日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        文言文小故事

        時(shí)間:2024-08-22 13:02:03 文言文名篇 我要投稿

        文言文小故事通用(15篇)

          漫長(zhǎng)的學(xué)習(xí)生涯中,說(shuō)起文言文,大家肯定都不陌生吧?現(xiàn)在我們一般將古文稱為文言文。那么問題來(lái)了,你還記得曾經(jīng)背過(guò)的文言文嗎?下面是小編收集整理的文言文小故事,僅供參考,歡迎大家閱讀。

        文言文小故事通用(15篇)

        文言文小故事1

          沈麟生云:其友某翁者,夏月晝寢,朦朧間見一女子搴簾入,以白布裹首,缞服麻裙,向內(nèi)室去,疑鄰婦訪內(nèi)人者。又轉(zhuǎn)念,何遽以兇服入人家?正自皇惑,女子已出。細(xì)審之,年可三十余,顏色黃腫,眉目蹙蹙然,神情可畏。又逡巡不去,漸逼近榻。遂偽睡以觀其變。無(wú)何,女子攝衣登床壓腹上,覺如百鈞重。心雖了了,而舉其手,手如縛;舉其足,足如痿也。急欲號(hào)救,而苦不能聲。女子以喙嗅翁面,顴鼻眉額殆遍。覺喙冷如冰,氣寒透骨。翁窘急中思得計(jì):待嗅至頤頰,當(dāng)即因而嚙之。未幾果及頤。翁乘勢(shì)力龁其顴,齒沒于肉。女負(fù)痛身離,且掙且啼。翁龁益力。但覺血液交頤,濕流枕畔。相持正苦,庭外忽聞夫人聲,急呼有鬼,一緩頰而女子已飄忽遁去。

          夫人奔入,無(wú)所見,笑其魘夢(mèng)之誣。翁述其異,且言有血證焉。相與檢視,如屋漏之水流浹枕席。伏而嗅之,腥臭異常。翁乃大吐。過(guò)數(shù)日,口中尚有余臭云。

        文言文小故事2

          曾子之妻之市,其子隨之而泣。其母曰:“女還,顧反為女殺彘!逼捱m市來(lái),曾子欲捕彘殺之。妻止之曰:“特與嬰兒戲耳!痹釉唬骸皨雰悍桥c戲也。嬰兒非有智也,待父母而學(xué)者也,聽父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也!彼炫脲橐病

          【注釋】

          市:集市。

          女,同“汝”,人稱代詞,你。

          反,通“返”,返回。

          彘:讀“zhì”,意為豬。

          適:恰巧。

          特……耳:不過(guò)……罷了。

          非與戲:不可同……開玩笑。

          今子欺之:現(xiàn)在你欺騙他。子:你,對(duì)對(duì)方的'稱呼。

          而:則,就。

          成教:教育有效果。

          【啟示】

          成人的言行對(duì)孩子影響很大,父母用自己的行動(dòng)教育孩子要言而有信,誠(chéng)實(shí)待人,這種教育方法是可取的。

        文言文小故事3

          NO.1鐵杵磨針

          磨針溪,在眉州象耳山下。世傳李太白讀書山中,未成,棄去。過(guò)小溪,逢老媼方磨鐵杵,問之,曰:“欲作針。”太白感其意,還卒業(yè)。媼自言姓武。今溪旁有武氏巖。

          NO.2 精衛(wèi)填海

          發(fā)鳩之山,其上多柘木。有鳥焉,其狀如烏,文首,白喙,赤足,名曰“精衛(wèi)”,其鳴自洨,是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于東海,溺而不返,故為精衛(wèi)。常銜西山之木石,以堙于東海。

          NO.3 教學(xué)相長(zhǎng)

          雖有嘉肴,弗食,不知其旨也。雖有至道,弗學(xué),不知其善也。是故學(xué)然后知不足,教然后知困。知不足然后能自反也,知困然后能自強(qiáng)也,故曰:教學(xué)相長(zhǎng)也。

          NO.4 愚人食鹽

          昔有愚人,至于他家。主人與食,嫌淡無(wú)味。主人聞已,更為益鹽。既得鹽羹,便自念言:“所以羹者,緣有鹽故。況復(fù)多也?”愚人無(wú)智,便空食鹽。鹽已口爽,返為其患。

          NO.5 曾子殺彘

          曾子妻之市,其子隨之而泣。其母曰:“女還,顧反,為女殺彘。”妻適市反,曾子欲捕彘殺之。妻止之曰:“特與嬰兒戲耳!痹釉唬骸皨雰悍桥c戲也。嬰兒非有知也,待父母而學(xué)者也,聽父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。

          NO.6 多言何益

          子禽問曰:"多言有益乎?"墨子曰:"蝦蟆 蛙 蠅,日夜恒鳴,口干舌檘,然而不聽。今觀晨雞,時(shí)夜而鳴,天下振動(dòng)。多言何益?唯其言之時(shí)也。"

