日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        周人不遇文言文翻譯

        時(shí)間:2022-03-02 11:50:45 文言文名篇 我要投稿

        周人不遇文言文翻譯

          周人不遇是一個(gè)成語,出自東漢·王充《論衡·逢遇篇》,指周人得不到君主的信任賞識(shí),知遇之恩。下面是周人不遇文言文翻譯的內(nèi)容,歡迎閱讀!

        周人不遇文言文翻譯

          原文

          求仕不遇(周人不遇) 王充:昔周人有仕數(shù)不遇,年老白首,泣涕于途者。人或問之:“何為泣乎?”對(duì) 曰:“吾仕數(shù)不遇,自傷年老失時(shí),是以泣也!比嗽唬骸笆四魏尾灰挥鲆?”對(duì)曰:“吾年少之時(shí)學(xué)為文,文德成就,始欲仕宦,人君好用老。用老主亡,后主又用武。吾更為武,武節(jié)〔武藝,兵法!呈季,武主又亡。少主始立,好用少年,吾年又老,是以未嘗一遇!笔嘶掠袝r(shí),不可求也。

          譯文

          過去周朝有個(gè)人,(一生)多次求官?zèng)]有得到君主賞識(shí),(直到)年老鬢發(fā)斑白,(這天)在路上哭泣。有人問道:“您為什么哭泣呢?”他回答說:“我?guī)状沃\官都得不到賞識(shí),F(xiàn)在自己傷心已經(jīng)年邁,失去機(jī)會(huì)了,因此傷心地落淚!蹦侨擞謫枺骸澳鸀槭裁匆淮味嫉貌坏劫p識(shí)呢?”他回答說:“我少年時(shí)苦讀經(jīng)史,后來文才具備,試圖求官,不料君王卻喜歡任用老年人。這個(gè)君王死后,繼位的君王又喜歡任用武士,我改學(xué)武藝,誰知武功剛學(xué)成,好武的君王又死去了,F(xiàn)在新立的君王開始執(zhí)政,又喜歡任用年輕人,而我的年齡已經(jīng)老了,所以終生不曾得到一次賞識(shí),未能做官!保ㄈ氤楣僦v究機(jī)遇,不可以過于強(qiáng)求。

          注釋

          仕:謀求官位。

          數(shù):幾次,多次。

          遇:遇合,指得到君主的信任賞識(shí)(知遇之恩) 。

          或:有的

          時(shí):時(shí)機(jī),機(jī)會(huì)。

          就:古今異義,都是動(dòng)詞,都解釋為“完成”“實(shí)現(xiàn)”。

          傷:感傷。

          是以:即“以是”,因此。是:此。

          武節(jié):泛指武藝,兵法。

          人君:國君,皇帝。

          更:變動(dòng)。

          周:今洛陽一帶。

          嘗:曾經(jīng)。

          涂:通“途”,道路。

          何為:為什么

          是以:因此

          啟示

          文中的周人,他之所以不被任用,碌碌終生的原因就是因?yàn)樗鶕?jù)君主的喜好,今天學(xué)這樣,明天學(xué)那樣,最終沒有一樣精通的本領(lǐng),沒能實(shí)現(xiàn)理想。

          自古謀事在人,成事在天。

          當(dāng)官不能強(qiáng)求。

          出處

          東漢·王充《論衡·逢遇篇》。

          作者

          王充(27—約97),字仲任,會(huì)稽上虞人(今屬浙江。,他的祖先從魏郡元城遷徙到會(huì)稽。王充年少時(shí)就成了孤兒,鄉(xiāng)里人都稱贊他孝順。后來到京城,到太學(xué)(中央最高學(xué)府)里學(xué)習(xí),拜扶風(fēng)(地名)人班彪為師!墩摵狻肥峭醭涞拇碜髌,也是中國歷史上一部不朽的無神論著作。

          周人不遇的閱讀題及答案

          【補(bǔ)充注釋】

          ①摘自王充《論衡逢遇》。王充(公元27年—101年),字仲任,會(huì)稽上虞(今浙江上虞)人。我國古代杰出的唯物主義思想家!墩摵狻穼(duì)天道神權(quán)的迷信思想進(jìn)行了尖銳的揭露與批判,是我國古代思想史上的一部重要著作

         、谑耍褐\求官位。

         、塾觯河龊,指得到君主的`賞識(shí)與任用。

         、芫停和瓿桑瑢(shí)現(xiàn)。

          ⑤武節(jié):武略,武功。

          【設(shè)疑點(diǎn)要】

          一、解釋下列加點(diǎn)的詞。

         、偈且晕磭L一遇

          ②自傷年老失時(shí)

         、酆螢槠

          ④人君好作老

          二、下列成語中與“是以未嘗一遇”的“遇”意義相同的一項(xiàng)是( )。

          A.尋隱者不遇 B.知遇之恩 C.隨遇而安 D.千年一遇

          三、把下面的句子譯為現(xiàn)代漢語。

         、偈四魏尾灰挥鲆

         、谖岣鼮槲洌涔(jié)始就,武主又亡。

         、畚崾藬(shù)不遇,自傷年老失時(shí),是以泣也。

          四、在我國歷史上,有許多講述“知遇”的故事,你能講講他們之間的故事嗎(提示:不僅僅是君臣之遇)?

          五、從周人的經(jīng)歷中你明白了什么道理?

          【參考答案】

          一、①因此;②哀嘆,嘆惋;③為什么;④任用。

          二、B

          三、①您求官這么多年,為什么一次都得不到賞識(shí)呢

         、谖腋膶W(xué)武藝,誰知武功剛剛學(xué)成,好武的君王又死去了。

         、畚?guī)状沃\官都得不到賞識(shí),現(xiàn)在傷心自己已經(jīng)年邁,失去機(jī)會(huì)了,因此傷心地落淚。

          四、例如:諸葛亮與劉備、齊桓公與管仲、俞伯牙與鐘子期

          五、專注的人生目標(biāo),執(zhí)著的信念與信仰,方能迎來人生事業(yè)的輝煌頂點(diǎn);恪守著渺小的人生目標(biāo),投機(jī)鉆營,亦步亦趨,往往注定失敗。

        【周人不遇文言文翻譯】相關(guān)文章:

        文言文“公輸”翻譯01-20

        伯俞泣杖文言文翻譯05-31

        《過秦論》文言文翻譯01-15

        文言文翻譯方法01-14

        夏商周人名謎語12-06

        馬說文言文翻譯08-26

        琢冰文言文翻譯11-29

        《秦觀勸學(xué)》文言文翻譯06-05

        文言文《木蘭詩》翻譯05-28

        河南王文言文翻譯01-16