日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        《義犬救主》文言文閱讀及翻譯

        時(shí)間:2022-07-22 12:03:46 文言文名篇 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《義犬救主》文言文閱讀及翻譯

          翻譯是在準(zhǔn)確(信)、通順(達(dá))、優(yōu)美(雅)的基礎(chǔ)上,把一種語言信息轉(zhuǎn)變成另一種語言信息的行為。接下來就由小編帶來《義犬救主》文言文閱讀及翻譯,希望對(duì)你有所幫助!

        《義犬救主》文言文閱讀及翻譯

          【原文】

          華隆好弋。畜一犬,號(hào)曰 的尾 ,每將自隨。隆后至江邊,被一大蛇圍繞周身。犬遂咋蛇死焉。而華隆僵仆無所知矣。犬彷徨嗥吠,往復(fù)路間。家人怪其如此,因隨犬往,隆悶絕委地。載歸家,二日乃蘇。隆未蘇之前,犬終不食。自此愛惜,如同于親戚焉。

          【翻譯】

          周村有個(gè)人賈某,在蕪湖那做生意賺了大錢,雇了一艘小船將要回家。在渡口時(shí)看到堤上有個(gè)屠夫綁著一只狗(準(zhǔn)備殺它),賈某于是出雙倍價(jià)錢把那只狗賣了下來,把那只狗養(yǎng)在船上。(豈知)那船夫是個(gè)慣匪,看到賈某身上的財(cái)物(起了貪念),的把船劃到蒹葭、蘆葦叢生的僻處,拿起刀(準(zhǔn)備要)要?dú)⑺YZ某哀求他賜自己一個(gè)全尸,強(qiáng)盜于是用毛氈把他裹起來,拋入江中。賈某原先救的那只狗看見了,哀叫著也跳入了江中;用口咬著裹著賈某的毛氈,和它一起浮沉。這樣也不知漂流了多遠(yuǎn),終于擱淺了。狗從水里爬出來,不停的哀叫。有些人看了,十分奇怪,于是跟著狗一起走,看見了毛氈?jǐn)R在水中,于是把它拉上岸來,割斷繩子。賈某居然沒死,(他)把當(dāng)時(shí)的情形告訴了救他上來的那些人。哀求船夫?qū)⑺d回蕪湖,以等候那強(qiáng)盜的船回來。賈某上了船后,發(fā)現(xiàn)救他的那只狗不見了,心里十分悲痛。到了蕪湖三四天,商船十分多,就是不見原來那強(qiáng)盜的船。剛好有個(gè)同鄉(xiāng)商人將和他一起回家,突然那只狗出現(xiàn)了,朝著賈某大叫,賈某大聲喝它也不走。賈某于是下船來追那狗。那狗跑上一艘船,咬著一個(gè)人的大腿,那人打它,它也不松口。賈某走上前去呵斥它,突然發(fā)現(xiàn)那狗咬的人就是先前的那個(gè)強(qiáng)盜。(因?yàn)椋┧囊路痛紦Q過了,所以認(rèn)不出來。于是把他綁起來,搜他的身,發(fā)現(xiàn)(自己的)那包財(cái)物還在。嗚呼,一只狗,為了報(bào)恩而這樣做。世上那些沒良心的人,跟這只狗相比也得羞愧啊。

          【注釋】

          華。喝嗣

          怪:感到奇怪

          好:喜歡

          委地:倒在地上

          后:后來,以后

          咋:咬

          弋:射

          畜:養(yǎng)

          將自隨:帶著它跟隨自己;將:帶,領(lǐng)

          遂:于是,就

          仆:到

          無所知:一點(diǎn)也沒知覺

          嗥吠:吼叫

          彷徨:徘徊

          往復(fù)路間:在華隆的家至江邊的路上走來走去

          因:于是

          悶絕:窒息

          乃:才

          惜:憐

          蘇:蘇醒

          親戚:親人、親屬

          閱讀及答案

          閱讀下文,回答問題。

          義犬救主

          華隆好弋[1] (yì)獵。畜(xù))一犬,號(hào)曰“的尾”。每將自隨[2]。隆后[3]至江邊,被一大蛇圍繞周身。犬遂咋[4](zé)蛇死焉。而華隆僵仆無所知矣。犬彷徨(páng huáng)嗥吠(háo fèi),往復(fù)路間。家人怪其如此,因隨犬往。隆悶絕[5]委地。載歸家,二日方蘇。隆未蘇之前,犬終不食。自此愛惜,如同于親戚焉。 《太平廣記》

          短文注釋:[1]弋:射。[2]將自隨:帶著它跟隨自己。[3]后:以后有一次。[4]咋:咬。[5]悶絕:窒息。

          1、解釋加粗的字。

         。1)華隆好弋獵( )

          (2)犬遂咋蛇死焉( )

         。3) 二日方蘇( )

         。4)隆悶絕委地( )

          2、用現(xiàn)代漢語翻譯下列句子。

          家人怪其如此,因隨犬往。

          ____________________________________

          3、“狗對(duì)主人的義氣”表現(xiàn)在哪幾個(gè)方面?(用自己的話概括)

          ____________________________________

          參考答案:

          1、(1)喜歡/愛

          (2)于是

         。3)感到奇怪

         。4)倒

          2、家人對(duì)狗的舉動(dòng)感到奇怪,于是跟著狗走

          3、①華隆被大蛇纏身,犬為救主人,咬死大蛇;

         、谌A隆僵仆失去知覺,犬奔走嗥吠,招來家人營(yíng)救;

         、墼谌A隆未蘇醒時(shí),犬終始不吃東西。

        【《義犬救主》文言文閱讀及翻譯】相關(guān)文章:

        有關(guān)義犬救主文言文翻譯全文10-04

        義犬救主06-27

        文言文犬負(fù)米救主及翻譯12-07

        犬負(fù)米救主文言文翻譯12-08

        文言文閱讀訓(xùn)練及翻譯09-01

        嵇康文言文閱讀翻譯01-17

        渾瑊文言文閱讀翻譯03-22

        趙普文言文閱讀翻譯06-14

        人才論文言文翻譯及閱讀04-28