日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        《夜雨寄北》注釋及譯文

        時間:2024-03-25 17:26:39 文言文名篇 我要投稿

        《夜雨寄北》注釋及譯文

          《夜雨寄北》①

         。ㄌ疲├钌屉[

          君問歸期未有期,巴山②夜雨漲秋池。

          何當(dāng)共剪西窗燭,卻③話巴山夜雨時。

          注釋

          ①選自《李義山詩集》。李商隱(約813—約858),字義山,號玉溪生,又號樊南生。懷州河內(nèi)(現(xiàn)在河南泌陽)人。唐代詩人。這首詩是寄給友人的(也可能是寄給妻子的)。當(dāng)時詩人在巴蜀,友人(或妻子)在長安,所以說“寄北。在夏雨的夜晚。詩人獨自一人在外乘涼不由得想起了以前的好友。感慨萬千。

         、凇景蜕健坎皇侵复蟀蜕剑侵缚N云山。

          ③【卻】再。

          池:水池。

          期:期限。

          譯文

          你問我什么時候回家,我沒有固定的時間回來;

          今晚巴山下著大雨,雨水漲滿池子。

          何時你我重新相聚,在西窗下同你一起剪燭夜談,再來敘說今日巴山夜雨的情景呢?賞析夜雨寄北》,選自《李義山詩集》,是李商隱膾炙人口的抒情短章,是詩人寫給遠(yuǎn)在北方的妻子的。當(dāng)時詩人被秋雨阻隔,滯留荊巴一帶,妻子從家中寄來書信,詢問歸期。但秋雨連綿,交通中斷,無法確定,所以回答說:君問歸期未有期。這一句有問有答,跌宕有致,流露出詩人留滯異鄉(xiāng)、歸期未卜的羈旅之愁。詩人與夫人王氏伉儷情深,時刻盼望能速歸故里,與妻子共坐西窗之下,剪去燭花,深夜暢談。而此時,只能苦苦思念。詩只有四句,卻情景交融,虛實相生,既包含空間的往復(fù)對照,又體現(xiàn)時間的回環(huán)跳躍。”何當(dāng)“為設(shè)想之詞,設(shè)想由實景而生,所以第二句中的巴山夜雨成為設(shè)想中回憶的話題,自然成為”卻話巴山夜雨時“這樣的巧妙詩句。

        【《夜雨寄北》注釋及譯文】相關(guān)文章:

        《夜雨寄北》注釋及譯文07-26

        夜雨寄北07-06

        夜雨寄北07-06

        李商隱《夜雨寄北》07-21

        夜雨寄北作文02-13

        《夜雨寄北》唐詩鑒賞11-25

        《夜雨寄北》詩詞鑒賞01-12

        夜雨寄北詩詞賞析01-20

        夜雨寄北古詩原文賞析02-02

        《夜雨寄北》古詩詞鑒賞08-11