日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        宋濂,字景濂,洪武二年詔修元史閱讀題原文及譯文賞析

        時(shí)間:2024-03-22 21:49:56 賽賽 語(yǔ)文百科 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        宋濂,字景濂,洪武二年詔修元史閱讀題原文及譯文賞析

          宋濂,初名壽,字景濂,號(hào)潛溪,別號(hào)龍門(mén)子、玄真遁叟等,漢族。以下是小編整理的宋濂,字景濂,洪武二年詔修元史閱讀題原文及譯文賞析,希望對(duì)大家有所幫助。

        宋濂,字景濂,洪武二年詔修元史閱讀題原文及譯文賞析

          宋濂,字景濂,洪武二年詔修元史閱讀題原文及譯文賞析 1

          宋濂,字景濂,洪武二年詔修元史,命充總裁官。帝剖符封功臣,召濂議五等封爵。宿大本堂,討論達(dá)旦,歷據(jù)漢、唐故事,量其中而奏之。車(chē)駕祀方丘,患心不寧,濂從容言曰:“養(yǎng)心莫善于寡欲,審能行之,則心清而身泰矣。”帝稱(chēng)善者良久。濂性誠(chéng)謹(jǐn),嘗與客飲,帝密使人偵視。翼日,問(wèn)濂昨飲酒否,坐客為誰(shuí),饌何物。濂具以實(shí)對(duì)。笑曰:“誠(chéng)然,卿不朕欺!敝魇氯闾厣蠒(shū)萬(wàn)余言,帝怒,問(wèn)廷臣,或指其書(shū)曰:“此不敬,此誹謗!眴(wèn)濂,對(duì)曰:“彼盡忠于陛下耳,陛下方開(kāi)言路,惡可深罪!奔榷塾[其書(shū),有足采者。悉召廷臣詰責(zé),因呼濂字曰:“微景濂幾誤罪言者。”自少至老,未嘗一日去書(shū)卷,士大夫造門(mén)乞文者,后先相踵。卒于夔,年七十二。

          (選自《明史·宋濂傳》)

          (1)宿大本堂,討論達(dá)旦,歷據(jù)漢、唐故事,量其中而奏之。

          答案 (宋濂)住在大本堂,通宵達(dá)旦地研究討論,一一依據(jù)漢、唐前例,衡量其中適合的部分奏報(bào)皇上。

          得分點(diǎn) “據(jù)”“量”及大意正確。

          (2)養(yǎng)心莫善于寡欲,審能行之,則心清而身泰矣。(5分)

          (3)悉召廷臣詰責(zé),因呼濂字曰:“微景濂幾誤罪言者!

          答案 (皇上)把大臣全部召來(lái)詰問(wèn)責(zé)備,并且大聲叫宋濂的字說(shuō):“如果沒(méi)有景濂的話(huà)我?guī)缀蹙鸵e(cuò)怪進(jìn)言冒犯(我)的人了。”

          得分點(diǎn) “悉”、“微”、“罪”、省主語(yǔ)及大意正確。

          (4)自少至老,未嘗一日去書(shū)卷,士大夫造門(mén)乞文者,后先相踵。

          答案 從少到老,宋濂沒(méi)有一天離開(kāi)過(guò)書(shū)籍,登門(mén)索要詩(shī)文的士大夫,接踵而至。

          得分點(diǎn) “去”、“造”、定語(yǔ)后置句。

          參考譯文

          宋濂,字景濂,洪武二年,太祖下詔修《元史》,宋濂被任命為總裁官。太祖剖符封功臣,召宋濂前來(lái)商議怎樣封五等爵位。(宋濂)住在大本堂,通宵達(dá)旦地研究討論,一一依據(jù)漢、唐前例,衡量其中適合的部分奏報(bào)皇上。太祖到方丘祭祀,感到心緒不寧,宋濂從容說(shuō)道:“修養(yǎng)身心沒(méi)有什么比清心寡欲更好的.了,(皇上)如能慎重并為之行動(dòng),那么就會(huì)心靈清靜,身體漸漸安康。”太祖聽(tīng)后稱(chēng)贊良久。宋濂性情誠(chéng)懇謹(jǐn)慎,有一次(在家中)與賓客一起飲酒,太祖派人暗中觀察。第二天,太祖便問(wèn)宋濂昨天喝酒沒(méi)有,請(qǐng)了哪些客人,吃了些什么。宋濂一一如實(shí)回答。太祖笑道:“說(shuō)得對(duì),你沒(méi)有欺騙我!敝魇氯闾厣蠒(shū)一萬(wàn)多字,太祖大怒,詢(xún)問(wèn)廷臣的看法,有的大臣指著茹太素的上書(shū)說(shuō):“這是不敬,是誹謗!碧鎲(wèn)宋濂,宋濂說(shuō):“茹太素是忠于陛下的,陛下現(xiàn)在剛敞開(kāi)言路,怎么能給他定大罪呢?”不久,太祖翻閱茹太素的上書(shū),有不少可取之處。把大臣全部召來(lái)詰問(wèn)責(zé)備,并且大聲叫宋濂的字說(shuō):“如果沒(méi)有景濂的話(huà)我?guī)缀蹙鸵e(cuò)怪進(jìn)言冒犯(我)的人了!睆纳俚嚼,宋濂沒(méi)有一天離開(kāi)過(guò)書(shū)籍,登門(mén)索要詩(shī)文的士大夫,接踵而至。宋濂死在夔州,享年72歲。

