日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        人有負(fù)鹽負(fù)薪者原文

        時間:2021-03-25 14:37:33 文言文名篇 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        人有負(fù)鹽負(fù)薪者原文

          人有負(fù)鹽負(fù)薪者告訴人們?nèi)伺c人交往之中一定要友善對待,不能貪圖小利,讓利益蒙蔽了雙眼,做出不良的行為。下面是小編為大家收集的關(guān)于人有負(fù)鹽負(fù)薪者原文,歡迎大家閱讀參考!

          人有負(fù)鹽負(fù)薪者

          唐代:李延壽

          人有負(fù)鹽負(fù)薪者,同釋重?fù)?dān)息樹陰。少時,且行,爭一羊皮,各言藉背之物。久未果,遂訟于官。惠遣爭者出,顧州紀(jì)綱曰:“以此羊皮可拷知主乎?”群下咸無答者;萘钊酥醚蚱は,以杖擊之,見少鹽屑,曰:“得其實矣!笔?fàn)幷咭曋,?fù)薪者乃伏而就罪。

          譯文及注釋

          譯文

          有背著鹽的和背著柴的人,兩個人同時放下重?fù)?dān)在樹陰下休息。一會兒,將要走了,爭一張羊皮,都說是自己墊肩的東西。久久沒得出結(jié)果,就去報了官。李惠讓他們出去,回頭看州府的主簿說:“憑借這張羊皮能夠查出它的主人嗎?”下屬官吏都不能回答。李惠叫人把羊皮放在坐席上面,用棒子敲打,看見(發(fā)現(xiàn))有少許鹽末,就說:“得到實情了!”再讓爭吵的雙方進(jìn)來看,背柴的人于是伏在地上承認(rèn)了罪過。

          注釋

          1.負(fù):背。

          2.薪:柴。

          3.同釋重?fù)?dān):(兩人)同時放下重?fù)?dān)。同,同時一起;釋,放下。

          4.且:將要。

          5.藉:墊、襯

          6.惠:李惠,中山(今河北定縣滿城一帶)人,北魏太武帝時任雍州刺史。

          7.遣:使,令, 讓 。

          8.州紀(jì)綱:州府的主簿。

          9.拷:拷打。

          10.群下:部下。

          11.咸:都。

          12.鹽屑:鹽末。屑,碎末

          13.實:事實。

          14.乃:才

          15.伏:通“服”,佩服。

          16.就罪:承認(rèn)罪過。

          17.行:走。

          18.息:歇息。

          19.顧:回頭,回頭看。

          20、少時:一會兒。

          道理

          1.對現(xiàn)實生活的.細(xì)致觀察和嚴(yán)謹(jǐn)?shù)倪壿嬐评怼?天下事都有一定的規(guī)律,只要多思考,多觀察,就能透過現(xiàn)象看到本質(zhì)。

          2.人與人交往之中一定要友善對待,不能貪圖小利,讓利益蒙蔽了雙眼,做出不良的行為。

          3.處理問題要具備豐富的生活常識、經(jīng)驗,再加之細(xì)心觀察,以及善于思考。

          4.做事要多觀察,多思考,不能貪圖小利。

          5.合理地推理,能得出正確的結(jié)論,不要盲目推理