合用典故的修辭效果介紹
合用典故的修辭效果會(huì)是什么樣的呢?與單典相比,它具有更為豐富的表意效果。其構(gòu)成方式較為復(fù)雜,基本可分六大類。有一些外形相似卻并非合典者,應(yīng)該加以區(qū)分。
合典這個(gè)詞,《辭海》、《辭源》、《漢語(yǔ)大詞典》皆不錄,然而研究典故和古典文學(xué)的人都熟悉這個(gè)詞,因?yàn)樗菍?shí)際存在的一種修辭現(xiàn)象。典故是詩(shī)文中引用的古代故事和有來(lái)歷出處的詞語(yǔ)。顧名思義,合典即兩個(gè)(少數(shù)情況為三個(gè))典故合用的用典現(xiàn)象,其外在形式是一個(gè)相對(duì)凝固的簡(jiǎn)潔的詞語(yǔ),而其典源卻是兩個(gè)。
一、合典的構(gòu)成形式
合典的構(gòu)成形式很復(fù)雜,大致可分以下幾類。
(一)人異而事同,取合而用的合典。今以扇枕、溫席和無(wú)雙士為例予以說(shuō)明。扇枕、溫席牽涉到至少三個(gè)人的事!稏|觀漢記·黃香傳》:黃香,江夏人,躬執(zhí)勤苦,盡心供養(yǎng)。冬無(wú)被褥,而親極滋味。暑即扇床枕,寒即以身溫席。袁山松《后漢書(shū)》:羅威事母,天寒常以身溫席!稌x書(shū)·王延傳》:王延事親色養(yǎng),夏則扇枕席,冬則以身溫被。黃香是扇床枕、溫席,羅威是溫席,王延是扇枕席、溫被。此中雖然黃香是最為著名的,但是作為一種研究方法,我們要這樣對(duì)待;凡典故所占典故因素為甲事所有,而其它幾件事所不能共有,則應(yīng)看作是甲典。如黃香扇枕、江夏枕、溫席扇枕之類,羅威、王延皆不能共有,是黃香典;而扇枕溫衾、扇席之類,應(yīng)為王延典。除此之外,典故詞所占典故因素為數(shù)事所共有,而又不能從語(yǔ)言環(huán)境中判斷出究竟是用誰(shuí)的事(有的能從語(yǔ)言環(huán)境中判斷出來(lái),如韓信有國(guó)士無(wú)雙之譽(yù),黃香有無(wú)雙國(guó)士之譽(yù),無(wú)雙士一詞,從詞素上不好看出是用誰(shuí)的,但柳亞子《高天梅以變雅樓卅年詩(shī)征索題》詩(shī)淮陰誰(shuí)是無(wú)雙士則可從淮陰判斷是用韓信典。從語(yǔ)言環(huán)境中無(wú)法判斷的,則是合典。有的從使用典故作品的題目中可看出,參見(jiàn)下文三徑例),這種情況下應(yīng)該看作合典,不宜硬說(shuō)是用某一典故。如溫席,黃香、羅威共有,孟浩然《送洗然弟進(jìn)士舉》詩(shī)昏是須溫席,寒多未授衣。應(yīng)看作合用黃香、羅威事;扇枕,黃香、王延共有,王維《送崔三往密州覲省》詩(shī):同懷扇枕戀,獨(dú)念倚門(mén)愁,應(yīng)看作合用黃香、王延事。
(二)人、事均異,取合而成的合典。不同的人,發(fā)生的事也不同,但其基本精神一致,人們經(jīng)常合并使用,形式上構(gòu)成一個(gè)典故詞語(yǔ),這是一種明顯的合典。從詞素所取的典故因素就可以看出是由幾個(gè)典故合成的,以取合兩個(gè)典故者居多。懸梁刺股、囊螢映雪是這種合典的典型例子。刺股是蘇秦的故事,《戰(zhàn)國(guó)策·秦策一》:蘇秦讀書(shū)欲睡,引錐自刺其股,血流至足。