          宋濂,字景濂,洪武二年詔修元史閱讀題原文及譯文賞析 2

          宋濂①,字景濂。性誠(chéng)謹(jǐn),官內(nèi)延久,未嘗訐②人過(guò)。(帝③)間召問(wèn)群臣臧否,濂惟舉其善者曰:“善者與臣友,臣知之;其不善者,不能知也!敝魇氯闾厣蠒(shū)萬(wàn)余言。帝怒,問(wèn)廷臣,或指其書(shū)曰:“此不敬,此誹謗非法!眴(wèn)濂,對(duì)曰:“彼盡忠于陛下耳。陛下方開(kāi)言路,惡④可深罪。”既而帝覽其書(shū),有足采者。悉召廷臣詰責(zé),因呼濂字曰:“微景濂,幾誤罪言者!庇谑堑弁⒆u(yù)之曰:“朕聞太上為圣,其次為賢,其次為君子。宋景濂事朕十九年,未嘗有一言之偽,誚⑤一人之短,始終無(wú)二,非止君子,抑可謂賢矣!

          (濂)自少至老,未嘗一日去書(shū)卷,于學(xué)無(wú)所不通,屢推為開(kāi)國(guó)文臣之首。士大夫造門(mén)乞文者,后先相踵。高麗、安南、日本至出兼金購(gòu)文集。四方學(xué)者悉稱(chēng)為“太史公”,不以姓氏。 (節(jié)選自《明史·宋濂傳》)

          【注】①宋濂:字景濂,明初文學(xué)家。②訐(jié):攻擊。③帝:指明太祖朱元璋。④惡:同“勿”。⑤誚(qiào):譏諷。

          8.用斜 線(xiàn)(∕)標(biāo)出下面句子的朗讀停頓(共兩處)。(2分)

          于 是 帝 廷 譽(yù) 之 曰

          9.寫(xiě)出下列句子中加粗詞的意思。(4分)

          (1)召問(wèn)群臣臧否( ) (2)指其書(shū)曰( )

         。3)既而帝覽其書(shū)( )(4)四方學(xué)悉稱(chēng)為“太史公”( )

          10.用現(xiàn)代漢語(yǔ)寫(xiě)出文中劃?rùn)M線(xiàn)句子的意思。(3分)微景濂,幾誤罪言者。

          11.文中劃浪線(xiàn)的句子有何作用?(2分)

          12.閱讀選文及下面一段文字,比較兩段文字中宋濂形象的相同點(diǎn)與不同點(diǎn)。(3分)

          【鏈接】余幼時(shí)即嗜學(xué)。家貧,無(wú)從致書(shū)以觀,每假借于藏書(shū)之家,手自筆錄,計(jì)日以還。天大寒,硯冰堅(jiān),手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書(shū)假余,余因得遍觀群書(shū)。既加冠,益慕圣賢之道。又患無(wú)碩師名人與游,嘗趨百里外。從鄉(xiāng)之先達(dá)執(zhí)經(jīng)叩問(wèn),先達(dá)德隆望尊,門(mén)人弟子填其室,未嘗稍降辭色。余立侍左右,援疑質(zhì)理,俯身傾耳以請(qǐng);或遇其叱咄,則色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復(fù);俟其欣悅,則又請(qǐng)焉。故余雖愚,卒獲有所聞。

         。ü(jié)選自《送東陽(yáng)馬生序》)

          相同點(diǎn):

          不同點(diǎn):

          參考答案:

          8.(共2分)于是/帝/廷譽(yù)之曰

          9.(共4分)(1)暗地里(2)有人(3)不久(4)全,都

          10.(共3分)如果沒(méi)有景濂, 我?guī)缀蹙鸵e(cuò)誤地加罪于進(jìn)言的人了。(“微”“罪”“言者”各1分)

          11.(共2分)運(yùn)用側(cè)面描寫(xiě)(1分),襯托出宋濂學(xué)術(shù)之高(1分)。

          12.(共3分)相同點(diǎn):都表現(xiàn)出宋濂的勤奮好學(xué)(1分);不同點(diǎn):選文側(cè)重于表現(xiàn)宋濂誠(chéng)實(shí)、正直的品格,《送東陽(yáng)馬生序》還表現(xiàn)出宋濂守信、尊重師長(zhǎng)的品格。(各1分)

