日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        六一居士傳文言文翻譯

        時(shí)間:2021-01-21 11:50:42 文言文名篇 我要投稿

        六一居士傳文言文翻譯

          《六一居士傳》是宋代文學(xué)家歐陽(yáng)修的一篇自傳性散文。其文主要自述作者晚年生活的情趣,以下是小編給大家整理的六一居士傳文言文翻譯,喜歡的過(guò)來(lái)一起分享吧。

        六一居士傳文言文翻譯

          原文

          六一居士初謫滁山,自號(hào)醉翁。既老而衰且病,將退休于潁水之上,則又更號(hào)六一居士。

          客有問(wèn)曰:“六一,何謂也?”居士曰:“吾家藏書一萬(wàn)卷,集錄三代以來(lái)金石遺文一千卷,有琴一張,有棋一局,而常置酒一壺!笨驮唬骸笆菫槲逡粻枺魏?”居士曰:“以吾一翁,老于此五物之間,是豈不為六一乎?”客笑曰:“子欲逃名者乎?而屢易其號(hào)。此莊生所誚畏影而走乎日中者也;余將見(jiàn)子疾走大喘渴死,而名不得逃也。”居士曰:“吾因知名之不可逃,然亦知夫不必逃也;吾為此名,聊以志吾之樂(lè)爾!笨驮唬骸捌錁(lè)如何?”居士曰:“吾之樂(lè)可勝道哉!方其得意于五物也,泰山在前而不見(jiàn),疾雷破柱而不驚;雖響九奏于洞庭之野,閱大戰(zhàn)于涿鹿之原,未足喻其樂(lè)且適也。然;疾坏脴O吾樂(lè)于其間者,世事之為吾累者眾也。其大者有二焉,軒裳珪組勞吾形于外,憂患思慮勞吾心于內(nèi),使吾形不病而已悴,心未老而先衰,尚何暇于五物哉?雖然,吾自乞其身于朝者三年矣,一日天子惻然哀之,賜其骸骨,使得與此五物偕返于田廬,庶幾償其夙愿焉。此吾之所以志也!笨蛷(fù)笑曰:“子知軒裳珪組之累其形,而不知五物之累其心乎?”居士曰:“不然。累于彼者已勞矣,又多憂;累于此者既佚矣,幸無(wú)患。吾其何擇哉?”于是與客俱起,握手大笑曰:“置之,區(qū)區(qū)不足較也!

          已而嘆曰:“夫士少而仕,老而休,蓋有不待七十者矣。吾素慕之,宜去一也。吾嘗用于時(shí)矣,而訖無(wú)稱焉,宜去二也。壯猶如此,今既老且病矣,乃以難強(qiáng)之筋骸,貪過(guò)分之榮祿,是將違其素志而自食其言,宜去三也。吾負(fù)三宜去,雖無(wú)五物,其去宜矣,復(fù)何道哉!”

          熙寧三年九月七日,六一居士自傳。

          譯文

          六一居士最初被貶謫到滁州山鄉(xiāng)時(shí),自號(hào)醉翁。年老體弱,又多病,將要辭別官場(chǎng),到潁水之濱頤養(yǎng)天年,便又改變名號(hào)叫六一居士。

          有位客人問(wèn)道:“六一,講的是什么?”居士說(shuō):“我家里藏了書一萬(wàn)卷,集錄夏、商、周三代以來(lái)金石遺文一千卷,有琴一張,有棋一盤,又經(jīng)常備好酒一壺!笨腿苏f(shuō):“這只是五個(gè)一,怎么說(shuō)‘六一’呢?”居士說(shuō):“加上我這一個(gè)老頭,在這五種物品中間,這難道不是‘六一’了嗎?”客人笑著說(shuō):“您大概是一位想逃避名聲的人吧,因而屢次改換名號(hào)。這正像莊子所譏諷的那個(gè)害怕影子卻跑到陽(yáng)光中去的人;我將會(huì)看見(jiàn)您像那個(gè)人一樣,迅速奔跑,大口喘氣,干渴而死,名聲卻不能逃脫!本邮空f(shuō):“我本就知道名聲不可以逃脫,但也知道沒(méi)有必要逃避;我取這個(gè)名號(hào),姑且用來(lái)標(biāo)明我的樂(lè)趣罷了!笨腿苏f(shuō):“你的樂(lè)趣怎么樣呢?”居士說(shuō):“我的樂(lè)趣可以說(shuō)得盡嗎!當(dāng)自己在這五種物品中得意忘情時(shí),泰山在面前也看不見(jiàn),迅雷劈破柱子也不驚慌;即使在洞庭湖原野上奏響九韶音樂(lè),在涿鹿大地觀看大戰(zhàn)役,也不足以形容自己的快樂(lè)和舒適。然而常常憂慮不能在這五種物品中盡情享樂(lè),原因是世事給我的拖累太多了。其中大的方面有兩件,官車、官服、符信、印綬從外面使我的身體感到勞累,憂患思慮從里面使我的內(nèi)心感到疲憊,使我沒(méi)有生病也已經(jīng)顯得憔悴,人沒(méi)有老卻精神已衰竭,還有什么空閑花在這五種物品上呢?雖然如此,我向朝廷請(qǐng)求告老還鄉(xiāng)已有三年了,(如果)某一天天子發(fā)出惻隱之心哀憐我,賜還我這把老骨頭,讓我能夠和這五種物品一起回歸田園,就有希望實(shí)現(xiàn)自己素來(lái)的愿望了。這便是我標(biāo)明我的樂(lè)趣的原因!笨腿擞中χf(shuō):“您知道官車、官服、符信、印綬勞累自己的身體,卻不知道這五種物品也會(huì)勞累心力嗎?”居士說(shuō):“不是這樣。我被官場(chǎng)拖累,已經(jīng)勞苦了,又有很多憂愁;被這些物品所吸引,既很安逸,又慶幸沒(méi)有禍患。我將選擇哪方面呢?,“于是和客人一同站起來(lái),握著手大笑說(shuō):“停止辯論吧,區(qū)區(qū)小事是不值得比較的。”

