論語(yǔ)經(jīng)典語(yǔ)錄及譯文匯編
論語(yǔ)經(jīng)典語(yǔ)錄及譯文
1、不患人之不已知,患不知人也!秾W(xué)而》
譯文:不怕別人不了解我,就怕自己不了解別人。
2、貧而無(wú)諂,富貴無(wú)驕。(學(xué)而)
譯文:貧窮而不諂(chan)媚,富有卻不驕傲自大。
3、吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習(xí)乎?《學(xué)而》 譯文:我每天多次反省自己—為別人做事盡心竭力了嗎?與朋友交往誠(chéng)實(shí)嗎?老師傳授的學(xué)業(yè)溫習(xí)了嗎?
4、君子務(wù)本,本立而道生。(學(xué)而)
譯文:君子要在根本上下功夫,根本樹(shù)立了,‘道’就會(huì)產(chǎn)生。
5、知之為知之,不知為不知,是知也。《為政篇》
譯文:知道的就是知道,不知道的就是不知道,這是最明智的。
6、學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆。(為政)
譯文:只讀書而不深入思考就會(huì)茫然無(wú)所知;只是空想而不讀書就會(huì)產(chǎn)生疑惑。
7、吾十有五而志于學(xué),三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩。(為政)
譯文:我十五歲立志學(xué)習(xí),三十歲立足于社會(huì),四十歲掌握了各種知識(shí),五十歲了解并順應(yīng)了自然規(guī)律,六十歲對(duì)耳聞的東西能融會(huì)貫通,七十歲可以隨心所欲,又不超越禮的準(zhǔn)則。
8、道之以政,齊之以刑,民免而無(wú)恥;道之以德,齊之以禮,有恥且格。(為政)
譯文:用政法來(lái)誘導(dǎo),使用刑法來(lái)整頓,百姓雖然會(huì)免受刑法,但是沒(méi)有廉恥之心。用仁德來(lái)引導(dǎo),用禮教來(lái)整頓,百姓不但有廉恥之心,而且人心服正。
9、君子周而不比(勾結(jié)),小人比而不周。(為政)
譯文:君子普遍地團(tuán)結(jié)人而不相互勾結(jié);小人相互勾結(jié)而不能普遍地團(tuán)結(jié)人。
10、成事不說(shuō),遂事不諫,既往不咎。《八佾(yi)》
譯文:已經(jīng)做了的事就不要議論了,已經(jīng)完成了的事就不要諫阻了,已經(jīng)過(guò)去的事就不要追究了。
11、君子懷德,小人懷土;君子懷刑,小人懷惠!独锶省
譯文:君子思念仁德,小人思念鄉(xiāng)土;君子關(guān)心法度,小人關(guān)心恩惠。
12、不患無(wú)位,患所以立。不患莫已知,求為可知也。(里仁)
譯文:不擔(dān)心沒(méi)有職位,擔(dān)心沒(méi)有立足的能力。不怕沒(méi)有人知道自己,只要去追求別人能夠了解自己的作為就行了。
13、父母之年,不可不知也。一則以喜,一則以懼。(里仁)
譯文:父母的年紀(jì)不可以不知道,一方面因?yàn)樗麄兡旮叨老,一方面為他們衰老而?dān)憂。
14、君子欲訥于言而敏于行。(里仁)
譯文:君子說(shuō)話要謹(jǐn)慎遲鈍,行動(dòng)要敏捷勤快。
15、始吾于人也,聽(tīng)其言而信其行,今吾于人也,聽(tīng)其言而觀其行。于予與改是《公冶長(zhǎng)》
譯文:起初我對(duì)人,聽(tīng)他說(shuō)的話,我就相信他的行為;現(xiàn)在我對(duì)人,聽(tīng)他的話,要考察他的行為。在宰予的身上使我改變了這個(gè)態(tài)度。
16、不遷怒,不貳過(guò)。《雍也》
譯文:不遷怒于別人,也不再犯同樣的錯(cuò)誤。
17、君子周急不繼富。
譯文:君子只救濟(jì)貧困的人而不周濟(jì)富裕的人。
18、一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂(lè)。
譯文:一個(gè)竹筐盛飯,一個(gè)瓜瓢喝水,住在小巷子里,別人都忍受不了貧困的憂患,顏回卻不改變他自身的快樂(lè)。
19、質(zhì)勝文則野,文勝質(zhì)則史,是文質(zhì)彬彬,然后君子。(雍也)
譯文:質(zhì)樸多于文采就會(huì)顯得粗野,文采多于質(zhì)樸就會(huì)流于浮華。文采與質(zhì)樸搭配適中,才能成為君子。
20、知之者不如好之者,好之者不如樂(lè)之者。
譯文:對(duì)于任何事情了解它的人不如喜歡它的人,喜歡它的人不如以它為樂(lè)的人。
21、知者樂(lè)水,仁者樂(lè)山。知者動(dòng),仁者靜。知者樂(lè),仁者壽。
譯文:明智的人喜歡水,仁德的人喜歡山,明智的人喜歡動(dòng),仁德的人喜歡靜,明智的人樂(lè)觀,仁德的人長(zhǎng)壽。
22、夫仁者,已欲立而立人,已欲達(dá)而達(dá)人。能近取譬,可謂仁之方也已。(雍也)
譯文:仁德的人,自己想站得住首先使別人也能站得住,自己做到通達(dá)事理。能以自己的行為去譬喻別人,這可以稱為是實(shí)行人道的辦法了。
23、三人行,必有我?guī)熝。擇其善者而從之,其不善者而改之!妒龆?譯文:三個(gè)人一起走路,其中一定有值得我為師學(xué)習(xí)的人,我選擇其中好的并且向他學(xué)習(xí),看到其中不好的就改正過(guò)來(lái)。
24、君子坦蕩蕩,小人常戚戚。(述而)
譯文:君子胸懷寬廣坦蕩,小人永遠(yuǎn)局促憂愁。
25、士不可以不弘毅,任重而道遠(yuǎn)。仁以為已不亦重乎?死而后已,不亦遠(yuǎn)乎?《泰伯》
譯文:知識(shí)分子不能沒(méi)有寬闊的胸懷和剛強(qiáng)的毅力,因?yàn)樗麚?dān)負(fù)著重大的歷史使命而且路途遙遠(yuǎn)。以實(shí)現(xiàn)仁德作為自己的歷史使命,不是很重要嗎?對(duì)這一理想的追求到死才可以停止,不是道路遙遠(yuǎn)嗎?