          NO.7 對(duì)牛彈琴

          公明儀為牛彈《清角》之操,伏食如故。非牛不聞,不合其耳也。轉(zhuǎn)為牛虻之聲,孤犢之鳴,即掉尾奮耳,蹀躞而聽。

          NO.8 守株待兔

          宋人有耕者,田中有株,兔走觸株,折頸而死。因釋其耒而守株,冀復(fù)得兔。兔不可復(fù)得,而身為宋國(guó)笑。

          NO.9 盲子失墜

          有盲子道涸溪,橋上失墜,兩手攀木盾,兢兢握固,自分失手,必墜深淵。過(guò)者告曰:“毋怖,第放下即實(shí)地也! 盲子不信,握木盾號(hào)。久之力憊,失手墜地,乃自哂曰:“嘻!蚤知即實(shí)地,何久自苦耶!” 夫大道甚夷,沉空守寂,執(zhí)一隅以自矜嚴(yán)者,視此省哉!

          NO.10 晏子諫殺燭鄒

          景公①好弋②,使?fàn)T鄒③主鳥,而亡之。公怒,詔吏殺之。晏子曰:“燭鄒有罪三,請(qǐng)數(shù)之以其罪而殺之!惫唬骸翱!庇谑钦俣鴶(shù)之公前,曰:“燭鄒!汝為吾君主鳥而亡之,是罪一也;使吾君以鳥之故殺人,是罪二也;使諸侯聞之,以吾君重鳥以輕士,是罪三也!睌(shù)燭鄒罪已畢,請(qǐng)殺之。公曰:“勿殺,寡人聞命矣!

          NO.11 狼施威

          狐笑豬曰:“汝蠢然一物,焉能及我?”豬曰“汝何必笑我,汝亦不見得能立功于世!焙唬骸拔抑,能衣被蒼生(造福百姓),如何言無(wú)功?若汝則無(wú)功耳!必i曰:“我之肉,能供人果腹,如何言無(wú)功?”羊貿(mào)貿(mào)然(莽莽撞撞地)來(lái),曰:“汝等不必爭(zhēng),我能兼二者之長(zhǎng),又當(dāng)如何?”語(yǔ)未竟,狼突如其來(lái),盡撲殺而食之。笑曰:“這一般奴隸性質(zhì),動(dòng)輒言功,只合做我的犧牲也!

          NO.12 南桔北枳

          晏子至,楚王賜晏子酒。酒酣,吏二人縛一人詣王。王曰:"縛者曷為者也?"對(duì)曰:"齊人也,坐盜。"王視晏子曰:"齊人固善盜乎?"晏子避席對(duì)曰:"嬰聞之,桔生淮南則為桔,生于淮北則為枳。葉徒相似,其實(shí)味不同。所以然者何?水土異也。今民生長(zhǎng)于齊不盜,入楚則盜,得無(wú)楚之水土使民善盜耶?"

        文言文小故事4

          和嶠性至儉,家有好李,王武子求之,與不過(guò)數(shù)十。王武子因其上直,率將少年能食之者,持斧詣園,飽共啖畢,伐之,送一車枝與和公。問曰:「何如君李?」和既得,唯笑而已。

          說(shuō)起李子,和嶠和大人也摳門。他家也有好李子,王武子(一個(gè)壕,壕到用錢匝墻的那種)問他要,他就給人幾十個(gè)。王武子心想,我這么壕,好容易跟你張個(gè)嘴,你這看不起人啊。就帶了幾個(gè)大小伙子,跑到和大人的.李子園,把李子吃光了,還把李子樹砍了,給和大人寄過(guò)去一堆樹枝,還嘲諷一番。這故事把和大人換成鎮(zhèn)元大仙,把王武子換成孫猴子,就是一出我們很熟的好戲。

        文言文小故事5

          「 原文: 」

          粵中莊有恭,幼有神童之譽(yù)。家鄰鎮(zhèn)粵將軍署,時(shí)為放風(fēng)箏之戲,適落于將軍署之內(nèi)宅,莊直入索取。諸役以其幼而忽之,未及阻其前進(jìn)。將軍方與客對(duì)弈,見其神格非凡,遽詰之曰:“童子何來(lái)?”莊以實(shí)對(duì)。將軍曰:“汝曾讀書否?曾屬對(duì)否?”莊曰:“對(duì),小事耳,何難之有!”將軍曰:“能對(duì)幾字?”莊曰:“一字能之,一百字亦能之!睂④娨云溲灾蠖湟,因指廳事所張畫幅而命之對(duì)曰“舊畫一堂,龍不吟,虎不嘯,花不聞香鳥不叫,見此小子可笑可笑!鼻f曰:“即此間一局棋,便可對(duì)矣!睉(yīng)聲云:“殘棋半局,車無(wú)輪,馬無(wú)鞍,炮無(wú)煙火卒無(wú)糧,喝聲將軍提防提防。”

