初三文言文翻譯
諸葛亮在登上政治舞臺(tái)之初,就以《隆中對(duì)》的方式為劉備描述出一個(gè)戰(zhàn)略遠(yuǎn)景。這一千古名篇,許多人能夠倒背如流,在中國古代的戰(zhàn)略思想中,隆中對(duì)具有典范價(jià)值。下面小編收集整理了初三隆中對(duì)文言文翻譯,供大家參考。
原文:
亮躬耕隴畝,好為《梁父吟》。身長八尺,每自比于管仲、樂毅,時(shí)人莫之許也。惟博陵崔州平、潁川徐庶元直與亮友善,謂為信然。
時(shí)先主屯新野。徐庶見先主,先主器之,謂先主曰:“諸葛孔明者,臥龍也,將軍豈愿見之乎?”先主曰:“君與俱來!笔唬骸按巳丝删鸵姡豢汕乱。將軍宜枉駕顧之!
由是先主遂詣亮,凡三往,乃見。因屏人曰:“漢室傾頹,奸臣竊命,主上蒙塵。孤不度德量力,欲信大義于天下;而智術(shù)淺短,遂用猖蹶,至于今日。然志猶未已,君謂計(jì)將安出?”
亮答曰:“自董卓已來,豪杰并起,跨州連郡者不可勝數(shù)。曹操比于袁紹,則名微而眾寡。然操遂能克紹,以弱為強(qiáng)者,非惟天時(shí),抑亦人謀也。今操已擁百萬之眾,挾天子而令諸侯,此誠不可與爭鋒。孫權(quán)據(jù)有江東,已歷三世,國險(xiǎn)而民附,賢能為之用,此可以為援而不可圖也。荊州北據(jù)漢、沔,利盡南海,東連吳會(huì),西通巴蜀,此用武之國,而其主不能守,此殆天所以資將軍,將軍豈有意乎?益州險(xiǎn)塞,沃野千里,天府之土,高祖因之以成帝業(yè)。劉璋暗弱,張魯在北,民殷國富而不知存恤,智能之士思得明君。將軍既帝室之胄,信義著于四海,總攬英雄,思賢如渴,若跨有 荊、益,保其巖阻,西和諸戎,南撫夷越,外結(jié)好孫權(quán),內(nèi)修政理;天下有變,則命一上將將荊州之軍以向宛、洛,將軍身率益州之眾出于秦川,百姓孰敢不簞食壺漿,以迎將軍者乎?誠如是,則霸業(yè)可成,漢室可興矣!
先主曰:“善!”于是與亮情好日密。
關(guān)羽、張飛等不悅,先主解之曰:“孤之有孔明,猶魚之有水也。愿諸君勿復(fù)言!庇、飛乃止。
譯文
諸葛亮親自耕種田地,喜愛吟唱《梁父吟》。他身高八尺,常常把自己與管仲、樂毅相比,當(dāng)時(shí)的人沒有誰承認(rèn)這一點(diǎn)。只有博陵崔州平,穎川的徐庶徐元直跟他交情很好,說是確實(shí)這樣。
當(dāng)時(shí)劉備駐軍在新野。徐庶拜見劉備,劉備很器重他,徐庶對(duì)劉備說:“諸葛孔明,是臥龍啊,將軍可愿意見他嗎?”劉備說:“您和他一起來吧!毙焓f:“這個(gè)人只能到他那里去拜訪,不能委屈他,召他上門來,您應(yīng)當(dāng)屈身去拜訪他!
于是劉備就去拜訪諸葛亮,共去了三次,才見到。于是劉備于是叫旁邊的人避開,說:“漢朝的天下崩潰,董卓、曹操先后專權(quán),皇上逃難出奔。我沒有估記自己的德行能否服人,衡量自己的力量能否勝人,想要在天下伸張大義,但是自己的智謀淺短、辦法很少,終于因此失敗,造成今天這個(gè)局面。然而我的志向到現(xiàn)在還沒有罷休,您說該采取怎樣的計(jì)策呢?”
