日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        《石澗記》文言文翻譯

        時(shí)間:2022-02-25 14:30:11 文言文名篇 我要投稿

        《石澗記》文言文翻譯

          文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,“五四運(yùn)動”以前漢民族所使用的語言。主要包括以先秦時(shí)期的口語為基礎(chǔ)而形成的書面語言。下面是小編為大家整理的《石澗記》文言文翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

        《石澗記》文言文翻譯

          《石澗記》原文

          石渠之事既窮,上由橋西北下土山之陰,民又橋焉。其水之大,倍石渠三之一,亙石為底,達(dá)于兩涯。若床若堂,若陳筳席,若限閫奧。水平布其上,流若織文,響若操琴。揭跣而往,折竹掃陳葉,排腐木,可羅胡床十八九居之。交絡(luò)之流,觸激之音,皆在床下;翠羽之水,龍鱗之石,均蔭其上。古之人其有樂乎此耶?后之來者有能追予之踐履耶?得之日,與石渠同。

          由渴而來者,先石渠,后石澗;由百家瀨上而來者,先石澗,后石渠。澗之可窮者,皆出石城村東南,其間可樂者數(shù)焉。其上深山幽林逾峭險(xiǎn),道狹不可窮也。

          《石澗記》翻譯/譯文

          發(fā)現(xiàn)石渠的事情已經(jīng)結(jié)束,從石渠的橋上向西北走,一去到土山的北坡,百姓又架了一座橋。比石渠的水量大三倍。接連不斷的石頭作為水的底部,寬達(dá)到水的兩岸。石頭有的像床,有的像門堂的基石像筵席上擺滿菜肴,有的像用門檻隔開的內(nèi)外屋,水流像紡織物的花紋,水泉咚響聲像是彈琴聲,拎著衣服赤腳而往,折竹箭,掃陳葉,排腐木,清出一塊可排十八九張交椅的空地。交織的流水,激撞的水聲,皆在椅下;像翠鳥羽毛般的樹木,像魚龍麟甲般的石塊,都遮蔽在交椅之上。古時(shí)候的人有誰曾在這里找到這種快樂的嗎?以后的人,有誰能追隨我的足跡來此嗎?到石澗的.日子,與石渠相同。

          從袁家渴來的人,先到石渠后到石澗;從百家瀨上山到這里的人,先到石澗后到石渠。石澗的源頭,在石城村的東南,路中間可以游覽的地方還有好幾個(gè)。那上面的深山老林更加險(xiǎn)峻,道路狹窄不能走到盡頭。

          《石澗記》注釋

         、鸥F:畢,完成。

         、仆辽街帲和辽降谋逼隆9欧Q山南水北為陽,山北水南為陰。

         、菢颍杭軜。

          ⑷亙(gèn)石:接連不斷的石頭。亙,橫貫。

         、蓛裳模簝砂叮,水邊。

         、氏蓿洪T檻,這里作動詞用,用門檻把正屋與內(nèi)室隔開。

         、碎(kǔn)奧:也寫作“壺奧”,指內(nèi)室深處。閫,內(nèi)室,閨門。

          ⑻文:同“紋”,紋彩、花紋。

          ⑼揭(qì):把衣服拎起來。

         、熙校▁iǎn):光著腳。

          ⑾胡床:也稱“交床”、“交椅”,一種可以折疊的輕便坐具。

         、薪唤j(luò):交織,形容水波像交織的紋理。

         、延|激:撞擊,激悅。

          ⒁皆在床下:都發(fā)生在坐椅下面。

         、哟溆鹬荆合翊澍B羽毛一樣的樹木。翠羽,翡翠鳥的羽毛。

         、札堶[之石:像龍鱗一樣的石頭。

          ⒄得意之日,輿石渠同:這一天的得意快樂,和得到石渠的那一天是相同的。

         、?jǐn)?shù):很多。