為民請(qǐng)命文言文翻譯
文言文是以古漢語(yǔ)為基礎(chǔ)經(jīng)過(guò)加工的書(shū)面語(yǔ)。最早根據(jù)口語(yǔ)寫(xiě)成的書(shū)面語(yǔ)中可能就已經(jīng)有了加工。文言文是中國(guó)古代的一種書(shū)面語(yǔ)言組成的文章,主要包括以先秦時(shí)期的口語(yǔ)為基礎(chǔ)而形成的書(shū)面語(yǔ)。以下是小編整理的.為民請(qǐng)命文言文翻譯,歡迎閱讀!
原文:
青文勝,字質(zhì)夫,夔州①人。仕為龍陽(yáng)典史④。龍陽(yáng)瀕洞庭④,歲罹水患,逋賦⑤數(shù)十萬(wàn),敲撲死者相踵。文勝慨然詣闕⑥上疏⑦,為民請(qǐng)命。再上,皆不報(bào)⑧。嘆曰:“何面目歸見(jiàn)父老!”復(fù)具疏,擊登聞鼓以進(jìn),遂自經(jīng)于鼓下。帝聞大驚,憫其為民殺身,詔寬⑨龍陽(yáng)租二萬(wàn)四千余石⑩,定為額。邑人建祠祀之。妻子貧不能歸,養(yǎng)以公田百畝。萬(wàn)歷⑾十四年詔有司⑿春秋致祭,名其祠曰“惠烈”。
(選自《明史》卷一百四十)
[注釋] ①夔(kuí)州:古州名,在今四川境內(nèi)。②龍陽(yáng):古縣名,在今湖南境內(nèi)。③典史:縣令的屬官。④洞庭:指洞庭湖。⑤逋賦:拖欠賦稅。⑥闕(què):宮殿外的望樓。此指宮門(mén)外。⑦疏:給皇帝的奏章。⑧不報(bào):不答復(fù)。⑨詔寬:皇帝下令寬貸。⑩石:古代容量單位,十斗為一石。⑾萬(wàn)歷:明神宗年號(hào)。⑿有司:官吏。
譯文:
青文勝,字質(zhì)夫,夔州人。做官擔(dān)任龍陽(yáng)縣令的屬官。龍陽(yáng)毗鄰洞庭湖,每年遭遇水災(zāi),拖欠賦稅幾十萬(wàn),受鞭撻之刑而死的人接連不斷。青文勝情緒激昂的樣子,來(lái)到宮門(mén)外呈上給皇帝的奏章,為百姓請(qǐng)命,再三上書(shū),(皇帝)都不答復(fù)。青文勝?lài)@息說(shuō):“我有什么臉面回去見(jiàn)父老鄉(xiāng)親們啊!”又一次準(zhǔn)備了奏章,敲擊登聞鼓來(lái)上訴,于是在鼓下上吊自盡;实勐(tīng)聞(這件事)后十分驚訝,同情他為了百姓而犧牲了自己,下令寬貸龍陽(yáng)賦稅二萬(wàn)四千多石。鄉(xiāng)里人建立了祠堂來(lái)祭奠青文勝。文勝的妻子和孩子因?yàn)樨毨Р荒芊掂l(xiāng),鄉(xiāng)里決定用百畝公田奉養(yǎng)她。萬(wàn)歷14年,皇帝下昭給有關(guān)部門(mén),要他們?yōu)槲膭僮龃呵锛赖,并賜謚號(hào)“惠烈”。
文學(xué)常識(shí)
“登聞鼓”及其他。登聞鼓是古代統(tǒng)治者為了表示聽(tīng)取臣民諫議之言或怨抑之情,特在朝堂外懸鼓,讓臣民擊鼓以使里面的人聽(tīng)到。從縣、府、州直至皇宮外,都設(shè)有“登聞鼓”。所謂“擊鼓鳴怨”就是敲擊登聞鼓喊冤枉。然而古代有幾個(gè)青天大老爺呢?登聞鼓只是形式罷了,從上文看,青文勝擊鼓后還不是因毫無(wú)作用轉(zhuǎn)而自殺的嗎?有句諺語(yǔ)叫“堂堂衙門(mén)八字開(kāi),有理無(wú)錢(qián)莫進(jìn)來(lái)”。古代百姓申怨還有一種方法,即攔住官員出行的馬車(chē),訴說(shuō)冤情,但效果也極小。
思考與練習(xí)
問(wèn)題
一、解釋下列詞語(yǔ)的含義:
、偈 ( )②瀕 ( )
、劬 ( )④憫 ( )
⑤邑 ( )⑥祀 ( )
二、①“文勝慨然詣闕上疏”中的“詣”,解釋為:
A.上告
B.到
C.登上
D.責(zé)罵
、凇捌拮迂毑荒軞w”中的“歸”,是指
A.回到娘家
B.回到故鄉(xiāng)
C.沒(méi)有住房
D.不能耕種。
三、翻譯:
、贇q罹水患 答:________________________。
②死者相踵 答:________________________。
、鬯熳越(jīng)于鼓下 答:________________________。
④養(yǎng)以公田百畝 答:________________________。
四、理解:
這則故事除贊揚(yáng)青文勝為民請(qǐng)命外,還說(shuō)明____________________________________。
參考答案
一、①做官②靠近③準(zhǔn)備④同情⑤縣⑥祭
二、①(A) ②(B)
三、①每年遭遇水災(zāi)
②死者接連不斷
、郾阍诘锹劰南律系踝詺
④用公田一百畝來(lái)養(yǎng)家糊口。
四、統(tǒng)治階級(jí)橫征暴斂,不顧百姓死活。
【為民請(qǐng)命文言文翻譯】相關(guān)文章:
文言文“公輸”翻譯01-20
伯俞泣杖文言文翻譯05-31
《過(guò)秦論》文言文翻譯01-15
文言文翻譯方法01-14
馬說(shuō)文言文翻譯08-26
琢冰文言文翻譯11-29
文言文《木蘭詩(shī)》翻譯05-28
河南王文言文翻譯01-16
文言文言簡(jiǎn)意賅翻譯技巧01-16