日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        登樂游原的原文及翻譯

        時間:2021-03-11 15:43:34 文言文名篇 我要投稿

        登樂游原的原文及翻譯

          登樂游原

          唐代:杜牧

          長空澹澹孤鳥沒,萬古銷沉向此中。

          看取漢家何事業(yè),五陵無樹起秋風(fēng)。

          「譯文」

          天空廣闊無邊鳥兒消失天際,古時的遺跡消失在這荒廢的樂游原里。

          想要報效祖國建功立業(yè),那五陵的數(shù)目都在那蕭瑟而秋風(fēng)中。

          「注釋」

         、贅酚卧汗诺孛,遺址在今陜西省西安市內(nèi)大雁塔東北,是當(dāng)時有名的游覽勝地。

         、阱e#簭V闊無邊的樣子。

         、蹧]:消失。

          ④銷沉:形跡消失、沉沒。銷:同“消”,消散,消失。

         、荽酥校褐笜酚卧闹。

         、奘聵I(yè):功業(yè)。

          ⑦五陵:漢代五個皇帝的陵墓,分別為漢高祖劉邦的長陵,漢惠帝劉盈的安陵,漢景帝劉啟的陽陵,漢武帝劉徹的茂陵,漢昭帝劉弗陵的平陵。約位于現(xiàn)在的.西安市西北。

         、酂o樹:即每棵樹。

          創(chuàng)作背景

          國家正值戰(zhàn)亂之際,詩人因奸人誣陷被貶,內(nèi)心惆悵,來到樂游原,看到眼前這曾經(jīng)繁華的園林已經(jīng)衰敗不堪,內(nèi)心感慨,作此詩抒懷。

          賞析

          “長空澹澹孤鳥沒,萬古銷沉向此中。”上聯(lián)描寫了樂游原的景色,渲染了凄涼的氣氛。登臨樂游原,只見孤鳥遠(yuǎn)飛;滄海桑田,人事變遷,惟有長空永在。寓情于景,情景交融,體現(xiàn)了詩人對物是人非,夕盛今衰的感慨之情,對執(zhí)政者的勸勉忠告。詩人在此展示了永恒的宇宙對有限的人事的銷蝕,深感人世盛衰、興亡迭代、終在無限的宇宙中歸于寂滅,可見詩人感慨之深。

          “看取漢家何事業(yè),五陵無樹起秋風(fēng)!毕侣(lián)蕭瑟凄涼,衰敗的景色使詩人對歷史的風(fēng)云變幻,人世滄桑發(fā)出由衷的感慨。詩人從縱橫兩方面,即地理和歷史的角度,分別進(jìn)行觀覽與思考,從而表達(dá)出登樓臨眺時觸動的個人感受。用典的修辭手法,凝練含蓄,反用漢武帝《秋風(fēng)辭》“秋風(fēng)起兮白云飛飛意”,言漢朝之英雄偉業(yè)皆已成歷史陳跡,詩人內(nèi)心對報效祖國,建功立業(yè),驅(qū)除侵略者抱有崇高的愛國熱情,感喟之情極深。