日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        子奇治縣文言文翻譯

        時間:2021-03-31 11:20:23 文言文名篇 我要投稿

        子奇治縣文言文翻譯

          相信大家對文言文都不陌生了,文言文是以古漢語為基礎經過加工的書面語。下面是小編整理的子奇治縣文言文翻譯,歡迎閱讀參考!

        子奇治縣文言文翻譯

          原文:

          子奇年十余,齊君使治阿(阿縣).既而,君悔之,遣使追,適者反曰:"子奇必能治阿,一共載(同車者)皆白首也.夫以老者之智,以少者決之,必能治阿矣!"子奇治阿,鑄庫兵以作耕器,出倉廩以賑(救濟)貧窮,阿縣大治,魏聞童子治邑,庫無兵,倉無粟,乃起兵擊之.阿人父率子,兄率弟,以私兵戰(zhàn),遂敗魏師.

          譯文:

          子奇十六歲的'時候,齊國的國君派(他)去治理阿縣。不久,齊君反悔了,派人追趕。追趕的人回來說:“子奇一定能夠治理好阿縣的,同車的人都是老人。憑借老人的智慧,由年輕的人來作最終決定,一定能治理好阿縣!”子奇治理阿縣,把兵庫里的兵器鍛造成為耕田的農具,打開糧倉來救濟貧窮的人民,阿縣治理得整整有條。魏國的人聽說小孩子治理阿縣,兵庫里沒有武器,糧倉里沒有積糧,于是就起兵攻打(齊國)阿縣,阿縣的人父子兄弟相互鼓勵,以自己家的兵器打敗了魏國軍隊。

          注解:

          阿:地名,即今山東阿縣

          治:治理

          反:通"返",返回

          既而:后來,不久

          遣:派

          共載:同車

          白首:老年人

          夫:句首語氣詞,用以引起下文的議論,無實義

          決之:決斷政事

          耕器:農具

          倉:倉庫

          廩:倉庫中的糧食

          賑:救災

          私兵:私人武器