懸梁是孫敬的故事,《太平御覽》卷三六三引《漢書(shū)》:孫敬好學(xué),晨夕不休,乃至眠睡疲寢,以繩系頭懸屋梁。刺股、懸梁,一是蘇秦,一是孫敬,故事也不同,然基本精神一致,皆以體罰自己的方式苦讀,故兩典常放在一起使用,習(xí)慣上合成一個(gè)典故詞,以寫(xiě)勤學(xué)苦讀。如王實(shí)甫的《西廂記》第二本第三折可憐刺股懸梁志,險(xiǎn)作離鄉(xiāng)背井魂。顧云《上池州庚員外啟》:披經(jīng)閱史,無(wú)怠于光陰,雪牖螢窗,每加于懸刺。刺股懸梁成為成語(yǔ),懸刺亦凝為一詞,這就是合典。囊螢、映雪與此相似。囊螢典出《晉書(shū)·車(chē)胤傳》:車(chē)胤家貧不常得油,夏月則練囊盛數(shù)十螢火以照書(shū),以夜繼日焉。
映雪見(jiàn)于《初學(xué)記》卷二引《宋齊語(yǔ)》:孫康家貧,常映雪讀書(shū)。囊螢、映雪一為車(chē)胤的故事,一為孫康的故事,然而有著相似的特點(diǎn):皆貧者的勤學(xué)苦讀,后常合用,形容勤學(xué)苦讀。如高明《琵琶記》第三六出:我相公雖居鳳閣鸞臺(tái),常在螢窗雪案,退朝之暇,手不停批。辛棄疾《菩薩蠻·送曹君》詞:圣處一燈傳,工夫螢雪邊。螢窗雪案、螢雪皆取合兩個(gè)典故,表達(dá)一個(gè)意義。再如:八龍三虎。八龍典出《后漢書(shū)·荀淑傳》:茍淑,字季和,潁川潁陰人有子八人;儉、珉、靖、燾、汪、爽、肅、專,并有名稱,時(shí)人謂之八龍。三虎典出《后漢書(shū)·賈彪傳》:賈彪,字偉節(jié),潁川定陵人也。兄弟三人,并有高名,而彪最優(yōu)。故天下稱曰賈氏三虎,偉節(jié)最怒(努)。祖詠《贈(zèng)苗發(fā)員外》:八龍乘慶重,三虎通朝歸。盧綸《酬趙少尹戲示諸侄元陽(yáng)等因以見(jiàn)贈(zèng)》:八龍三虎儼成行,瓊樹(shù)花開(kāi)棕樹(shù)張。前者以八龍三虎比擬苗發(fā)兄弟十人才德出眾,后者以之喻指趙少尹所示諸侄皆人中之杰,其意義相同。
這類合典,一般兩件事要有相似的特點(diǎn),特點(diǎn)越近,合成的機(jī)會(huì)就越多。上述刺股懸梁、囊螢映雪中的四件事,都是勤學(xué)苦讀,而從境況和方式上,刺股懸梁更接近,囊螢映雪也相近,故前兩個(gè)形成合典,后兩個(gè)也形成了合典;前兩個(gè)與后兩個(gè)之間,雖然也偶有連用的,但未成為習(xí)慣,未構(gòu)成較為固定的典故詞語(yǔ),因而不算合典。再如囊螢、映雪、鑿壁、偷光:都是貧者勤讀的典范,又都涉及到照明,而前兩個(gè)更接近,照明都取于自然界的光亮,相對(duì)于鑿壁偷光又遠(yuǎn)些,于是螢雪是合典,而鑿壁與前兩者未形成合典,與偷光形成合典。八龍、三虎都指人中之杰的意思,所以也形成了合典。
(三)多級(jí)用典造成的合典。今以三徑為例加以說(shuō)明。三徑初有漢代蔣詡隱居的三徑,趙歧《三輔決錄·逃名》:西漢末,王莽專權(quán),兗州刺史蔣詡告病辭官,隱居鄉(xiāng)里:舍中三徑,唯羊仲、求仲?gòu)闹。后多用為典,以?xiě)歸隱,或借指家園。晉陶潛《歸去來(lái)兮辭》三徑就荒,松菊猶存,三徑顯然是用蔣詡典故借指自己的家園;而陶潛亦是辭官歸隱,二事相合,陶潛的隱士之名又著于蔣詡,于是后用三徑,又多有用陶潛者,造成二者并用的局面。這種情況,凡從典故詞素或語(yǔ)言環(huán)境能判別的,則不是合典;不能判別的,應(yīng)看作合典。如陶潛三徑、元亮徑、蔣詡徑、蔣徑等,皆從詞素上已可明顯看出是取的哪一個(gè)典故。再如,張炎《風(fēng)入松贈(zèng)蔣道錄溪山堂》詞:舊家三徑竹千竿,蒼雪拂衣寒。
