日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        隕石文言文字詞翻譯

        時(shí)間:2022-03-10 16:20:42 文言文名篇 我要投稿

        隕石文言文字詞翻譯

          沈括是北宋著名的科學(xué)家、文學(xué)家,被認(rèn)為是“中國(guó)整部科學(xué)史中最卓越的人物”。一本《夢(mèng)溪筆談》流傳至今,是中國(guó)科學(xué)史的里程碑。本篇對(duì)人所不常見(jiàn)的“隕石”的種種特征作了描繪。下面我們一起來(lái)翻譯一下吧。

        隕石文言文字詞翻譯

          隕石

          [宋]沈括

          治平①元年,常州日禺時(shí);天有大聲如雷,乃一大星,幾如月,見(jiàn)于東南。少時(shí)而又震②一聲,移著③西南。又一震而墜在宜興縣④民許氏園中,遠(yuǎn)近皆見(jiàn),火光赫然照天,許氏藩籬皆為所焚。是時(shí)火息,視地中有一竅如杯大,極深。下視之,星在其中熒熒然,良久漸暗,尚熱不可近。又久之,發(fā)其竅,深三尺余,乃得一圓石,猶熱,其大如拳,一頭微銳,色如鐵,重亦如之。州守鄭伸得之,送潤(rùn)州金山寺。至今匣藏,游人到則發(fā)視。王無(wú)咎⑤為之傳甚詳。

          注釋?zhuān)?/strong>

          ①治平:宋英宗的年號(hào)。

         、谡穑褐咐醉。

         、壑(zhu ):附著,著落。

         、芤伺d縣:在江蘇省。

          ⑤王無(wú)咎:人名。

          翻譯:

          治平元年,在常州,太陽(yáng)要落下去的時(shí)候,天上發(fā)出如同響雷一般的巨聲,原來(lái)是一顆大星,幾乎像月亮,出現(xiàn)在東南方向。不久又雷鳴般地響了一聲,移到西南。又響一聲墜落到宜興縣民許氏的園子里,遠(yuǎn)近的人都看見(jiàn),火光照亮天空,許家的籬笆都被燒著了。這時(shí)火已熄滅,看見(jiàn)地上有一個(gè)洞像杯子一樣大,很深。向下看,星星在洞中發(fā)出微弱的光亮,很久才漸漸暗下去,還熱得不能靠近。又過(guò)了很長(zhǎng)時(shí)間,才開(kāi)始挖這個(gè)洞,挖到三尺多深,就挖出一塊圓石頭,尚熱,像拳頭那么大,一頭略尖,顏色像鐵,重量也像鐵。州長(zhǎng)官鄭伸得到了它,就把它送到潤(rùn)州的金山寺。這塊石頭到今天仍用匣子珍藏著,游人到了就打開(kāi)看。王無(wú)咎為這事作的傳非常詳細(xì)。

          閱讀題:

          一、解釋加點(diǎn)的.詞

          1.見(jiàn)于東南( ) 2.許氏藩籬皆為所焚( ) 3.是時(shí)火息( )

          4.極深( ) 5.尚熱不可近( )

          二、翻譯

          1.少時(shí)而又震一聲,移著西南。

          2.乃得一圓石,猶熱,其大如拳,一頭微銳,色如鐵,重亦如之。

          三、文中描寫(xiě)隕石,多使用了_______修辭手法,主要寫(xiě)了隕石的哪幾個(gè)方面?

          參考答案:

          一、1.同“現(xiàn)”,出現(xiàn) 2.表被動(dòng) 3.這 4.很,非常 5.還

          二、1.不久又震響了一聲,移到西南。

          2.就挖出一塊圓石頭,還熱,像拳頭那么大,頭略微有點(diǎn)兒尖,顏色像鐵,重量也像鐵。

          三、比喻 墜地時(shí)的情況包括聲音、形狀、大小、顏色、重量。

          作者介紹

          沈括(1031年-1095年),字存中,杭州錢(qián)塘(今浙江杭州)人,北宋科學(xué)家、政治家。他的父親沈周(字望之)曾在泉州、開(kāi)封、江寧做過(guò)地方官,祖父曾任大理寺丞,外公許仲容曾任太子洗馬,舅舅許洞是咸平三年(1000年)進(jìn)士。母親許氏,是一個(gè)有文化教養(yǎng)的婦女。仁宗嘉祐八年(公元1063年)進(jìn)士。神宗時(shí)參與王安石變法運(yùn)動(dòng)。熙寧五年(1072年)提舉司天監(jiān),次年赴兩浙考察水利、差役。熙寧八年出使遼國(guó),駁斥遼的爭(zhēng)地要求。次年任翰林學(xué)士,權(quán)三司使,整頓陜西鹽政。后知延州(今陜西延安),加強(qiáng)對(duì)西夏的防御。元豐五年(1082年)以宋軍于永樂(lè)城之戰(zhàn)中為西夏所敗,連累被貶。晚年在鎮(zhèn)江夢(mèng)溪園撰寫(xiě)了《夢(mèng)溪筆談》。他博學(xué)善文,對(duì)方志律歷、音樂(lè)、醫(yī)藥、卜算等無(wú)所不精。他晚年所著的《夢(mèng)溪筆談》詳細(xì)記載了勞動(dòng)人民在科學(xué)技術(shù)方面的卓越貢獻(xiàn)和他自己的研究成果,反映我國(guó)古代特別是北宋時(shí)期自然科學(xué)達(dá)到的輝煌成就。《夢(mèng)溪筆談》不僅是我國(guó)古代的學(xué)術(shù)寶庫(kù),而且在世界文化史上也有重要的地位。被英國(guó)學(xué)者李約瑟譽(yù)為“中國(guó)科學(xué)史上的坐標(biāo)”。

