體,氣格緊健,造句瘦勁,如《感懷詩(shī)》、《杜秋娘詩(shī)》、《張好好詩(shī)》、《李甘詩(shī)》、《郡齋獨(dú)酌》、《雪中書懷》、《落中送冀處士東游》、《送沈處士赴蘇州李中壓招以詩(shī)贈(zèng)行》、《池州送孟遲先輩》、《題池州弄水!返,都是典型的例子。其中更常見的則是散文似的夾敘夾議。杜牧的古詩(shī)受韓愈的影響好發(fā)議論。但有時(shí)他用比喻、形象的語(yǔ)言進(jìn)行議論,富有抒情勝。杜牧的古詩(shī)往往別有境界,寫得古樸純厚,雄豪健朗,如《池州送孟遲先輩》。晚唐詩(shī)風(fēng),氣格卑弱,多是律詩(shī)、絕句,很少有人能作長(zhǎng)篇古詩(shī),杜牧的古詩(shī)在中晚唐詩(shī)壇上也是出類拔萃的,他的這一類詩(shī)作,和以“俊爽”見稱的律、絕佳作,構(gòu)成了他詩(shī)歌創(chuàng)作的三個(gè)主要方面。

          絕句

          杜牧的絕句數(shù)量與律詩(shī)相當(dāng),亦有很高成就,一向享有盛譽(yù)。管世銘《讀雪山房唐詩(shī)序例》云:“杜紫微天才橫逸,有太白之風(fēng),而時(shí)出入于夢(mèng)得。七言絕句一體,殆尤專長(zhǎng)!盽賀裳《載酒園詩(shī)話又編》云:“杜紫微詩(shī),惟絕句最多風(fēng)調(diào),味永趣長(zhǎng),有明月孤映,高霞獨(dú)舉之象,余詩(shī)則不能爾。”“沈德潛認(rèn)為杜牧絕句“托興幽微”,可稱盛唐絕之“嗣響”,把其特色概括為“遠(yuǎn)韻遠(yuǎn)神”。他的七絕成就最高,意境幽美、議論警拔、韻味雋永。詠史絕句,立意出奇,史識(shí)高絕。杜牧的寫景抒情絕句,意境幽美,韻味雋永,于盛唐七絕之外,別開妙境。杜牧善于捕捉自然景物中美的形象,用絕句體小詩(shī)加以描寫,含蓄精煉,情景交融,在短短的四句中,寫出一個(gè)完整而幽美的景象,宛如一幅圖畫,如《江南春絕句》。

          律詩(shī)

          杜牧的律詩(shī),其數(shù)量相當(dāng)可觀,在《樊川文集》中約有一百余首,加上《樊川外集》與《別集》,約為一百六七十首。他的律詩(shī)在全部詩(shī)作中占有重要的地位,其藝術(shù)成就也很高,尤其是七律。杜牧詩(shī)歌俊爽峭健、雄姿英發(fā)的風(fēng)格在律詩(shī)中最為突出。后代詩(shī)評(píng)家都曾指出,“拗峭”是杜牧律詩(shī)的特點(diǎn)。宋代劉克莊《后村詩(shī)話》云:“杜牧、許渾同時(shí),然各為體。牧于唐律中,常寓少拗峭以矯時(shí)弊!泵鞔鷹钌髟疲骸奥稍(shī)至晚唐,李義山而下,惟杜牧之為最。宋人評(píng)其詩(shī)豪而艷,宕而麗,于律詩(shī)中特寓拗峭,以矯時(shí)弊,信然!倍拍猎诼稍(shī)中之所以“寓少拗峭”或“特寓拗峭”的原因就在于如清人趙翼所說的:“自中唐以后,律詩(shī)盛行,競(jìng)講聲病,故多音節(jié)和諧,風(fēng)調(diào)圓美。杜牧之恐流于弱,特創(chuàng)豪宕波峭一派,以力矯其弊。”拗峭,一方面是指用不依律體格律而加以變化的詩(shī)句所造成的陡直峻拔的氣勢(shì);另一方面是指在律詩(shī)中所表現(xiàn)出來的與古體詩(shī)有某種相似的豪宕雄渾的意境。杜牧在律體中故作拗句,或出以古意,表現(xiàn)出一種勁直峻峭、氣力健舉的氣勢(shì),以力矯詩(shī)壇平弱圓熟之風(fēng)。杜牧的七律有較強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)性,此外,杜牧的律詩(shī)時(shí)用古調(diào),豪宕纏綿中別有一種古樸瀟灑的風(fēng)韻。