僅從三徑不能說(shuō)用蔣詡的還是陶潛的,但這首詞是贈(zèng)蔣道錄的,與蔣詡姓合,應(yīng)是用蔣詡典。辛棄疾《沁園春·帶湖新居將成》詞:三徑初成,鶴怨猿驚中的三徑,無(wú)論從詞素還是語(yǔ)言環(huán)境都無(wú)法判定,則應(yīng)看作合典。也有能從語(yǔ)言環(huán)境中看出是合典的。如元好問(wèn)《答吳天益》詩(shī):三徑他時(shí)望羊仲,卻應(yīng)松菊未銷(xiāo)憂。語(yǔ)境中出現(xiàn)的羊仲出自蔣詡典,而松菊出自陶潛文,則三徑運(yùn)用合典的用意非常明顯。
(四)竄用造成的合典。以《桃花源記》與劉阮上天臺(tái)為例。陶潛《桃花源記》記武陵人沿溪捕魚(yú),忽逢桃花林,林盡水源,見(jiàn)一山洞,洞內(nèi)別有天地。漁人停數(shù)日而返。后欲復(fù)尋其處,卻迷而不復(fù)得路。劉阮上天臺(tái)的故事,據(jù)劉義慶《幽明錄》等書(shū)記載,漢明帝永平五年,劉晨、阮肇入天臺(tái)山采藥,迷而得返,見(jiàn)一桃樹(shù),采桃而食。后艷遇二仙女,停居半年還鄉(xiāng)。后于太康年間復(fù)至天臺(tái),二仙子已不見(jiàn)。這兩件事有幾個(gè)相似處:所描寫(xiě)的境界都與世隔絕,幸福和樂(lè),又都是偶然遇見(jiàn)到(一是捕魚(yú),一是采藥),并都受到熱情接待;桃樹(shù)在兩個(gè)故事中都是重要因素,人物都曾迷路,又都去而復(fù)返,結(jié)果都未再到。
這眾多的相似之處,造成使用上的竄用情況。《桃花源記》描寫(xiě)的不是仙境,而是避亂隱居,它生發(fā)的典故義應(yīng)寫(xiě)隱居;但是,有的把桃花源中引發(fā)的典故義卻借來(lái)寫(xiě)情愛(ài)或仙境,這顯然是竄用劉阮上天臺(tái)的結(jié)果。如王實(shí)甫《西廂記》第一本第一折:春光在眼前,爭(zhēng)奈玉人不見(jiàn),將一座梵王宮疑是武陵源。武陵園完全是桃花源的因素,卻用來(lái)寫(xiě)愛(ài)情。這種情況,應(yīng)看作合典,是取甲之形與乙之義而合成的。仙源一詞所帶來(lái)的竄用二事的痕跡更明顯,從所取典故因素看,仙源于劉阮事,源在《桃花源記》中,是取合兩個(gè)典故因素而成的,這種情況,無(wú)論它被用來(lái)表示哪種意義,都應(yīng)看作是合典。這種合典是一種特殊的合典,并不常見(jiàn),但既存在,又特殊,也就要指出來(lái)。
(五)人名合用造成的合典。幾個(gè)特點(diǎn)相似的人物合并成詞,外表上近于人名的并稱,典故的意義較淡,但由于常被用來(lái)表達(dá)一定的含義,而含義的來(lái)源已包含了幾個(gè)人物事件的概括,仍屬于典故運(yùn)用的一種,不同于一般歷史上及習(xí)慣上的人物并稱。如金張?jiān)S史,《漢書(shū)·盞寬饒傳》:上元許、史之屬,下無(wú)金、張之訖。顏師古注:許氏、史氏有外戚之恩,金氏、張氏自托于近狎也。