- 相關(guān)推薦
信陵君救趙論譯文及注釋
譯文
評(píng)論者拿盜竊兵符一事做為信陵君的罪過(guò),我認(rèn)為憑這一點(diǎn)還夠不上拿來(lái)責(zé)罪于信陵君的哩。那強(qiáng)勁的秦國(guó)暴虐到極點(diǎn)了,如今把其所有的兵力來(lái)壓于趙國(guó),趙國(guó)肯定會(huì)滅亡。趙國(guó)是魏國(guó)的屏障,趙國(guó)亡了,那么魏國(guó)將要步其后塵;趙國(guó)與魏國(guó),又是楚、燕、齊各國(guó)的屏障,趙、魏亡了,那么楚、燕、齊各國(guó)就得步其后塵了。天下的形勢(shì),再?zèng)]有岌岌可危到像當(dāng)時(shí)一樣的了。因此,救趙國(guó),也就是用以救魏國(guó);救這一個(gè)國(guó)家,也就是用以救六個(gè)國(guó)家啊。盜竊魏國(guó)的兵符來(lái)解脫魏國(guó)的禍患,借用一國(guó)的軍隊(duì)來(lái)分擔(dān)六國(guó)的災(zāi)難,這有什么不可以的!
那么信陵君真的沒有罪過(guò)嗎?回答是:這話又不對(duì)了。我所責(zé)備的,是信陵君的心啊!信陵君不過(guò)是一個(gè)王室公子罷了,魏國(guó)自有其君王的嘛。趙國(guó)不請(qǐng)求于魏王,而不斷地懇切求救于信陵君,這說(shuō)明趙國(guó)只知道有信陵君,不知道還有個(gè)魏王呢。平原君用親戚情分來(lái)激將信陵君,而信陵君也自己為了親戚的原故,想急于救趙,這說(shuō)明信陵君只知道有自己的親戚,不知道還有個(gè)君王。他的盜竊兵符,不是為了魏國(guó),不是為了六國(guó),而是為了趙國(guó)才如此;其實(shí)也不是為了趙國(guó),只是為了一個(gè)平原君罷了。假使禍患不在趙國(guó),而在其他國(guó)家,即使撤銷了魏國(guó)的屏障,撤銷了六國(guó)的屏障,信陵君也必然不會(huì)去拯救的。假使趙國(guó)沒有平原君,或者平原君不是信陵君的親戚,縱然趙國(guó)亡了,信陵君也必然不會(huì)拯救的。這就是說(shuō)趙王及其國(guó)家的輕重,不能當(dāng)?shù)闷鹨粋(gè)平原公子;而且魏國(guó)的軍備原是依靠它來(lái)鞏固自己的國(guó)家的,如今卻拿來(lái)供信陵君的一個(gè)親戚使用了。幸而戰(zhàn)勝了,還算是可以的;如果不幸而戰(zhàn)不勝,做了秦國(guó)的俘虜,就是傾覆了魏國(guó)幾百年來(lái)的國(guó)家命運(yùn)來(lái)殉葬于自己的親戚。如果這樣,我不知道信陵君用什么來(lái)回答魏王呢?!
盜竊兵符的計(jì)謀,那是出自侯生,而由如姬來(lái)完成的。侯生教魏公子來(lái)盜竊兵符,如姬替魏公子盜竊兵符于魏王臥室之內(nèi),是這兩個(gè)人也只知道有信陵君,而不知道有魏王啊。我認(rèn)為信陵君若為自己打算,不如用趙、魏兩國(guó)唇齒相依的形勢(shì),以激發(fā)、建議于魏王,如果不聽,就用他本人的想為趙國(guó)而犧牲于秦國(guó)軍中的心愿,而死在魏王面前,魏王也就必然會(huì)醒悟了。侯生為信陵君打算,不如朝見魏王來(lái)勸說(shuō)他救趙,如果不聽,就以想為信陵君而死的心愿,死在魏王面前,魏王也必然醒悟了。如姬既有意于報(bào)答信陵君,不如乘魏王的空閑時(shí),日日夜夜勸他救趙,如果不聽從,就用想為公子而死的心愿,而死在魏壬面前,魏王也必然醒悟了。這樣做,就使信陵君不辜負(fù)魏國(guó),也不辜負(fù)趙國(guó);侯生等二人不辜負(fù)魏王,也不辜負(fù)信陵君。為什么不提出這種計(jì)劃呢?信陵君只知道有做為親戚的趙國(guó),不知道有魏王;里邊則有寵幸的侍妾,外邊則有鄰國(guó),低賤者則有象夷門監(jiān)侯生等鄙野之人,又是都只知道有個(gè)魏公子,卻不知道還有位君王。這就是魏國(guó)僅僅有一個(gè)孤立的君王罷了。