          譯文:

          粵中部的莊有恭,幼年既有神童的名聲。(他的)家在鎮(zhèn)粵將軍署旁邊,有一次放風(fēng)箏玩耍,(風(fēng)箏)恰好落到將軍署的內(nèi)院中,莊有恭直接進(jìn)入要求歸還。所有衙役都認(rèn)為他歲數(shù)小而忽略了他,沒有來(lái)得及阻擋他進(jìn)入。將軍正好和客人下棋,看到他精神狀態(tài)與眾不同,急促喝問他說(shuō):“小孩從哪來(lái)的?”莊有恭實(shí)話回答。將軍說(shuō):“你讀書了沒有?曾經(jīng)學(xué)過(guò)對(duì)對(duì)子嗎?”莊有恭回答說(shuō):“對(duì)子,小意思了,那有什么難的.!” 將軍問:“能對(duì)幾個(gè)字的對(duì)子?”莊有恭回答:“一個(gè)字能對(duì),一百個(gè)字也能對(duì)!睂④娨詾樗诖蹬,于是就指著廳里張貼的畫讓他做對(duì)子,說(shuō):“舊畫一堂,龍不吟,虎不嘯,花不聞香鳥不叫,見此小子可笑可笑!鼻f有恭說(shuō):“就是這里一盤棋,便可以對(duì)呀!睉(yīng)聲對(duì)道:“殘棋半局,車無(wú)輪,馬無(wú)鞍,炮無(wú)煙火卒無(wú)糧,喝聲將軍提防提防。”

        文言文小故事6

          孔子,名丘,字仲尼,春秋末期的思想家、政治家和教育家,是儒家的創(chuàng)始人。

          孔子年老時(shí),開始周游列國(guó)。在他六十四歲那年,來(lái)到了楚國(guó)的葉邑(今河南葉縣附近)。

          葉邑大夫沈諸梁聽說(shuō)孔子來(lái)到了葉邑,便熱情地接待了孔子,他雖然知道孔子是一個(gè)思想家、政治家,有許多優(yōu)秀的學(xué)生,但他不知孔子的為人如何,便去問孔子學(xué)生子路。

          子路雖然跟隨孔子多年,但一時(shí)卻不知怎么回答,就沒有作聲。

          以后,孔子知道了這事,就對(duì)子路說(shuō):

          “你為什么不回答他:‘孔子的為人呀,努力學(xué)習(xí)而不厭倦,甚至于忘記了吃飯,津津樂道于授業(yè)傳道,而從不擔(dān)憂受貧受苦;自強(qiáng)不息,甚至忘記了自己的`年紀(jì)!@樣的話呢?”

          孔子的話,顯示出他由于有遠(yuǎn)大的理想,所以生活得非常充實(shí)。

        文言文小故事7

          齊宣王使人吹竽,必三百人。南郭處士請(qǐng)為王吹竽。宣王說(shuō)之,廩食以數(shù)百人。宣王死,閔王立。好一一聽之,處士逃。

          【注釋】

          宣王:齊國(guó)國(guó)君。

          竽(yú):古代樂器名。

          必:定,必須。

          處士:古代稱有學(xué)問、品德而沒有做官的人為處士。這里帶有嘲諷意味。

          請(qǐng):請(qǐng)求。

          說(shuō):同“悅”。

          廩食:官府供食。廩:糧倉(cāng)。食:供養(yǎng)、給……吃。

          立:繼承了王位。

          【啟示】

          強(qiáng)調(diào)個(gè)人應(yīng)該勤學(xué)苦練,使自己具有真才實(shí)學(xué)。

        文言文小故事8

          王戎有好李,賣之,恐人得其種,恒鉆其核。

          竹林七賢中的.王戎,是個(gè)摳門的人。摳門到什么程度呢?他家有好李子,要賣掉,心里想啊,別人要是把我這種子拿走了種該如何是好?愁啊,晚上睡不著啊。后來(lái)他做了一件頗有毅力的事情,把每一個(gè)李子的果核都摳出來(lái)留著了。這下睡得著覺了。

        文言文小故事9

          一、郢書燕說(shuō)。

          郢人有遺燕相國(guó)書者,夜書,火不明,因謂持燭者曰:“舉燭!”而誤書“舉燭”。舉燭非書意也。燕相國(guó)受書而說(shuō)之,曰:“舉燭者,尚明也,尚明也者,舉賢而任之!毖嘞喟淄,王大悅,國(guó)以治。治則治矣,非書意也!今世學(xué)者,多似此類。

