日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        越調(diào)憑欄人寄征衣的元曲閱讀練習(xí)題

        時(shí)間:2022-09-09 04:06:18 元曲精選 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        越調(diào)憑欄人寄征衣的元曲閱讀練習(xí)題

          欲寄君衣君不還,

        越調(diào)憑欄人寄征衣的元曲閱讀練習(xí)題

          不寄君衣君又寒。

          寄與不寄間,

          妾身千萬難。(2)

          注釋

          (1)憑欄人:曲牌名。源于諸宮調(diào)。句式七七、五五。四句四韻。

          征衣:旅游在外者的衣服。

          (2)妾:舊時(shí)婦女的謙稱。

          譯文

          給你寄冬衣,怕你不想把家還;不給你寄冬衣,又怕你過冬要受寒。是寄還是不寄,讓我千難又萬難。

          賞析

          此曲全以思婦的口吻寫出。古代丈夫離家,或征戰(zhàn),或行役,天氣轉(zhuǎn)涼時(shí),妻子就給丈夫寄上寒衣。所以,詞中常有制寒衣、送征衣之類的題材。像李白的長(zhǎng)安一片月,萬戶搗衣聲,沈佺期的九月寒帖催落葉,十年征戍憶遠(yuǎn)陽,都曾膾炙從口。姚燧此曲,構(gòu)思巧妙,它偏不從寄衣入手,反著眼于欲寄與不寄的內(nèi)心矛盾。冬天到了,妻子想到丈夫,想給他寄寒衣,但一轉(zhuǎn)念,他有了寒衣,就會(huì)不急于歸家了。這一來,與其寄,不如不寄。再一轉(zhuǎn)念,若不寄,丈夫就會(huì)衣薄被單忍饑受凍了。寄也難,不寄也難。她左思右想,輾轉(zhuǎn)躊躇,始終拿不定主意。這樣,全曲雖然沒有正寫思念,卻通過寫妻子內(nèi)心的為難,處處顯示她對(duì)丈夫愛之深,念之切。短短二十四字,便將思婦細(xì)膩微妙的心理,曲曲傳出。

        最新推薦