26、逝者如斯夫,不舍晝夜!蹲雍薄
譯文:時(shí)光的流逝就像這河水一樣!日夜不停地流淌。
27、后生可畏,焉知來(lái)者之不如今也?四十、五十而無(wú)聞焉,斯亦不足畏也已。(子罕)
譯文:年輕人是可畏的',怎么知道他將來(lái)趕不上現(xiàn)在呢?一個(gè)人到了四十歲、五十歲而沒(méi)有名聲,那他也就沒(méi)有什么可畏了。
28、非禮勿視,非禮勿聽(tīng),非禮勿言,非禮勿動(dòng)。《顏淵》
譯文:不符合禮的不要看,不符合禮的不要聽(tīng),不符合禮的話不說(shuō),不符合禮的事情不做。
29、君子成人之美,不成人之惡。顏淵)
譯文:君子成就人的好事,不促成別人的壞事。小人正和這相反。
30、其身正,不令而行;其身不正,雖令不從。《子路》。
譯文:統(tǒng)治者(管理者)自己要行得正,不用命令百姓也能照著做;自己身行不正,雖然發(fā)號(hào)施令,百姓也不會(huì)聽(tīng)從。
31、君子上達(dá),小人下達(dá)!磻梿(wèn)〉
譯文君子通達(dá)仁義,小人通達(dá)財(cái)利。
32、古之學(xué)者為已,今之學(xué)者為人。〈憲問(wèn))
譯文:古代學(xué)者做學(xué)問(wèn)在于提高自己,當(dāng)今的學(xué)者做學(xué)問(wèn)是為了給別人看。
33、君子恥其言而過(guò)其行。(憲問(wèn))
譯文:君子以說(shuō)得多做得少為恥辱。
34、可與人言而不言,失人(錯(cuò)過(guò)人才);不可言而與之言,失言。知者不失人,亦不失言。(衛(wèi)靈公)
譯文:可以與他交談的人卻不與他交談,這是失掉了人(錯(cuò)過(guò)了人才),不可以與他交談的人卻與他交談了,這是失掉了語(yǔ)言。明智的人既不失掉人,也不失掉語(yǔ)言。
35、志士仁人,無(wú)求生以害仁,有殺身以成仁。(衛(wèi)靈公)
譯文:志士仁人,不能為求生而損害仁德,只能犧牲自己來(lái)成全仁德。
36、躬自厚而薄責(zé)人,則遠(yuǎn)怨矣。(衛(wèi)靈公)
譯文:人如果多責(zé)備自己而少責(zé)備別人,就很少有怨恨了。
37、道不同,不相為謀。(衛(wèi)靈公)
譯文:主張不同,不能再一起相互謀事。
38、益者三友,損者三友。友直,友諒,友多聞,益矣。友便辟,友善,友便佞,損矣。(季氏)
譯文:有益的朋友有三種,有害的朋友有三種。結(jié)交正直的朋友、誠(chéng)信的朋友、知識(shí)廣博的朋友是有益的。結(jié)交諂媚逢迎的人,結(jié)交表面奉承而背后誹謗人的人,結(jié)交善于花言巧語(yǔ)的人,是有害的。
39、往者不可諫,來(lái)者猶可追。(微子)
譯文:過(guò)去的事情已經(jīng)不能挽回了,未來(lái)的事情還來(lái)得及呀。
40、大德不逾閑(遮攔阻隔之物),小德出入可也。(子張)
譯文:大的方面的德行不能逾越界限,小的德行可以適當(dāng)放寬。
41、君子惠而不費(fèi),勞而不怨,欲而不貪,泰而不驕,威而不猛!墩撜Z(yǔ).堯曰》 譯文:君子為別人施以恩惠而不耗費(fèi)財(cái)務(wù),讓百姓勞作卻沒(méi)有怨言,有所追求而不貪婪,安然處事而不驕恣,威嚴(yán)而不兇猛。
42、不知命,無(wú)以為君子君子也;不知禮,無(wú)以立也;不知言,無(wú)以知人也。
譯文:不知天命,不可以成為君子,不知禮義,不能立足于社會(huì),不懂得分辨言語(yǔ)是非,就不能了解別人。
【論語(yǔ)經(jīng)典語(yǔ)錄及譯文】相關(guān)文章:
《論語(yǔ)七則》的原文及譯文04-08
《論語(yǔ)》著名句子及譯文03-23
論語(yǔ)十則譯文及注釋03-31
論語(yǔ)十則譯文是什么?03-01
論語(yǔ)原文譯文(通用11篇)07-20
《論語(yǔ)》名句集錦及譯文摘抄02-28