          翻譯:古時(shí)候,有個(gè)人從楚國(guó)的郢都寫信給燕國(guó)的相國(guó)。這封信是在晚上寫的。寫信的時(shí)候,燭光不太亮,此人就對(duì)在一旁端蠟燭的仆人說(shuō):“舉燭!保ò严灎T舉高一點(diǎn))可是,因?yàn)樗趯P闹轮镜貙懶,嘴里說(shuō)著舉燭,也隨手把“舉燭”兩個(gè)字寫到信里去了。

          燕相收到信以后,看到信中“舉燭”二字,琢磨了半天,自作聰明地說(shuō),這“舉燭”二字太好了。舉燭,就是倡行光明清正的政策;要倡行光明,就要舉薦人才擔(dān)任重任。燕相把這封信和自己的理解告訴了燕王,燕王也很高興,并按燕相對(duì)“舉燭”的理解,選拔賢能之才,治理國(guó)家。燕國(guó)治理得還真不錯(cuò)。

          國(guó)家是治理好了,但根本不是郢人寫信的意思,F(xiàn)在的學(xué)者,大多像這樣(斷章取義,穿鑿附會(huì))。

          二、子罕弗受玉。

          宋人或得玉,獻(xiàn)諸子罕。子罕弗受。獻(xiàn)玉者曰:“以示玉人,玉人以為寶也,故敢獻(xiàn)之。”子罕曰:“我以不貪為寶;爾以玉為寶,若以與我,皆喪寶也,不若人有其寶。”稽首而告曰:“小人懷璧,不可以越鄉(xiāng),納此以請(qǐng)死也。”子罕置諸其里,使玉人為之攻之,富而后使復(fù)其所。

          翻譯:宋國(guó)有人得了塊玉,拿去獻(xiàn)給當(dāng)權(quán)的大官子罕。子罕不受。獻(xiàn)玉的人說(shuō):“給做玉器的師傅看過(guò),說(shuō)是件寶物,才敢貢獻(xiàn)的!弊雍钡溃骸澳愕膶毼锸沁@塊玉,我的寶物是'不貪’;我若是收下你這塊玉,你和我的寶物豈不都喪失了嗎?還不如各人留著各自的寶物好。 

          那人聽后跪下磕頭,說(shuō):“我是個(gè)小小老百姓,藏著這么貴重的寶物,實(shí)在不安全,獻(xiàn)給您也是為了自家的平安。 弊雍庇谑窃诒境钦覀(gè)地方讓其住下,介紹加工買賣玉石的商行幫他把玉琢磨好,賣了個(gè)好價(jià)錢,然后讓他帶著錢回家做老板去了。

          三、工人善琴。

          萬(wàn)歷末,詹懋舉者守潁州。偶召木工。詹適彈琴,工立戶外,矯首畫指,若議其善否耳。呼問之曰:“頗善此乎?”曰:“然。”使之彈,工即鼓前曲一過(guò),甚妙。詹大驚異,詰所自,工曰:“家在西郭外,往見一老人貿(mào)薪入城,擔(dān)頭常囊此,因請(qǐng)觀之。聞其彈,心復(fù)悅之,遂受學(xué)耳。詹予以金,不受,曰:“某,賤工也,受工之直而已!庇衷唬骸肮俳韵虏,工有琴,即老人所貽,今以獻(xiàn)公!惫记僖。詹乃從竟學(xué),一時(shí)琴師莫能及。

          翻譯:萬(wàn)歷年間,詹懋舉任潁州的太守。有次召用木工。詹正在彈琴,木工站在窗外,抬頭畫指,好像在評(píng)價(jià)好壞。叫來(lái)問他:“你很擅長(zhǎng)彈琴嗎?”木工答說(shuō)“是”。讓他彈,木工就演奏了一遍剛才詹懋舉彈的曲子,彈得很好。詹很驚訝,問從哪學(xué)來(lái)的.。木工回答說(shuō):“家在西郊外,見一老人進(jìn)城賣柴,總把琴裝在口袋里掛在擔(dān)頭,于是請(qǐng)讓看看。聽他彈奏,心里很高興,于是向他學(xué)琴!闭步o他錢,他不要,說(shuō):“我,貧賤的木工,只要做工的酬勞!庇终f(shuō):“您的琴是下品,我有琴,是老人贈(zèng)的,現(xiàn)在獻(xiàn)給您!惫皇前押们佟U岔e于是跟著木工學(xué)琴,學(xué)完以后,當(dāng)時(shí)的琴師沒有一個(gè)能比得上他。

          四、執(zhí)竿入城

          魯有執(zhí)長(zhǎng)竿入城門者,初豎執(zhí)之,不可入,橫執(zhí)之,亦不可入,計(jì)無(wú)所出。俄有老父至曰:“吾非圣人,但見事多矣,何不以鋸中截而入?”遂依而截之。