!自從世運(yùn)衰敗以來(lái),人們都習(xí)慣于違背公益而甘心死于私黨的行為,卻忘掉了守節(jié)義而奉公的道理。于是就形成只有重要的宰相而沒有具有權(quán)威的君王,只有私仇而沒有義憤的局面。例如秦國(guó)人只知道有穰侯魏冉,而不知道有秦王;虞卿只知道貧賤時(shí)的老朋友,而不知道有趙王。這乃是君王好像旗子一樣地被人把持著已經(jīng)很久很久了。由此說(shuō)來(lái),信陵君的罪過(guò),原不在于兵符的盜竊與否,若是為了魏國(guó),為了六國(guó),縱然是盜竊兵符,還是可以的;若是為了趙國(guó),為了一個(gè)親戚,縱然請(qǐng)求魏王,并且公然得到了它,也是有罪過(guò)的。雖是如此,魏王也不得以為是沒有罪過(guò)的。兵符既藏在臥室之內(nèi),信陵君怎么能盜竊了呢?信陵君不害怕魏王,而居然直接請(qǐng)托如姬,這是他平日已看到魏王的疏忽了。如姬不害怕魏王,而敢于盜竊兵符,這是她素來(lái)仗恃著魏王的寵愛。木頭枯朽了,而后蛀蟲就生出來(lái)了。古代的人君操持權(quán)柄于上,而宮廷內(nèi)外沒有敢不肅敬的,那么信陵君怎能建立私交于趙國(guó)呢?趙國(guó)怎能私下求救于信陵君呢?如姬怎能承受信陵君的恩惠呢?信陵君怎能施賣恩德于如姬呢?《周易》的所謂“履霜,堅(jiān)冰至”(踩著路上的寒霜,就意味著堅(jiān)固的冰塊將要出現(xiàn)了)的逐漸形成的道理,難道說(shuō)“一朝一夕”就會(huì)突然發(fā)生一的嗎?由此說(shuō)來(lái),不只是眾人不知道有魏王,連魏王也自以為是個(gè)被把持著的旗子呢。
因此,信陵君可以做為人臣結(jié)黨營(yíng)私的鑒戒,魏王可以做為人君失權(quán)的鑒戒。從《春秋》的書寫“葬原仲”和“翚帥師”的筆法來(lái)看,哦,圣人考慮得是多么深遠(yuǎn)啊!
注釋
①符:兵符,其形如虎,故又稱“虎符”。古代將帥出征時(shí),由國(guó)君和將帥各執(zhí)兵符一半,以后國(guó)君想調(diào)動(dòng)軍隊(duì)時(shí),須將國(guó)君所執(zhí)的一半送至將帥處,與將帥所執(zhí)的一半吻合后方能接受命令。
、卺В╦í)岌:極端危險(xiǎn)。
、燮皆簯(zhàn)國(guó)時(shí)趙惠文王之弟,名趙勝,曾任趙相,為戰(zhàn)國(guó)四公子之一。其夫人為信陵君之姐。當(dāng)秦兵圍趙時(shí),平原君曾多次派使者向信陵君求救,并以姻親關(guān)系來(lái)打動(dòng)其心。
④謝:在這里是“請(qǐng)罪”之意,與現(xiàn)代用法不同。
⑤侯生:侯贏,原為魏國(guó)國(guó)都夷門的守門人,后為信陵君家中門客。當(dāng)平原君向信陵君求救時(shí),他向信陵君提出竊符之計(jì)。
、揸氯簦汉稳纾绾。
⑦“如姬”句:如姬之父被人殺害,信陵君曾為之復(fù)仇,故如姬對(duì)信陵君深為感激。
、囵Γ╮ánɡ)侯:魏冉,秦昭襄王之舅父,曾任秦將軍、相國(guó),握有秦國(guó)軍政大權(quán)。“穰侯”為其封號(hào)。
、嵊萸洌黑w孝成王時(shí)相國(guó)。他和魏國(guó)的魏齊曾為早年間的好友,其后魏齊遇難出奔,他為了幫助魏齊,竟棄官與之一起出走。贅旒(zhuìliú):旒,同“瘤”,多余的東西。
履霜之漸:《易經(jīng)·坤》:“履霜堅(jiān)冰至。”說(shuō)明行路時(shí)如踏到霜,則冰天雪地即將到來(lái)。
葬原仲:原仲為陳國(guó)大夫,死后,其舊友季友(魯國(guó)的公子)私自去陳國(guó)將其埋葬?鬃诱J(rèn)為這是非禮的行動(dòng)。翚(huī)帥師:魯隱公時(shí),宋、陳等國(guó)進(jìn)攻鄭國(guó),宋國(guó)也要魯國(guó)出兵,魯隱公不同意,魯大夫翚(即羽父)未得允許便帥師而去。孔子認(rèn)為這是目無(wú)君主。
【信陵君救趙論譯文及注釋】相關(guān)文章:
信陵君救趙09-21
關(guān)于信陵君救趙的故事08-29
信陵君竊符救趙故事08-26
《信陵君竊符救趙》文言文翻譯03-14
信陵君竊符救趙古詩(shī)原文翻譯賞析10-26
《之零陵郡次新亭》譯文注釋及鑒賞03-29
《和晉陵陸丞早春游望》譯文、注釋及賞析05-31
《清明》譯文與注釋04-04
《登樓》注釋、譯文02-21
竊符救趙的故事09-14