          【參考譯文】

          宋濂,字景濂。性情誠(chéng)懇謹(jǐn)慎,長(zhǎng)期在宮中為官, 卻從不攻擊他人過(guò)失。太祖閑時(shí)召宋濂詢(xún)問(wèn)群臣的善惡優(yōu)劣, 宋濂只是列舉表現(xiàn)優(yōu)良的大臣, 并說(shuō):“ 善良的人與我交朋友, 我了解他們, 而對(duì)那些不善之人, 我不了解他們!”主事茹太素上書(shū)萬(wàn)余言,太祖大怒, 以此詢(xún)問(wèn)廷臣的看法。有的.指著茹太素的上書(shū)說(shuō):“ 這是不敬, 是誹謗,是違法!碧鎲(wèn)宋濂,宋濂回答“: 茹太素是盡忠于陛下的, 陛下現(xiàn)在剛敞開(kāi)言路, 怎么能給他定以大罪呢?”不久, 太祖翻閱茹太素的上書(shū), 覺(jué)得有不少可取之處, 于是便將廷臣全部召來(lái)責(zé)問(wèn), 并直呼宋濂的字說(shuō)道:“ 如果沒(méi)有景濂, 我?guī)缀蹙鸵e(cuò)誤地加罪于進(jìn)言的人了。”于是太祖又當(dāng)場(chǎng)稱(chēng)贊宋濂說(shuō)“: 我聽(tīng)說(shuō)最上等的是圣人, 其次是賢人, 再次為君子。宋景濂為朕效力十九年, 從未說(shuō)過(guò)一句假話(huà), 也從未譏諷別人的短處, 始終如一, 他豈只是君子, 還真可以說(shuō)是賢人了。”

          宋濂屢次被推為開(kāi)國(guó)文臣之首。士大夫登門(mén)索要詩(shī)文者, 接踵而至。甚至外國(guó)前來(lái)進(jìn)貢的使者都知道宋濂的名聲, 多次問(wèn)起宋先生日常起居及身體安康否。高麗、安南、日本甚至出雙倍價(jià)收購(gòu)宋濂文集。四方學(xué)者都稱(chēng)宋濂為“ 太史公”, 而不稱(chēng)其姓氏。

          宋濂,字景濂,洪武二年詔修元史閱讀題原文及譯文賞析 3

          濂狀貌豐偉,美須髯,視近而明,一黍上能作數(shù)字。自少至老,未嘗一日去書(shū)卷,于學(xué)無(wú)所不通。為文醇深演迤,與古作者并。在朝,郊社宗廟山川百神之典,朝會(huì)宴享律歷衣冠之制,四裔貢賦賞勞之儀,旁及元?jiǎng)拙耷浔浛淌o,咸以委濂,屢推為開(kāi)國(guó)文臣之首。士大夫造門(mén)乞文者,后先相踵。外國(guó)貢使亦知其名,數(shù)問(wèn)宋先生起居無(wú)恙否。高麗、安南、日本至出兼金購(gòu)文集。四方學(xué)者悉稱(chēng)為“太史公”,不以姓氏。雖白首侍從,其勛業(yè)爵位不逮基,而一代禮樂(lè)制作,濂所裁定者居多。

          【小題1】劃出下列句子朗讀的停頓節(jié)奏(1分)

          一 黍 上 能 作 數(shù) 字

          【小題2】解釋下列詞(3分)

          去( )

          咸( )

          購(gòu)( )

          【小題3】譯句(2分)

          士大夫造門(mén)乞文者,后先相踵。

          【小題4】本文主要采用正面描寫(xiě)與側(cè)面描寫(xiě)的方法來(lái)表現(xiàn)宋濂的文學(xué)才華,請(qǐng)你作簡(jiǎn)明的.分析(2分)

          答案

          【小題1】一黍上 /能作數(shù)字

          【小題2】離開(kāi);全、都;用重金買(mǎi)。

          【小題3】官僚和讀書(shū)人登門(mén)求文章的接連不斷。

          【小題4】正面描寫(xiě):朝中各種典章制度,賞勞碑刻文辭都讓宋濂擬定。側(cè)面描寫(xiě):士大夫求文,外國(guó)使節(jié)關(guān)心,鄰國(guó)重金購(gòu)文,四方學(xué)者稱(chēng)“太史公”

        【宋濂,字景濂,洪武二年詔修元史閱讀題原文及譯文賞析】相關(guān)文章:

        宋濂《嘗與客飲》原文及譯文07-26

        宋濂詩(shī)詞詩(shī)句賞析07-21

        關(guān)于宋濂的故事04-02

        邂逅宋濂作文800字08-06

        《宋濂》文言文閱讀訓(xùn)練及答案09-08

        小談宋濂敬師06-19

        小談宋濂敬師06-19

        名人讀書(shū)的故事:宋濂冒雪訪(fǎng)師11-23

        宋濂苦學(xué)文言文翻譯08-23

        宋濂二三是文言文翻譯04-13