          散文成就

          王西平、張?zhí)铩堵哉摱拍恋奈暮唾x》較全面地論述了《樊川文集》中杜牧的文和賦,認(rèn)為其主要特點(diǎn)是:

          一、筆鋒犀利,寓意深刻;二、旁征博引,條分縷析,說理充分;三、議論和抒情相結(jié)合,議論中帶有濃郁的抒情色彩;四、善于形象地描寫、敘述,鮮明生動(dòng),富于真切感。文章又指出,可以從兩方面看出他的文章從唐向宋過渡的印跡:一是開宋文明白曉暢之先河,二是奠定了驕散結(jié)合的文賦基礎(chǔ)?莛B(yǎng)厚((論杜牧的散文》5指出杜牧的散文在思想內(nèi)容方面所取得的成就,主要表現(xiàn)在政論談兵的長(zhǎng)篇政論文中,他們的藝術(shù)熱點(diǎn)是:縱橫設(shè)辯,文勢(shì)充沛。結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),推理周密。巧用偶句,散驕相輝。而他的一些記人敘事抒情狀物的文章在藝術(shù)上也別開生面,獨(dú)具匠心。文章最后說,“杜牧在繼承韓愈所領(lǐng)導(dǎo)的古文運(yùn)動(dòng)優(yōu)良傳統(tǒng)的同時(shí),又能獨(dú)辟蹊徑,自成一家!眳窃趹c《杜牧與韓愈古文運(yùn)動(dòng)》認(rèn)為,從杜牧的創(chuàng)作主張及創(chuàng)作實(shí)踐看,他與韓柳、特別是韓愈的淵源關(guān)系是明顯的。它主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:一、在對(duì)待文章的意、氣、辭的關(guān)系上,杜牧繼承了韓柳的觀點(diǎn),又有所發(fā)展。

          二、杜牧提出的文以氣輔的主張,也與韓愈所說的“氣”的概念大體相同。

          三、在對(duì)待文章的詞采章句、文體的形式上,也可看出杜牧對(duì)韓柳的繼承和發(fā)展關(guān)系。文章最后指出,在晚唐時(shí)代,驕文隨著文風(fēng)的浮艷有所發(fā)展的情況下,杜牧卻能反浮艷,堅(jiān)持散體文的方向,力避用驕,實(shí)在比韓愈徹底。

          評(píng)價(jià)