四人或?yàn)橘F戚,或?yàn)閷櫝、弄臣,后人常合用以喻?quán)臣、弄臣、貴戚等,這應(yīng)看為合典。類似的較多,如桓孟,桓指桓少君,不厭丈夫清貧,著短布裳,與丈夫鮑宣共挽鹿車(chē)歸鄉(xiāng)里。修行婦道,鄉(xiāng)邦稱之。見(jiàn)《后漢書(shū)鮑宣妻傳》。孟指孟光,貌丑而有婦德,不嫌梁鴻清貧而嫁之,為椎髻,著布衣,荊釵布裙,與夫共隱。見(jiàn)《后漢書(shū)·梁鴻傳》及《烈女傳》。二人皆用為典故,因特點(diǎn)相似,常二人并稱成詞使用,作為婦德的典范,是合典。
(六)幾個(gè)事物各不相同合并成詞,用來(lái)表達(dá)一定的含義,詞語(yǔ)渾然一體,似非合典而實(shí)為合典。如:蟾兔、兔蟾、烏蟾、烏飛兔走、兔走烏飛、蜍兔。兔典出戰(zhàn)國(guó)屈原《天問(wèn)》:厥利維何,而顧菟在腹?漢王逸注:言月中有菟,何所貪利居月之腹而顧望乎?菟,一作兔。烏典出《史記·龜策列傳》:孔子聞之曰:日為德而君于天下,辱于三足之鳥(niǎo);蟾蜍,漢張衡《靈憲》:姮娥奔月,是為蟾蜍。另見(jiàn)《五經(jīng)通義》。例如:唐權(quán)德輿《祗役西路上以詩(shī)代書(shū)寄內(nèi)》:別來(lái)如昨日,每見(jiàn)蟾兔缺;唐李賀《夢(mèng)天》:老兔寒蟾泣天色,云樓半開(kāi)壁斜白。上二例均用以詠月。唐韓愈《苦寒》:日月雖云尊,不能活烏蟾。此以烏蟾詠日月。唐韓琮《春愁》:金烏長(zhǎng)飛玉兔走,青鬢常青古未有,此以烏飛兔走代指日月運(yùn)轉(zhuǎn),時(shí)光流逝。用典意義相同,典故之形亦可為兔走烏飛,如唐韋莊《秋日早行》:行人自是心如火,兔走烏飛不覺(jué)長(zhǎng)。
二、形態(tài)相類而非合典的情況
上文闡明了合典的形態(tài),但是,還有一些情況與之在形態(tài)上相似,卻并非合典者,應(yīng)加以區(qū)別。
(一)同是一人一事,見(jiàn)于不同記載。如賈誼鵡鵬故事是賈誼在長(zhǎng)沙為太傅三年,有鵬鳥(niǎo)止于坐隅,賈誼本是謫居長(zhǎng)沙,長(zhǎng)沙卑濕,自以為壽不得長(zhǎng),傷悼之,乃作《鵬鳥(niǎo)賦》!妒酚洝でZ生列傳》與《漢書(shū)·賈誼傳》皆載此事。而葛洪《西京雜記》謂賈誼在長(zhǎng)沙。鵬集其承塵。長(zhǎng)沙俗,以鵬鳥(niǎo)至人家,主人死。各種記載雖略有出入,但只可看作是這個(gè)故事的互為補(bǔ)充。
(二)不同的.人與事,產(chǎn)生的典故詞的詞素卻完全相同,表示的意義沒(méi)有牽連。如題柱。有司馬相如過(guò)升仙橋題橋柱立志事,又有漢靈帝題殿柱贊揚(yáng)田風(fēng)儀表出眾之事。后皆用為典,題柱一詞,表示立志之意時(shí)為司馬相如典,表示儀表出眾或榮耀之意時(shí)為田風(fēng)典,區(qū)別是明顯的。
(三)一件事中有幾個(gè)人物,常并列使用表達(dá)一個(gè)意義,是對(duì)同一個(gè)典故中因素的取合,不是合典。如劉晨、阮肇上天臺(tái)之事,劉、阮是同一個(gè)典故中的因素,因此劉阮一詞不是合典。
三、合典和合敘的區(qū)別
