日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        鑿壁偷光的文言文翻譯

        時(shí)間:2024-01-26 10:51:42 金霞 文言文名篇 我要投稿

        關(guān)于鑿壁偷光的文言文翻譯

          在平時(shí)的學(xué)習(xí)中,許多人都對(duì)一些經(jīng)典的文言文非常熟悉吧?文言文是與駢文相對(duì)的,奇句單行,不講對(duì)偶聲律的散體文。是不是有很多人沒有真正理解文言文?下面是小編整理的關(guān)于鑿壁偷光的文言文翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。

        關(guān)于鑿壁偷光的文言文翻譯

          【原文】

          匡衡勤學(xué)而無燭,鄰居有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,發(fā)書映光而讀之。邑人大姓文不識(shí),家富多書,衡乃與其傭作而不求償。主人怪問衡,衡曰:“愿得主人書遍讀之。”主人感嘆,資給以書,遂成大學(xué)。

          【譯文】

          匡衡好學(xué)但家貧無燭。鄰家有燈燭但燭光穿不過墻來?锖庠趬ι翔弬(gè)洞引來了鄰家的燭光,翻開書本就著燭光讀書。同鄉(xiāng)有個(gè)姓文的大戶、不識(shí)字,家中富有并且有很多書。于是,匡衡自愿到他家去做幫工,但不求報(bào)酬。主人奇怪地問他為何不求報(bào)酬。匡衡說:“我希望能把你家的書通讀一遍!敝魅舜鬄楦袊@,就把書借給他讀?锖饪鄬W(xué)多年終于成了大學(xué)問家

          寓意:在現(xiàn)在這么好的條件下,我們更要刻苦學(xué)習(xí)。

          《鑿壁偷光》閱讀答案

          鑿壁偷光

          匡衡勤學(xué)而燭,鄰舍有燭而不逮。衡乃穿壁引其光,以書映光而讀之。邑人大姓文不識(shí),家富多書,衡乃與其擁作而不求償。主人怪而問衡,衡曰:“愿得主人書遍讀之!敝魅烁袊@,資給以書,遂成大學(xué)。

          1、解釋下列畫線的詞語。

          鄰居有燭而不逮

          主人怪而問衡

          2、翻譯下列句子。

          主人感嘆,資給以書,遂成大學(xué)。

          3、文章主要寫了哪兩件事?表現(xiàn)出匡衡的什么精神?

          參考答案:

          1、逮:到,及,這里是照到。怪:奇怪

          2、翻譯:主人聽了,深為感嘆,就把書借給他讀。于是匡衡成了大學(xué)問家。(意思對(duì)即可)

          3、這篇寓言寫了匡衡少年時(shí)讀書的兩件事、一件是鑿壁偷光,二是借書苦讀。它贊揚(yáng)了匡衡勇于戰(zhàn)勝艱苦的條件,勤奮的讀書的精神;為我們樹立刻苦讀書的好榜樣。

          鑿壁偷光的文言文翻譯

          原文

          衡乃勤學(xué)而無燭,鄰舍有燭而不逮①,衡乃穿壁②引其光,以書映③光而讀之。邑人大④姓文不識(shí)⑤,家富多書,衡乃與?其傭⑥作而不求償?。主人怪⑦問衡,衡曰:“ 愿⑧得⑨主人書遍讀之。 ” 主人感嘆,資給⑩以書,遂?成大學(xué)?。

          衡能說《詩》,時(shí)人為之語曰:“無說《詩》,匡鼎來;匡說《詩》,解人疑!倍,衡小名也。時(shí)人畏服如是。聞?wù)呓越忸U歡笑。衡邑人有言《詩》者,衡從之與語,質(zhì)疑。邑人挫服,倒屣而去。衡追之,曰:“先生留聽,更理前論!”邑人曰:“窮矣!”遂去不反。

          (選自漢·劉歆《西京雜記·卷二》)

          翻譯

          匡衡勤奮好學(xué),但家中沒有蠟燭照明。鄰家有燈燭,但光亮照不到他家,匡衡就把墻壁鑿了一個(gè)洞引來鄰家的燭光,讓燭光照在書上來讀。同鄉(xiāng)有個(gè)大戶人家叫文不識(shí),家中有很多書?锖饩偷剿胰プ龉凸ぃ植灰獔(bào)酬。主人對(duì)這件事感到很奇怪,問他為什么這樣,他說:“我希望能得到誦讀一遍你家的書的機(jī)會(huì)!敝魅寺犃耍顬楦袊@,就把書借給他讀?锖庾罱K成了大學(xué)問家。

          匡衡能夠講解《詩經(jīng)》,人們?yōu)樗帉懥艘皇赘柚{說:“匡鼎來了,沒有人敢講《詩經(jīng)》?锒碇v授《詩經(jīng)》,能解除人們的疑問和憂愁!薄岸Α笔强锖獾男∶。人們竟是如此敬佩他,聽他講解詩經(jīng)的人都開顏歡笑。鎮(zhèn)上有個(gè)人講解《詩經(jīng)》,匡衡前去聽講。同這個(gè)人討論《詩經(jīng)》的疑難問題,這個(gè)人辯論不過他,對(duì)他十分佩服,急忙羞愧地倒穿著鞋跑了。匡衡追上去說:“先生請(qǐng)留步,聽我和你討論剛才的問題!蹦莻(gè)人說:“我什么也講不出來了!本筒活櫩锖舛。

          文言知識(shí)

          說“窮”!案F”是個(gè)多義詞。一、指“困窘”。如孟子說“窮則獨(dú)善其身”,意為處境艱難時(shí)只能自己管好自己。二、指“盡”、“極”。上文“窮矣”,意為沒什么可說了。成語有“無窮無盡”,其中“窮”與“盡”為同義。三、指“貧困”。四、指“尋求到盡頭”!短一ㄔ从洝罚骸坝F其林。”其中的“窮”即為尋求到盡頭。

          注釋

          (1) 匡衡:西漢經(jīng)學(xué)家。

          (2) 逮:到,及。不逮,指燭光照不到。

          (3) 穿壁:在墻上打洞。穿:鑿。

          (4) 邑人:謂同縣的人。古時(shí)“縣”通稱為“邑”。

          (5) 大姓:富戶;大戶人家。

          (6) 文不識(shí):人名,姓文名不識(shí)。

          (7) 與:幫助。

          (8) 傭作:被雇傭勞作。

          (9) 償:值,指報(bào)酬(回報(bào))。

          (10)怪:奇怪的。

          (11)遍:盡。

          (12)遂:終于。

          (13)大學(xué):有學(xué)識(shí)的人。

          (14)愿:希望。

          (15)資給:資助,供給。

          (16)得:得到。

          (17)屣:鞋子。

          (18)以:讀。

          (19)解人頤:使人開懷大笑。頤,臉頰。

          (20)挫服:折服。

          (21)《詩》:此指中國(guó)第一部詩歌總集《詩經(jīng)》。

          (22)聞:聽。

        【鑿壁偷光的文言文翻譯】相關(guān)文章:

        鑿壁偷光的文言文翻譯07-21

        《鑿壁偷光》文言文原文及翻譯11-22

        鑿壁偷光文言文翻譯及注釋04-29

        《鑿壁偷光》文言文原文及翻譯(精)01-21

        《鑿壁偷光》文言文原文全文及翻譯09-09

        鑿壁偷光原文翻譯04-13

        文言文翻譯01-13

        文言文及翻譯11-08

        文言文《指鹿為馬》翻譯07-21

        誤認(rèn)文言文翻譯12-14