日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        俄語口語:俄語口語流行極短句

        時(shí)間:2021-04-23 14:21:30 優(yōu)美句子 我要投稿

        俄語口語:俄語口語流行極短句

          201、不要上當(dāng)!Как ы не попасть в просак!

          Например:

          Тот человек сказал,что у него нет енег и он не может вернуться омой,авай займём ему енег.

          那人說他沒錢回家,咱借些錢給他吧。

          Как ы не попасть в просак!Наверно,это оманщик.

          不要上當(dāng)!沒準(zhǔn)是個(gè)騙子。

          202、想得美哦! Как хорошо ты умаешь!

          Например:

          Счастье ыло ы,если ы у меня ыл руг.

          我要有個(gè)男朋友,該多幸福啊。

          Как хорошо ты умаешь!

          想得美哦!

          203、別來無恙? Ну как поживаете?

          Давно не виелись,ну как поживаете?

          好久不見,別來無恙?

          Вашими заотами,всё хорошо.

          托您的福,還行。

          204、但愿如此。 Да ует так.

          Например:

          Я заыл книгу иностранного языка.

          我忘了帶外語書了。

          Ничего,сегоня не используем.

          沒關(guān)系,今天不用教材。

          Да ует так.

          但愿如此。

          205、別小看我。 Нельзя смотреть на меня свысока.

          Например:

          й,не ожиал,и у тея есть права.

          喲,想不到你也有駕照。

          Нельзя смотреть на меня свысока.Я тоже умею воить.

          別小看我。我也會(huì)開車的'。

          206、隔墻有耳。 И стены слышат.

          Например:

          Сюй......Тише.И стены слышат.

          噓……小聲點(diǎn)兒。隔墻有耳。

          Давайте поговорим по-ругому.

          咱們還是說點(diǎn)別的吧。

          207、一如往昔。 Как раньше.

          Например:

          Уже есять лет её не виел,но она красивая как раньше.

          十年不見,她一如往昔,還是那么漂亮。

          И ты остаёшься молоой.

          你也還是那么年輕。

          208、撐死我了。 Уже сыт по горло.

          Например:

          Как ты ужинал?

          晚上這頓飯吃得怎么樣?

          Уже сыт по горло.

          撐死我了。

          209、此話當(dāng)真? Права?

          Например:

          Я уезжаю за границу в слеующем гоу.

          我明年要出國。

          Права?

          此話當(dāng)真?

          210、活見鬼了。 ёрт возьми.

          Например:

          Ге та ручка?

          那支筆呢?

          ёрт возьми.Только что ыла зесь.

          活見鬼了。剛才還在這來著。