          科學(xué)成就

          他精研天文,所提倡的新歷法,與今天的陽(yáng)歷相似;

          在物理學(xué)方面,他記錄了指南針原理及多種制作法;發(fā)現(xiàn)地磁偏角的存在,比歐洲早了四百多年;又曾闡述凹面鏡成像 的原理;還對(duì)共振等規(guī)律加以研究;

          在數(shù)學(xué)方面,他創(chuàng)立「隙積術(shù)」(二階等差級(jí)數(shù)的求和法)、「會(huì)圓術(shù)」(已知圓的直徑和弓形的高,求弓形的弦和弧長(zhǎng)的方法);

          在地質(zhì)學(xué)方面,他對(duì)沖積平原形成、水的侵蝕作用等,都有研究,并首先提出石油的命名;

          醫(yī)學(xué)方面,他對(duì)于有效的藥方,多有記錄,并有多部醫(yī)學(xué)著作;

          此外,他對(duì)當(dāng)時(shí)科學(xué)發(fā)展和生產(chǎn)技術(shù)的情況,如畢升發(fā)明活字印刷術(shù)、金屬冶煉的方法等,皆詳為記錄。

          沈括自幼對(duì)天文、地理等有著濃厚的興趣,勤學(xué)好問(wèn),刻苦鉆研。少年時(shí)代他隨做泉州州官的父親在福建泉州居住多年,當(dāng)時(shí)的一些見(jiàn)聞,均收入《夢(mèng)溪筆談》。在天文學(xué)方面,沈括也取得了很大成就,他曾經(jīng)制造過(guò)我國(guó)古代觀測(cè)天文的主要儀器——渾天儀;表示太陽(yáng)影子的景表等。為了測(cè)得北極星準(zhǔn)確位置,他連續(xù)三個(gè)月,每天用渾天儀觀測(cè)北極星位置,把初夜、中夜、后夜所見(jiàn)到的北極星方位,分別畫(huà)于圖上,經(jīng)過(guò)精心研究,最后得出北極星與北極距三度。這一科學(xué)根據(jù)在《夢(mèng)溪筆談》中有詳細(xì)的記載!秹(mèng)溪筆談》中還記載了沈括在數(shù)學(xué)方面的貢獻(xiàn),他發(fā)展了《九章算術(shù)》以來(lái)的等差級(jí)數(shù),創(chuàng)造了新的高等級(jí)數(shù)求和法——隙積數(shù)。幾何學(xué)中,他發(fā)明了會(huì)圓術(shù),即從已知圓的直徑和弓形高度來(lái)求弓形底和弓形弧的方法。為此日本數(shù)學(xué)家三上義夫曾給予沈括以極高的評(píng)價(jià)。

          《宋史·沈括傳》稱(chēng)他“博學(xué)善文,于天文、方志、律歷、音樂(lè)、醫(yī)藥、卜算無(wú)所不通,皆有所論著”。英國(guó)科學(xué)史家李約瑟評(píng)價(jià)沈括“中國(guó)科學(xué)史上的坐標(biāo)”和“中國(guó)科技史上的里程碑”。

          他在百科全書(shū)《夢(mèng)溪筆談》中,是第一個(gè)人把歷史上沿用的石漆、石脂水、火油、猛火油等名稱(chēng)統(tǒng)一命名為石油,并對(duì)石油作了極為詳細(xì)的論述。

          曾被英國(guó)科學(xué)家李約瑟稱(chēng)為中國(guó)科學(xué)史上最卓越的人物。

        【隕石文言文字詞翻譯】相關(guān)文章:

        《百詩(shī)苦讀》文言文翻譯及字詞04-08

        文言文“公輸”翻譯01-20

        伯俞泣杖文言文翻譯05-31

        《過(guò)秦論》文言文翻譯01-15

        文言文翻譯方法01-14

        馬說(shuō)文言文翻譯08-26

        琢冰文言文翻譯11-29

        《秦觀勸學(xué)》文言文翻譯06-05

        文言文《木蘭詩(shī)》翻譯05-28

        河南王文言文翻譯01-16