導(dǎo)語(yǔ):追星現(xiàn)在不僅僅在于一些社會(huì)人士,很多校園中的青少年們也沉迷在這里面,追星如果是興趣愛(ài)好就可以,但是做出過(guò)激的舉動(dòng),這不在正確的追星了。
追星族
顧名思義,崇拜某些明星的一些人或群體 ,他們多數(shù)是年輕人,有著時(shí)尚流行的心態(tài),現(xiàn)在大概是因?yàn)槌畟兊某霈F(xiàn)追星族有了另外一種稱號(hào),那就是粉絲,“粉絲”據(jù)說(shuō)是一個(gè)英語(yǔ)單詞“fans”的諧音。“fan”是“運(yùn)動(dòng)、電影等的愛(ài)好者” 的意思。所以,“film fan ”是“影迷”的意思。也可以理解為“××迷”或者“××追星族”一類意思。“fans”是“fan”的復(fù)數(shù)就是追星族的意思吧。 粵語(yǔ)里“追星族”有另外一種稱號(hào)“擁躉”。
追星原因
(1)慕拜心理。學(xué)生們所追的星,男的大多英俊瀟灑、風(fēng)流倜儻,扮演的也多是些義膽沖天、俠骨柔腸的錚錚鐵漢;女的則羞花閉月、沉魚落雁,扮演的也多是些嬌媚可人、善良溫柔的亭亭玉女;球星也都英姿勃勃、氣質(zhì)逼人,在賽場(chǎng)上更有翻云覆雨、左右全局之勢(shì)。這些難免讓正處在青春期的少男少女們羨慕、迷戀、崇拜甚至瘋狂。
(2)從眾心理。在學(xué)生中,追星現(xiàn)象很普遍,勢(shì)力也很大,以致本來(lái)沒(méi)多大心情追星的同學(xué),為了不被看做“落伍”,不被視為“異端”,也自覺(jué)不自覺(jué)地入了流。
(3)時(shí)尚心理。“追星”,在不少學(xué)生看來(lái),就是件時(shí)髦的事,至于有沒(méi)有道理、有沒(méi)有價(jià)值,何必管它那么多?只要有“星”可“追”就足夠了。