合典和合敘是有相似之處的。合典是取合幾件事來(lái)表達(dá)一個(gè)意義,合敘是將通常需兩套或更多語(yǔ)言結(jié)構(gòu)表達(dá)的內(nèi)容綜合到一套語(yǔ)言結(jié)構(gòu)中,使表達(dá)簡(jiǎn)練、結(jié)構(gòu)緊湊、內(nèi)容豐富。因此,雖然合典和合敘都是取合幾件事情去述說(shuō)較為復(fù)雜的事情。但從意義上說(shuō),合典取合的幾件事情必須相同或有相似點(diǎn),即取合的幾件事要能表達(dá)相同的意義。如刺股懸梁都有用常人難以承受的方式強(qiáng)迫自己勤學(xué)苦讀的意義,扇枕溫衾均有侍奉雙親,極為孝順之意;而合敘取合的幾件事情并不能表達(dá)相同的意義。
如:夫種、蠡無(wú)一罪,身死亡。(《漢書(shū)·韓王信傳》)即種無(wú)一罪,身死;蠡無(wú)一罪,身亡(逃亡)。兩件事情表達(dá)的內(nèi)容顯然不同。從形式上看,合典所包含的幾件事是濃縮在一個(gè)詞(多為固定短語(yǔ))中,如囊螢映雪、八龍三虎(分析見(jiàn)上文)。而合敘所包含的幾件事往往是濃縮在一個(gè)句子中。如《三國(guó)志·蜀志·諸葛亮傳》:侍中侍郎郭攸之費(fèi)祎董允等,此皆良實(shí),志慮忠純。樹(shù)達(dá)按:《蜀志·費(fèi)祎傳》云:侍中郭攸之費(fèi)祎。又卷九《董允傳》云:侍中郭攸之費(fèi)幃,侍郎董允,然則亮傳侍中侍郎者,侍中系郭攸之費(fèi)祎二人,侍郎系董允也?梢(jiàn)侍中郭攸之費(fèi)祎,侍郎董允是兩件事縮在侍中侍郎郭攸之費(fèi)祎董允等一句話中。
四、合典的修辭效果
啟功先生說(shuō):用典多是把事物壓縮成為信號(hào),供人聯(lián)想或檢索無(wú)論剪裁、壓縮、簡(jiǎn)化、命名,任何辦法,都是要把那件事物,作為一個(gè)小集成電路,放在對(duì)方的腦子中去。這種壓縮成的信號(hào)或小集成電路所包括的內(nèi)容往往很豐富,而信號(hào)或小集成電路本身往往又只取典源全部信號(hào)的某一個(gè)因素,這就造成了典故詞語(yǔ)表意的隱含性及尚虛、尚寬的表意特點(diǎn)。而作為典故義的接受者(讀者),就必須弄清這個(gè)信號(hào)或小集成電路中所隱藏的全部?jī)?nèi)容。
合典的修辭意義與一般的典故基本上是一致的,但因?yàn)楹系涞男盘?hào)(小集成電路)所隱含的內(nèi)容要比單典至少多一倍,它提供給接受者的信息更加豐富,因此它包含的意象更練達(dá)、更豐富,能給人造成更豐蘊(yùn)的聯(lián)想,修辭效果更強(qiáng)烈。如上述元好問(wèn)例,有意識(shí)地用三徑一詞概括二人之事,其含義就要比單取某一人的三徑要豐富,懂得典故的人,就會(huì)把蔣詡和陶淵明二人的品德合起來(lái)去思考作品的用意。因此,凡有可能被看作合典的,則無(wú)論使用者在使用時(shí)是否有此意向,既成語(yǔ)言事實(shí),也可以當(dāng)作合典理解。
【合用典故的修辭效果介紹】相關(guān)文章:
表達(dá)效果與修辭手法07-12
對(duì)聯(lián)的修辭藝術(shù)介紹03-09
常見(jiàn)修辭作用介紹07-16
各種修辭方法介紹07-16
頂針的修辭手法介紹01-17
襯托的修辭手法介紹02-24
修辭的作用及答題格式介紹07-15
對(duì)比修辭手法介紹07-12