          魯國(guó)有個(gè)拿著長(zhǎng)長(zhǎng)的竿子進(jìn)入城門的人,起初豎立起來(lái)拿著它,不能進(jìn)入城門,橫過(guò)來(lái)拿著它,也不能進(jìn)入城門,實(shí)在想不出辦法來(lái)了。一會(huì)兒,有個(gè)老人來(lái)到這里說(shuō):“我并不是圣賢,只不過(guò)是見到的事情多了,為什么不用鋸子將長(zhǎng)竿從中截?cái)嗪筮M(jìn)入城門呢?”那個(gè)魯國(guó)人于是依從了老人的辦法將長(zhǎng)竿子截?cái)嗔恕?/p>

          五、鄭人買履

          鄭人有且置履者,先自度而置之其坐,至之市而忘操之,已得履,乃曰:「吾忘持度!狗礆w取之。及反,市罷,遂不得履。

          人曰:「何不試之以足?」曰:「寧信度,無(wú)自信也。」

          鄭人買履譯文

          鄭國(guó)有個(gè)人想去買雙鞋,他先比量了一下自己的腳,然后把量好的尺碼於在座位上。他匆忙去到集市上,忘了帶那尺碼。他已經(jīng)拿到鞋子,卻說(shuō):「我忘記帶尺碼來(lái)了。」又轉(zhuǎn)回家去取。等到他趕回來(lái),集市已散,他終於沒有買到鞋。

          有人問他說(shuō):「你為什麼不用自己的腳試一試鞋子的大小呢?」他回答說(shuō):「我寧可相信尺碼,也不相信自己的腳!」

          六、自 相 矛 盾

          楚人有賣盾與矛者,譽(yù)之曰:“吾盾之堅(jiān),物莫能陷也!庇肿u(yù)其矛曰:“吾矛之利,於物無(wú)不陷也!被蛟唬骸耙宰又,陷子之盾,何如?”其人弗能應(yīng)也。夫不可陷之盾與無(wú)不陷之矛,不可同世而立。

          自相矛盾譯文

          楚國(guó)有個(gè)既賣盾又賣矛的人。(他)稱贊他自己(的盾)說(shuō):“我這盾牌的堅(jiān)固,沒有東西能使它被刺穿!保ㄋ┯址Q贊他的矛說(shuō):“我這矛的鋒利,對(duì)于任何東西沒有不能被它刺穿的!庇腥苏f(shuō):“用你的矛,去刺你的盾牌,會(huì)怎么樣?”這個(gè)賣東西的人不能夠回應(yīng)了。那不能被刺穿的盾牌和沒有不能刺穿的矛,是不可能同時(shí)存在的。

        文言文小故事10

          守株待兔

          宋人有耕者。田中有株。兔走觸株,折頸而死。因釋其耒而守株,冀復(fù)得兔。兔不可得得,而身為宋國(guó)笑。

          1、譯文:從前宋國(guó)有個(gè)農(nóng)民(宋人有耕者)他的田地中有一顆樹樁。(田中有株)一天,一只跑地飛快的兔子撞在了樹樁上,扭斷了脖子而死。(兔走觸株,折勁而死)從此,那個(gè)農(nóng)民荒廢了他的耕作,天天等在樹樁旁,希望能再得到只兔子。(因釋其耒而守株,冀復(fù)得兔)當(dāng)然,兔子是沒等到,他自己卻成了宋國(guó)的笑柄。(兔不可得得,而身為宋國(guó)笑)

          2、"守株待兔"的成語(yǔ)就是從這個(gè)故事來(lái)的。人們用它來(lái)比喻不想努力,而希望獲得成功的僥幸心理。

          3、注釋

          耕--耕田種地。耕者,耕田的人,農(nóng)民。 株--樹木砍伐后,露出地面的樹根。

          走--跑的意思。 頸--脖頸,就是脖子。

          釋--釋放,把東西從手里放下來(lái)的意思。

          耒--音累,耒耜,古代耕田用的農(nóng)具,就是犁耙。

          冀--音計(jì),希冀,就是希望的意思。

          4、評(píng)點(diǎn)

          這個(gè)故事包含著兩種意義,既諷刺了懶漢思想,也批判了經(jīng)驗(yàn)主義。這告訴我們,切不可把偶然的`僥幸作為做事的根據(jù),如果抱著僥幸的心理,片面地憑著老經(jīng)驗(yàn)去辦事,一般是不會(huì)成功的。

          拔苗助長(zhǎng)

          宋人有憫其苗之不長(zhǎng)而揠之者,芒芒然歸,謂其人曰:"今日病矣!予助苗長(zhǎng)矣。"其子趨而往視之,苗則槁矣。

          天下之不助苗長(zhǎng)者寡矣。以為無(wú)益而舍之者,不耘苗者也;助之長(zhǎng)者,揠苗者也。非徒無(wú)益,而又害之。

          1、 [注釋]

         、匍h(mǐn)--同"憫",擔(dān)心,憂慮。長(zhǎng)(zhǎng)--生長(zhǎng),成長(zhǎng),揠(yà)--拔。

         、诿⒚⑷--疲倦的樣子。

         、鄄--精疲力盡,是引申義。

         、苡--我,第一人稱代詞.