諸葛亮回答道:“自董卓篡權(quán)以來,各地豪杰紛紛起兵,占據(jù)幾個(gè)州郡、幾個(gè)城池的`人的數(shù)不勝數(shù)。曹操與袁紹相比,名聲小,兵力薄弱,但是曹操最終能夠戰(zhàn)勝袁紹,憑借薄弱的條件成為強(qiáng)者,不僅是時(shí)機(jī)好,而且也是人的謀劃得當(dāng),F(xiàn)在曹操已擁有百萬大軍,挾持皇帝來號(hào)令諸侯,這的確不能與他爭勝。孫權(quán)繼承父兄之業(yè)占據(jù)江東一帶地方,地勢(shì)險(xiǎn)要,民眾歸附,有才能的人被他重用,孫權(quán)這方面可以把他結(jié)為外援,而不可謀取他。荊州的北面控制漢、沔二水,一直到南海的物資都能得到,東面連接吳郡和會(huì)稽郡,西邊連通巴、蜀二郡,這是兵家必爭的地方,但是他的主人劉表不能守住,這地方大概是老天用來資助將軍的,將軍難道沒有占領(lǐng)的意思嗎?益州有險(xiǎn)要的關(guān)塞,有廣闊肥沃的土地,是自然條件優(yōu)越,物產(chǎn)豐饒,形勢(shì)險(xiǎn)固的地方,漢高祖憑著這個(gè)地方而成就帝王業(yè)績的。益州牧劉璋昏庸懦弱,張魯在北面占據(jù)漢中,人民興旺富裕、國家強(qiáng)盛,但他不知道愛惜人民。有智謀才能的人都想得到賢明的君主。將軍您既然是漢朝皇帝的后代,威信和義氣聞名于天下,廣泛地羅致英雄,如饑似渴想得到賢能的人,如果占據(jù)了荊州、益州,憑借兩州險(xiǎn)要的地勢(shì),向西和各族和好,向南安撫各族,對(duì)外跟孫權(quán)結(jié)成聯(lián)盟,對(duì)內(nèi)改善國家政治;天下形勢(shì)如果發(fā)生了變化,就派一名上等的將軍率領(lǐng)荊州的軍隊(duì)向南陽、洛陽進(jìn)軍,將軍您親自率領(lǐng)益州的軍隊(duì)出擊秦川,老百姓誰敢不用竹籃盛著飯食,用壺裝著酒來歡迎您呢?如果真的做到這樣,那么漢朝的政權(quán)就可以復(fù)興了!
劉備說:“好!”從此同諸葛亮的情誼一天天地深厚了。
關(guān)羽、張飛等人不高興了,劉備勸解他們說:“我有了孔明,就像魚得到水一樣。希望你們不要再說什么了。”關(guān)羽、張飛才平靜下來。
注釋
。1)隆中:地名,今襄陽城西13公里古隆中。
(2)對(duì):回答、應(yīng)對(duì)。
。3)亮:即諸葛亮(181-234),字孔明,徐州瑯琊陽都人。
(4)躬:親自。隴畝:田地。
。5)好(hào):喜愛。為:唱。
。6)《梁父(fǔ)吟》:又作《梁甫吟》,古歌曲名。傳說諸葛亮曾經(jīng)寫過一首《梁父吟》歌詞。
。7)管仲:名夷吾,春秋時(shí)齊桓公的國相,幫助桓公建立霸業(yè)。
(8)樂(yuè)毅:戰(zhàn)國時(shí)燕昭王的名將,曾率領(lǐng)燕、趙、韓、魏、楚五國兵攻齊,連陷七十余城。
。9)莫之許:就是“莫許之”。莫,沒有人。之,代詞,指諸葛亮“自比于管仲、樂毅”。許,承認(rèn)同意。
。10)惟:只有。友善:友好,關(guān)系好。
(11)信然:確實(shí)這樣。
(12)先主:先,先帝,主,劉備。屯:駐扎。
。13)新野:現(xiàn)河南省新野縣。
。14)器:器重、重視。
(15)謂:對(duì),說,告訴。
。16)豈:大概,是否。
。17)之:代詞,代諸葛亮。
(18)與俱來:與(之)俱來,和(他)一起來。俱。一起。
。19)就見:意思是到諸葛亮那里去拜訪。就,接近、趨向。
。20)屈致:委屈(他),召(他上門)來。致,招致、引來。
(21)枉(wǎng)駕:屈尊。枉:委屈。駕:車馬,借車馬指劉備。
。22)顧:拜訪。由是:因此。
。23)遂(suì):于是,就。
(24)詣:去,到。這里是拜訪的意思。凡:總共。
。25)乃見:才見到。因:于是,就。
。26)屏:這里是命人退避的意思。
。27)漢室傾頹:指漢朝統(tǒng)治崩潰、衰敗。
。28)奸臣:指董卓、曹操等。竊命:盜用皇帝的政令。
。29)蒙塵:蒙受風(fēng)塵,專指皇帝遭難出奔。
(29)東漢的京城本來在洛陽,董卓強(qiáng)迫漢獻(xiàn)帝劉協(xié)遷都到陜西長安,曹操又強(qiáng)迫他遷都到河南許昌。
。30)孤:古代王侯的自稱。這里是劉備自稱。
通假字
隴: 通“壟”
夫:通“甫”
已:通“以”
信:通“伸”,伸張
古今異義詞
古意 今意
猖獗 古義:失敗 今義:囂張
顧 古義:拜訪 今義:照顧
凡 古義:總是 今義:平凡
孤 古義:尊稱 今義:孤單
用 古義:因此 今義:使用