日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        得道多助失道寡助原文及譯文注釋

        時間:2022-01-14 16:21:07 文言文名篇 我要投稿

        得道多助失道寡助原文及譯文注釋

          《得道多助,失道寡助》出自《孟子·公孫丑下》,指站在正義、仁義方面,會得到多數人的支持幫助,以下是小編整理的得道多助失道寡助原文及譯文注釋,歡迎參考閱讀!

          原文

          天時不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,環(huán)而攻之而不勝。夫環(huán)而攻之,必有得天時者矣,然而不勝者,是天時不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不堅利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。

          故曰,域民不以封疆之界,固國不以山溪之險,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,親戚畔之。多助之至,天下順之。以天下之所順,攻親戚之所畔,故君子有不戰(zhàn),戰(zhàn)必勝矣。

          譯文

          有利于作戰(zhàn)的天氣、時令,比不上有利于作戰(zhàn)的地理形勢;有利于作戰(zhàn)的地理形勢,比不上作戰(zhàn)中的人心所向、內部團結。

         。ū热缫蛔┓綀A三里的小城,只有方圓七里的外城,四面包圍起來攻打它,卻不能取勝。采用四面包圍的方式攻城,一定是得到有利于作戰(zhàn)的天氣、時令了,可是不能取勝,這是因為有利于作戰(zhàn)的天氣、時令比不上有利于作戰(zhàn)的地理形勢呀。

          城墻并不是不高啊,護城河并不是不深呀,武器裝備也并不是不精良,糧食供給也并不是不充足啊,但是,守城一方還是棄城而逃,這是因為作戰(zhàn)的地理形勢(再好),也比不上人心所向、內部團結啊。

          所以說,使人民定居下來而不遷到別的地方去,不能靠劃定的邊疆的界限,鞏固國防不能靠山河的險要,震懾天下不能靠武力的強大。能行“仁政”的君王,幫助支持他的人就多,不施行“仁政”的君主,支持幫助他的人就少。支持幫助他的人少到了極點,連內外親屬也會背叛他;支持幫助他的人多到了極點,天下所有人都會歸順他。憑著天下人都歸順他的條件,去攻打那連親屬都反對背叛的君王,所以,君子要么不戰(zhàn)斗,(如果)戰(zhàn)斗就一定會取得勝利。

          注釋

         。1) [天時]包括時令、氣候,乃至政治形勢等非人力所能及的條件。

          (2) [地利]指有利于作戰(zhàn)的地理形勢。

          (3) [人和]指作戰(zhàn)中的人心有所向,內部團結。

         。4) [三里之城]方圓三里的.內城。城:內城。 [城非不高也]城墻并不是不高啊。

         。5) [郭]外城。在城外加筑的一道城墻。

          (6) [環(huán)]圍。

          (7) [之]代這座城

         。8) [而]連詞表轉折。

          (9) [夫]句首發(fā)語詞,不譯。

         。10)[而]連詞表遞進。

         。11)[是] 這。

         。12)[也] 表判斷語氣,“是”。

         。13)[非]不是。

         。14)[池]護城河。

         。15)[兵革]泛指武器裝備。兵,武器;革,甲胄,用以護身的盔甲之類。

         。16)[堅利]精良。堅,堅固。利,鋒利。

         。17)[米粟]糧食。

         。18)[多]充足。

          (19)[委]放棄。

         。20)[而] 連詞表順承。

         。21)[去]離開。

         。22)[之] 代詞,代“城”。

         。23)[故] 所以。

         。24)[域]這里用作動詞,是限制的意思。

         。25)[以] 憑借。

         。26)[封疆之界]劃定的邊疆界線。封,劃定。疆,邊疆。界,界限。

         。27)[固]鞏固。

         。28)[國]國防。

         。29)[山溪]山河。

          (30)[險] 險要。

         。31)[威] 震懾,樹立威望。

         。32)[得道者]實施“仁政”的君主。者,……的人,此處特指君主。道,正義。下同。

         。33)[失道者]不實施“仁政”的君主。

          (34)[寡]少。

          (35)[之至]到達極點。

         。36)[畔]通“叛”,背叛。

          (37)[順] 歸順,服從

         。38)[以] 憑借。

         。39)[之] 主謂間取消句子獨立性。

         。40)[故] 所以。

         。41)[有] 要么,或者。

         。42)[固國不以山溪之險]鞏固國防不能靠山河的險要。

         。43)[威天下不以兵革之利]震懾天下不能靠武力的強大。

         。44)[親戚]內外親屬,包括父系親屬和母系親屬

        【得道多助失道寡助原文及譯文注釋】相關文章:

        野望原文譯文及注釋07-27

        柳原文、譯文、注釋及賞析08-18

        登樓賦原文、注釋及譯文11-22

        秋聲賦原文及譯文注釋12-25

        歸田賦原文及譯文注釋09-07

        池上原文、譯文、注釋及賞析10-16

        醉太平·寒食原文及譯文注釋12-11

        得道多助失道寡助譯文和注釋11-08

        七言絕句原文、譯文及注釋譯文11-23

        柳原文、譯文、注釋及賞析3篇08-18