         、葳--快走。往--去,到..去。

          ⑥槁(gǎo)--草木干枯。

         、叻峭--非但。徒,只是。

          ⑧其人--他家里的人。

          2、譯文:

          有個(gè)宋國(guó)人嫌自己的莊稼長(zhǎng)得慢,就將禾苗一棵棵拔高。他疲憊不堪地回到家里,對(duì)家人說(shuō):"今天累壞了,我?guī)椭f稼長(zhǎng)高啦!"他兒子趕忙到地里去看,禾苗都已枯萎了。

          天下人不犯這種拔苗助長(zhǎng)錯(cuò)誤的是很少的。認(rèn)為養(yǎng)護(hù)莊稼沒有用處而不去管它們的,是只種莊稼不除草的懶漢;一廂情愿地去幫助莊稼生長(zhǎng)的;就是這種拔苗助長(zhǎng)的人,不僅沒有益處,反而害死了莊稼

          3、文章批評(píng)了哪兩種人? 說(shuō)說(shuō)這則語(yǔ)言的現(xiàn)實(shí)意義

          一個(gè)是比較懶的人,另一個(gè)是急于求成的人。

          現(xiàn)實(shí)意義就是 客觀事物的發(fā)展自有它的規(guī)律,純靠良好的愿望和熱情夠的,很可能效果還會(huì)與主觀愿望相反。這一寓言還告知一具體道理:"欲速則不達(dá)"。

          4、成語(yǔ)-揠苗助長(zhǎng)

          【發(fā)音】yà miáo zhù zhǎng【釋義】揠:拔起。把苗拔起,以助其生長(zhǎng)。

          后用來(lái)比喻違反事物的發(fā)展規(guī)律,急于求成,反而壞事。

          【近義詞】欲速不達(dá)【反義詞】放任自流、循序漸進(jìn)

        文言文小故事11

          某惡鼠,破家求良貓。饜以腥膏,眠以氈罽。貓既飽且安,率不食鼠,甚者與鼠游戲,鼠以故益暴。某怒,逐之,遂不復(fù)蓄貓,以為天下無(wú)良貓也。是無(wú)貓邪,是不會(huì)蓄貓也。

          【注釋】

          惡:厭惡。

          破家:拿出所有的家財(cái)。

          饜:飽食。

          以:用。

          腥膏:魚和肥肉。

          氈蘮(jì):氈子和毯子。

          且:既……又……。

          率:大都。

          暴:猖狂。

          以為:認(rèn)為。

          【啟示】

          溺愛是不可取的,環(huán)境過(guò)于安逸,人就會(huì)懶散,不思進(jìn)取。

        文言文小故事12

          把自己家里的破掃帚當(dāng)成寶貝。比喻東西雖然不好,自己卻很珍惜。出自漢·劉珍《東觀漢記·光武帝紀(jì)》和陸游的《秋思》詩(shī)。

          成語(yǔ)傅毅和班固兩人文才相當(dāng),難分伯仲,然而班固心高氣傲,輕視傅毅,他在寫給弟弟班超的`信中說(shuō):“傅武仲(傅毅)因?yàn)槟軐懳恼庐?dāng)了蘭臺(tái)令史的官職,(但是卻)下筆千言,不知所指。” 但凡人總是善于看到自己的優(yōu)點(diǎn),然而文章不是只有一種體裁,很少有人各種體裁都擅長(zhǎng)的,因此各人總是以自己所擅長(zhǎng)的輕視別人所不擅長(zhǎng)的,鄉(xiāng)里俗話說(shuō):“家中有一把破掃帚,也會(huì)看它價(jià)值千金!边@是看不清自己的毛病啊。

        文言文小故事13

          曲突徙薪

          有一個(gè)過(guò)訪主人的客人,看到(主人家)爐灶的煙囪是直的,旁邊還堆積著柴草,便對(duì)主人說(shuō):把煙囪改為拐彎的,使柴草遠(yuǎn)離(煙囪)。不然的話,將會(huì)發(fā)生火災(zāi)。主人沉默不答應(yīng)。不久,家里果然失火,鄰居們一同來(lái)救火,幸好把火撲滅了。于是,(主人)殺牛置辦酒席,答謝鄰人們。被火燒傷的人在上位,其他的各以功勞的大小依次坐,但是不請(qǐng)說(shuō)改“曲突”的那個(gè)人。有人對(duì)主人說(shuō):當(dāng)初如果聽了那位客人的話,也不用破費(fèi)擺設(shè)酒席,始終也不會(huì)有火患,F(xiàn)在評(píng)論功勞,邀請(qǐng)賓客,(為什么)提曲突徙薪建議的人沒有受到恩惠,而被燒傷的人卻成了上客呢?主人這才醒悟去邀請(qǐng)那位客人!

