日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        南轅北轍文言文翻譯及原文

        時間:2022-01-19 15:00:08 文言文名篇 我要投稿

        南轅北轍文言文翻譯及原文

          《南轅北轍》出自于《戰(zhàn)國策·魏策四》,劉向講述了一個人要乘車到楚國去,由于選擇了相反的方向又不聽別人的勸告,只能離楚國越來越遠了,表達了作者對明君的渴望,來展示自己的才華,能夠有一番作為的心里情懷 。以下是小編為大家收集的南轅北轍文言文翻譯及原文,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

        南轅北轍文言文翻譯及原文

          南轅北轍 出處:《戰(zhàn)國策》

          今者臣來,見人于大行,方北面而持其駕,告臣曰:“我欲之楚。”臣曰:“君之楚,將奚為北面?”曰:“吾馬良!背荚唬骸榜R雖良,此非楚之路也!痹唬骸拔嵊枚唷!背荚唬骸坝秒m多,此非楚之路也!痹唬骸拔嵊呱!

          此數(shù)者愈善,而離楚愈遠耳。

          譯文或注釋:

         。玖簩ξ和跽f)今天我來上朝的時候,在大道上看見一個人,讓他的馬車正對著北面,對我說:“我想去楚國。”我說:“您去楚國,怎么要朝北邊走?”(他)說:“我的馬是良馬!蔽艺f:“馬雖然是良馬,(但是)這不是去楚國的`路!保ㄋ┱f:“我(準備)的路費很多!蔽艺f:“路費雖然多,這不是去楚國的路。”(他)說:“我的車夫很善于駕御。”

          這些條件越好,那么(他)將離楚國越遠啊。

        【南轅北轍文言文翻譯及原文】相關(guān)文章:

        晉書文言文原文及翻譯02-03

        岳飛文言文翻譯及原文01-24

        高中文言文原文及翻譯01-24

        文言文兩則原文及翻譯02-04

        文言文義士趙良原文及翻譯01-24

        《赤壁賦》原文及文言文翻譯01-24

        地震_蒲松齡的文言文原文賞析及翻譯08-27

        宰予晝寢_文言文原文賞析及翻譯08-27

        曲突徒薪文言文原文及翻譯07-17

        祭十二郎文文言文原文及翻譯01-24