日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        《愚人食鹽》文言文翻譯

        時間:2022-01-17 09:44:02 文言文名篇 我要投稿

        《愚人食鹽》文言文翻譯

          干任何事情都要有一個限度,恰到好處時美妙無比,一旦過頭就會走向反面,哪怕是好事也會給弄得很糟。所以,凡事均有度,過猶不及。下面小編為大家整理了《愚人食鹽》文言文翻譯,希望能幫到大家!

        《愚人食鹽》文言文翻譯

          愚人食鹽原文

          南北朝:僧伽斯那

          昔有愚人,至于他家。主人與食,嫌淡無味。主人聞已,更為益鹽。既得鹽美,便自念言:“所以美者,緣有鹽故。少有尚爾,況復(fù)多也?”愚人無智,便空食鹽。食已口爽,反為其患。

          譯文

          從前有個愚蠢的人,到朋友家,主人給他食物。食物嫌淡而無味。主人知道之后,于是添加鹽。吃的,很美,于是自言自語說:“之所以味道鮮美,是有了鹽的`緣故。很少就如此,何況又多了?”這個愚蠢的人沒有智慧,就只吃鹽。味覺敗壞,反而成為他的禍患。天下的事情都是這樣,經(jīng)過則不但沒有好處,反而是有害的。

          注釋

          1 食:食物。

          2 聞已:聽罷。

          3 更:再次。

          4 益:增加。

          5 既:已經(jīng)。

          6 空:空口。

          7 口爽:口味敗壞。

          8 所以:……的原因。

          9 復(fù):再。

          10爽:差、敗壞。

          11智:智慧。

          12故:緣故。

          13反:反而。

          14患:禍患。

          啟示

          1.任何事情都要有個“度”,過與不及都不合度,食鹽的愚人之所以愚,就在于不懂得合度的道理。

          2.干任何事情都要有一個限度,恰到好處時美妙無比,一旦過頭就會走向反面,哪怕是好事也會給弄得很糟。真理再向前跨越一步,就變成了謬誤。所以,凡事均有度,過猶不及。

        【《愚人食鹽》文言文翻譯】相關(guān)文章:

        《愚人食鹽》文言文原文注釋翻譯07-20

        文言文“公輸”翻譯01-20

        伯俞泣杖文言文翻譯05-31

        《過秦論》文言文翻譯01-15

        文言文翻譯方法01-14

        馬說文言文翻譯08-26

        琢冰文言文翻譯11-29

        《秦觀勸學》文言文翻譯06-05

        文言文《木蘭詩》翻譯05-28

        河南王文言文翻譯01-16