          蘇代為燕說(shuō)齊

          蘇代為燕國(guó)去游說(shuō)齊國(guó),沒有見齊威王之前,先對(duì)淳于髡說(shuō)道:“有一個(gè)賣駿馬的人,接連三天早晨守候在市場(chǎng)里,也無(wú)人知道他的馬是匹駿馬。(賣馬人很著急,于是)去見伯樂說(shuō):我有一匹駿馬,想要賣掉它,可是接連三天早晨,也沒有哪個(gè)人來(lái)問一下,希望先生您能繞著我的馬看一下,離開時(shí)還回頭看它,這樣我愿意給您一天的費(fèi)用。伯樂于是就繞著馬看一下,離開時(shí)還回頭看它,結(jié)果一下子馬的身價(jià)竟然漲了十倍,F(xiàn)在我想把駿馬送給齊王看,可是沒有替我前后周旋的人,先生有意做我的伯樂嗎?請(qǐng)讓我送給您白璧一雙,黃金千鎰,以此作為您的辛苦費(fèi)吧!贝居邝照f(shuō):“愿意聽從您的吩咐!保ㄓ谑谴居邝眨┻M(jìn)宮向齊王作了引薦,齊王接見了蘇代,而且很喜歡他。

          梁王魏嬰觴諸侯

          梁惠王魏嬰在范臺(tái)宴請(qǐng)各國(guó)諸侯。酒興正濃的時(shí)候,梁惠王向魯共公敬酒。魯共公站起身,離開自己的坐席,正色道:“從前,舜的女兒儀狄擅長(zhǎng)釀酒,酒味醇美。儀狄把酒獻(xiàn)給了禹,禹喝了之后也覺得味道醇美。但因此就疏遠(yuǎn)了儀狄,戒絕了美酒,并且說(shuō)道:后代一定有因?yàn)槊谰贫箛?guó)家滅亡的。齊桓公有一天夜里覺得肚子餓,想吃東西。易牙就煎熬燒烤,做出美味可口的菜肴給他送上,齊桓公吃得很飽,一覺睡到天亮還不醒,醒了以后說(shuō):后代一定有因貪美味而使國(guó)家滅亡的。晉文公得到了美女南之威,三天沒有上朝理政,于是就把南之威打發(fā)走了,說(shuō)道:后代一定有因?yàn)樨潙倜郎箛?guó)家滅亡的。楚靈王登上強(qiáng)臺(tái)遠(yuǎn)望崩山,左邊是長(zhǎng)江,右邊是大湖,登臨徘徊,惟覺山水之樂而忘記人之將死,于是發(fā)誓不再游山玩水。后來(lái)他說(shuō):后代一定有因?yàn)樾薷吲_(tái)、山坡、美池,而致使國(guó)家滅亡的,F(xiàn)在您酒杯里盛的好似儀狄釀的美酒;桌上放的是易牙烹調(diào)出來(lái)的美味佳肴;您左邊的白臺(tái),右邊的閭須,都是南之威一樣的美女;您前邊有夾林,后邊有蘭臺(tái),都是強(qiáng)臺(tái)一樣的處所。這四者中占有一種,就足以使國(guó)家滅亡,可是現(xiàn)在您兼而有之,能不警戒嗎?”梁惠王聽后連連稱贊諫言非常之好。

          記王忠肅公翱三事

          王公有一個(gè)女兒,嫁給京城附近做什么官的某人為妻。王公的夫人十分疼愛女兒,每當(dāng)接女兒回娘家,女婿堅(jiān)決不讓走,他怨怒地對(duì)妻子說(shuō):“你父親做吏部的長(zhǎng)官,把我調(diào)任京城的'官職,那么你就可以時(shí)時(shí)侍奉母親;況且調(diào)動(dòng)我就象搖下正在凋落的樹葉罷了,可是你父親硬要這樣吝惜力氣,是何道理?”女兒托人帶話給母親。夫人一天晚上擺上酒,跪著稟

