日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        《駒支不屈于晉》文言文及翻譯

        時(shí)間:2021-03-25 17:38:16 文言文名篇 我要投稿

        《駒支不屈于晉》文言文及翻譯

          《駒支不屈于晉》講的是戎子駒支以事實(shí)說(shuō)話,駁倒范宣子的責(zé)難的事。《左傳》除了對(duì)各國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)描述精彩之外,對(duì)一些謀臣說(shuō)客的辭令藝術(shù)的記錄,也極具藝術(shù)性,尤其是那些謀臣們?cè)谕饨恢械膶?duì)話,以真取勝的史實(shí),寫(xiě)得十分精彩。下面我們一起來(lái)閱讀《駒支不屈于晉》文言文及翻譯。歡迎大家閱讀!

        《駒支不屈于晉》文言文及翻譯

          【原文】

          《駒支不屈于晉》

          出處:《左傳》

          會(huì)于向(1),將執(zhí)戎子駒支。范宣子親數(shù)諸朝(2)。曰:“來(lái),姜戎氏。昔秦人迫逐乃祖吾離于瓜州(3),乃祖吾離被苫蓋(4),蒙荊棘,以來(lái)歸我先君。我先君惠公有不腆之田,與女剖分而食之。今諸侯之事我寡君不如昔者,蓋言語(yǔ)漏泄,則職女之由(5)。詰朝之事(6),爾無(wú)與焉!與,將執(zhí)女!

          對(duì)曰:“昔秦人負(fù)恃其眾,貪于土地,逐我諸戎。惠公蠲其大德(7),謂我諸戎是四岳之裔胄也(8),毋是翦棄。賜我南鄙之田,狐貍所居,豺狼所嗥。我諸戎除翦其荊棘,驅(qū)其狐貍豺狼,以為先君不侵不叛之臣,至于今不貳。昔文公與秦伐鄭,秦人竊與鄭盟而舍戍焉,于是乎有肴之師。晉御其上,戎亢其下(9),秦師不復(fù),我諸戎實(shí)然。譬如捕鹿,晉人角之,諸戎掎之(10),與晉踣之(11),戎何以不免?自是以來(lái),晉之百役,與我諸戎相繼于時(shí),以從執(zhí)政,猶肴志也(12),豈敢離逷(13)?令官之師旅,無(wú)乃實(shí)有所闕,以攜諸侯(14),而罪我諸戎。我諸戎飲食衣服不與華同,贄幣不通(15),言語(yǔ)不達(dá),何惡之能為?不與于會(huì),亦無(wú)瞢焉(16)!辟x《青蠅》而退(17)。

          宣子辭焉(18),使即事于會(huì),成愷悌也(19)。

          【注釋】

         。1)向:在今安徽懷遠(yuǎn)縣。

         。2)數(shù):音鼠,歷數(shù)其罪。

          (3)瓜州:今甘肅敦煌縣。

          (4)苫(shān)蓋:用草編成的覆蓋物。

          (5)職:主要。

          (6)詰朝:明日。

          (7)蠲(juān):顯示。

         。8)四岳:傳說(shuō)為堯舜時(shí)四方部落首領(lǐng)。裔胄:后嗣。

          (9)亢:抗。

          (10)掎:拉住,拖住。

         。11)踣;同“仆”。

         。12)猶肴志也:還是像在肴作戰(zhàn)時(shí)那樣忠心。

         。13)逷;音惕,遠(yuǎn)。

         。14)攜:離,疏遠(yuǎn)。

         。15)贄幣:古人見(jiàn)面時(shí)所贈(zèng)送的禮物。贄幣不通,喻沒(méi)有往來(lái)。

          (16)瞢:音孟,悶,不舒暢。

          (17)青繩:《詩(shī)經(jīng)·小雅》中的一篇,主旨是希望君子莫信饞言。

         。18)辭:道歉。

         。19)愷悌:和樂(lè)平易。

          【白話翻譯】

          晉國(guó)范宣子同各國(guó)大夫在向地會(huì)晤。會(huì)晤時(shí)準(zhǔn)備拘捕姜戎首領(lǐng)駒子。范宣子親自在殿上指責(zé)他,說(shuō):“來(lái)!姜戎氏!從前奏國(guó)人在瓜州追逐你的祖父吾離,你祖父吾離身披白茅,頭戴荊條,前來(lái)歸附我們先君。我們先君惠公僅有不多的'田地,還與你們平分了,以供給食用,F(xiàn)在諸侯事奉我們國(guó)君不如從前了,大概是言語(yǔ)泄漏了出去,主要是由于你的緣故。明早會(huì)晤的事,你不要參加了。參加,就拘捕你!瘪x支回答說(shuō):“從前秦國(guó)人倚仗他們?nèi)硕,?duì)土地貪得無(wú)厭,驅(qū)逐我們?nèi)秩;莨硎玖舜蠖鞔蟮拢f(shuō)我們?nèi)秩,是四岳的后代,不要拋棄這些人。賜給我們南部邊境的田地,那里是狐貍居住,豺狼吼叫的地方。我們?nèi)秩绥P除了那里的荊棘,驅(qū)逐了那里的狐貍豺狼,成為先君不侵?jǐn)_不背叛的臣屬,直到現(xiàn)在沒(méi)有二心!

          “從前文公與秦國(guó)討伐鄭國(guó),秦國(guó)人偷偷與鄭國(guó)訂盟,并在鄭國(guó)安置了戍守的人,于是就發(fā)生了肴山之戰(zhàn)。晉軍在前面迎擊,戎人在后面抵抗,秦軍有來(lái)無(wú)回,實(shí)在是我們?nèi)秩耸顾萑脒@個(gè)境地的。譬如捕鹿,晉國(guó)人抓住它的角,戎人拖住它的腿,與晉國(guó)人一起將它摔倒。戎人為什么不能免于罪?從這次戰(zhàn)役以來(lái),晉國(guó)的所有戰(zhàn)役,我們?nèi)秩硕际窍嗬^按時(shí)參加,前來(lái)追隨執(zhí)政,同肴山之戰(zhàn)時(shí)的心意一樣,豈敢背離疏遠(yuǎn)?現(xiàn)在執(zhí)政下面的大夫們恐怕的確有不足的地方,而使諸侯離心,卻歸咎我們?nèi)秩耍∥覀內(nèi)秩说娘嬍骋路c華夏之族不同,貨幣不通,言語(yǔ)不同,怎能去做壞事?不到會(huì)參加,也沒(méi)有什么可煩惱的!

          于是朗誦了《青蠅》一詩(shī),然后退出。宣子表示道歉,并讓他到會(huì)參與事務(wù),以便成全自己平易近人的君子的聲名。