          杜牧看到唐帝國(guó)的種種內(nèi)憂外患,政治上想有一番作為。他讀書注意“治亂興亡之跡,財(cái)賦兵甲之事,地形之險(xiǎn)易遠(yuǎn)近,古人之長(zhǎng)短得失”(《上李中丞書》)。善于論兵,作《愿十六衛(wèi)》、《罪言》、《戰(zhàn)論》、《守論》,又注《孫子》。任地方官時(shí)也給人民做了一些好事 他的某些作品表現(xiàn)了一定的愛國(guó)憂民的思想感情。文宗太和元年朝廷派兵鎮(zhèn)壓滄州抗命的藩鎮(zhèn),他寫了《感懷詩(shī)》,慨嘆安史之亂以來藩鎮(zhèn)割據(jù)、急征厚斂造成的民生憔悴,很想為國(guó)家作一點(diǎn)事。《郡齋獨(dú)酌》一詩(shī)更直接表示了自己的理想和抱負(fù):“豈為妻子計(jì),未去山林藏?平生五色線,愿補(bǔ)舜衣裳。弦歌教燕趙,蘭芷浴河湟。腥膻一掃灑,兇狠皆攘。生人但眠食,壽域富農(nóng)桑。”又如《河湟》一詩(shī):元載相公曾借箸,憲宗皇帝亦留神。旋見衣冠就東市,忽遺弓劍不西巡。牧羊驅(qū)馬雖戎服,自發(fā)丹心盡漢臣。惟有涼州歌舞曲,流傳天下樂閑人。 詩(shī)人通過河湟無力收復(fù)的事件,對(duì)朝政的昏亂和國(guó)勢(shì)的衰微,表示無限的憂憤。這個(gè)時(shí)候,朝廷里連元載這樣曾經(jīng)想到收復(fù)河湟的人也沒有了。盡管河湟的人民還在戎服下面懷著系念祖國(guó)的丹心,但是,舉國(guó)上下卻以麻木不仁、醉生夢(mèng)死的態(tài)度來聽取從河湟涼州傳來的歌舞。他的《華清宮詩(shī)》:“雨露偏金穴,乾坤入醉鄉(xiāng)”,也和這詩(shī)后兩句具有同樣沉痛的心情!对缪恪芬辉(shī)則用比興的手法,以雁象征邊地人民:金河秋半虜弦開,云外驚飛四散哀。仙掌月明孤影過,長(zhǎng)門燈暗數(shù)聲來。須知胡騎紛紛在,豈逐春風(fēng)一一回?莫厭瀟湘少人處,水多菰米岸莓苔。

          驚飛四散的哀鴻,象征在回紇侵略蹂躪下逃回祖國(guó)的邊地人民。詩(shī)中既表現(xiàn)了對(duì)難民的體貼同情,也暗示統(tǒng)治者對(duì)他們的漠不關(guān)心,“仙掌”、“長(zhǎng)門”,并非泛泛的修詞設(shè)色,“豈逐春風(fēng)”也不僅僅是寫鴻雁秋來春返的自然現(xiàn)象。這兩首詩(shī)的思想內(nèi)容和現(xiàn)實(shí)背景,和白居易《縛戎人》、《西涼伎》是相近的,但他用的是近體,寫得更簡(jiǎn)練渾括。

          他的詠史詩(shī)也很著名。有的詩(shī)是借歷史題材諷刺統(tǒng)治者的驕奢荒淫。如《過華清宮三絕句》中的兩首:

          長(zhǎng)安回望繡成堆,山頂千門次第開。一騎紅塵妃子笑,無人知是荔枝來。

          新豐綠樹起黃埃,數(shù)騎漁陽(yáng)探使回。霓裳一曲千峰上,舞破中原始下來。

          詩(shī)里通過人們所熟知的唐明皇楊貴妃的故事,含蓄而有力地諷刺了晚唐帝王們的荒淫享樂。其創(chuàng)作意圖和他不滿“寶歷大起宮室、廣聲色”而作《阿房宮賦》是完全一致的。他另一些詠史作品,則帶有較為明顯的史論特色。如《赤壁》詩(shī):“東風(fēng)不與周郎便,銅雀春深鎖二喬!薄稙踅ぁ吩(shī):“江東子弟多才俊,卷土重來未可知!倍际菍(duì)歷史上興亡成敗的關(guān)鍵問題發(fā)表獨(dú)創(chuàng)的議論。他這種論史絕句的形式,后來頗為許多文人所仿效。

        【阿房宮賦原文及翻譯】相關(guān)文章:

        《阿房宮賦》原文與翻譯03-29

        《阿房宮賦》原文及翻譯04-01

        誰有阿房宮賦原文及翻譯?11-10

        阿房宮賦的原文及翻譯誰有?04-12

        杜牧《阿房宮賦》原文與翻譯03-23

        杜牧《阿房宮賦》原文及其翻譯01-15

        阿房宮賦原文08-14

        《阿房宮賦》原文04-08

        阿房宮賦原文及翻譯誰知道?11-10

        阿房宮賦翻譯精選08-14