          告王公。王公十分生氣,拿起桌上的器物打傷了夫人,走出門外,坐車到朝房里住宿去了,十天后,才回到自己的府第。女婿終于沒有調(diào)進(jìn)京城。

          王公做都御史時(shí),同太監(jiān)某人鎮(zhèn)守遼東。這個(gè)太監(jiān)也奉公守法,同王公相處得很好。后來(lái)王公改調(diào)兩廣任職,太監(jiān)哭著送別,贈(zèng)給大寶珠四枚。王公堅(jiān)決辭謝不受。太監(jiān)哭著說(shuō):“這大寶珠不是受得到的東西。以前先皇把僧保所買來(lái)的西洋珠賞賜給左右近臣,我得到八枚,今天拿一半給您贈(zèng)別,您本來(lái)就知道我并不是貪財(cái)?shù)娜税 !蓖豕恿藢氈,放進(jìn)自己所穿的披襖,把它縫在里面。后來(lái)回到朝廷,尋找太監(jiān)的后代,我到了他的兩個(gè)侄子。王公安慰他們說(shuō):“你們的老人很廉潔,你們恐怕為貧窮所困吧?”二人都說(shuō):“是的。”王公說(shuō):“如果你們要有所經(jīng)營(yíng),我?guī)湍銈兂鲥X!碧O(jiān)的兩個(gè)侄子心里盤算,王公無(wú)法辦到,只不過(guò)是表表老朋友的心意罷了。都假裝答應(yīng)說(shuō):“是”。王公幾次催促他們,一定要按照說(shuō)定的辦。于是他們就假造了一張買房子的契約,開列的價(jià)錢是五百兩銀子,告訴王公。王公拆開披襖,取出寶珠交給他們,那包裹的記號(hào),仍然是原來(lái)的樣子。

          黎丘丈人

          魏國(guó)的北部有個(gè)叫黎丘的鄉(xiāng)村,(那)有個(gè)奇怪的鬼,喜歡裝扮別人的兒子、侄子、兄弟的樣子。鄉(xiāng)村的一個(gè)老人到街市上喝醉酒回家,黎丘的鬼裝扮成他的兒子的樣子,扶他卻在路上使他受苦。

          老人回到家,酒醒后就責(zé)罵他的兒子,說(shuō):“我是你的父親啊,難道我對(duì)你不夠好嗎?我喝醉了,你在路上折磨我,是為什么?”他的兒子哭著磕頭碰地說(shuō):“冤枉!沒有這樣的事!昨天我去村東向人討債,可以問他的!彼母赣H相信他的話,說(shuō):“呵!那就肯定是那奇鬼啊,我本來(lái)曾聽說(shuō)過(guò)的。 

          第二天特意又到街市上喝酒,想碰上(那鬼)將它刺死。第二天早晨前往街市上喝醉了,他真的兒子擔(dān)心父親不能回家,就前去接他。老人看見兒子,拔出劍就刺他。老人的意識(shí)竟被像他兒子的鬼弄糊涂了,因而殺死了自己真正的兒子。那些被冒牌的賢士搞糊涂的人,見了真的賢士,反而不能辨認(rèn),他們的見識(shí)其實(shí)是和黎丘老人一樣。

        文言文小故事14

          宋人有閔其苗之不長(zhǎng)而揠之者,芒芒然歸,謂其人曰:“今日病矣,予助苗長(zhǎng)矣!”其子趨而往視之,苗則槁矣。

          天下之不助苗

          長(zhǎng)者寡矣!以為無(wú)益而舍之者,不耘苗者也;助之長(zhǎng)者,揠苗者也;非徒無(wú)益,而又害之。

          【注釋】

          閔(mǐn):同“憫”,擔(dān)心,憂慮。

          長(zhǎng)(zhǎng):生長(zhǎng),成長(zhǎng)。

          揠(yà):拔。

          芒芒然:疲倦的樣子。

          其人:他家里的人。

          。壕AΡM,是引申義。

          予:我,第一人稱代詞。

          趨:快走。

          往:去,到……去。

          槁(gǎo):草木干枯。

          耘苗:給苗鋤草。

          非徒:非但。徒,只是。

          益:好處。

        文言文小故事15

          孟子幼時(shí),其舍近墓,常嬉為墓間之事。其母曰:“此非吾所以處吾子也!彼爝w居市旁。孟子又嬉為賈人炫賣之事。其母曰:“此又非吾所以處吾子也!睆(fù)徙居學(xué)宮旁。孟子乃嬉為俎豆揖讓進(jìn)退之事,其母曰:“此可以處吾子矣。”遂居焉。

          【注釋】

          舍:家。

          嬉:游戲。所以:用來(lái)。

          處子:安頓兒子的地方。

          墓間之事:指埋葬,祭掃一類的`事。

          賈人:商販。

          炫賣:沿街叫賣。

          俎豆:古代祭祀用的兩種盛器,此指祭祀儀式。

          揖讓進(jìn)退:打拱作揖,進(jìn)退廟堂等禮節(jié)。

        【文言文小故事】相關(guān)文章:

        文言文小故事05-21

        文言文小故事08-05

        文言文小故事06-13

        (精選)文言文小故事07-23

        【精選】文言文小故事08-19

        文言文小故事[合集]08-17

        【精品】文言文小故事07-22

        [熱]文言文小故事07-24

        文言文小故事(集合)07-23

        [通用]文言文小故事08-19