          過(guò)后,居士嘆息說(shuō):“讀書人從年輕時(shí)開(kāi)始做官,到年老時(shí)退休,往往是有等不到七十歲就退休的人。我素來(lái)羨慕他們,這是我應(yīng)當(dāng)離職的第一點(diǎn)理由。我曾經(jīng)被當(dāng)朝任用,但至今沒(méi)有值得稱道的政績(jī),這是應(yīng)當(dāng)離職的第二點(diǎn)理由。強(qiáng)壯時(shí)尚且如此,現(xiàn)在既老又多病,憑著難以支撐的身體去貧戀超越的職位俸祿,這將會(huì)違背自己平素的志愿,自食其言,這是應(yīng)當(dāng)離職的第三點(diǎn)理由。我有這三點(diǎn)應(yīng)當(dāng)離職的理由,即使沒(méi)有這五種物品,離職也是應(yīng)當(dāng)?shù),還要再說(shuō)什么呢!”

          熙寧三年九月七日,六一居士自傳。

          賞析

          第一小節(jié),作者先介紹了自己的二個(gè)別號(hào)“醉翁”、“六一居士”!白砦獭笔菓c歷六年他被貶滁州時(shí)的自號(hào)。熙寧元年,歐陽(yáng)修又在穎州修建房屋,準(zhǔn)備退居,他“既老而衰且病,將退休于頤水之上,則又更號(hào)六一居士!背萦谐,穎州有穎水,合起來(lái)就表示出作者晚年想擺脫世間煩擾、寄悄山水的思想。

          第二小節(jié),作者采用主客間答形式,借客人的提間,先說(shuō)明自己稱六一居士的含義,即晚年在家中陪伴一老翁自己的是一萬(wàn)卷書,一干卷金石遺文,一張琴,一盤棋,一壺酒。從這個(gè)稱號(hào)的含義,一方面可以休察出作者晚年只賴于這五種物品的孤寂無(wú)聊的生活,另一方面也可看出作者想擺脫煩擾、憑此安度晚年的樂(lè)趣。但客人仍就作者多次更改稱號(hào)提出疑問(wèn):“子欲逃名者乎?而屢易其號(hào)。此莊生所誚畏影而走乎日中者也;余將見(jiàn)子疾走大喘渴死,而名不得逃也!睂(duì)這個(gè)道理。作者不是不知道,所以他說(shuō):“吾因知名之不可逃,然亦知夫不必逃也;吾為此名,聊以志吾之樂(lè)爾!庇纱艘l(fā),作者便開(kāi)始抒寫自己晚年陶醉于五種物品的樂(lè)趣,就是當(dāng)此時(shí),泰山在面前也看不見(jiàn),炸雷劈破屋柱也不驚慌;即使在洞庭大原野奏起九韶仙樂(lè),在涿鹿山前觀看激烈戰(zhàn)斗場(chǎng)面,也比不上這樣快樂(lè)舒適。但是目前,作者還苦于不能在這些物品里面盡情亨樂(lè)。其原因,是“軒裳珪組勞吾形于外”二是“優(yōu)患思慮勞吾心于內(nèi)!边@樣使得作者雖沒(méi)生病而外貌已顯得憔悴,雖還沒(méi)太老而精神卻已衰竭,沒(méi)有什么空暇陶醉于這五種物品了?梢(jiàn)作者對(duì)官場(chǎng)生活已十分厭倦,因此急于退休過(guò)安閑的`隱居生活。雖然作者目前還沒(méi)能退休,但是他堅(jiān)信,由于他向朝廷告老辭退已三年,朝廷總會(huì)能予批準(zhǔn),那時(shí)回到田園享受與五種物品交觸之樂(lè)的愿望一定能實(shí)現(xiàn);所以起下這個(gè)六一居士的名號(hào)來(lái)表達(dá)自己向往的樂(lè)趣?腿擞珠g:“子知軒裳珪組之累其形,而不知五物之累其心乎?”于是作者接著分析,長(zhǎng)期被官場(chǎng)拖累已經(jīng)很覺(jué)勞苦了,而且還有很多優(yōu)患纏身;為這五種物品吸引是精神上得到安逸,而且沒(méi)有禍患。兩者相比,當(dāng)然是選擇后者了。

          從第二小節(jié)的主容問(wèn)答之中,作者晚年消極隱退的思想顯露了出來(lái)。歐陽(yáng)修年青時(shí)意氣風(fēng)發(fā)、豪情滿懷。他以天下為己任,立志改革時(shí)弊,是范仲淹“慶歷新政”運(yùn)動(dòng)的積極參與者。在文學(xué)上,他團(tuán)結(jié)、提攜一大批優(yōu)秀文人,反對(duì)“西昆體”,倡導(dǎo)“古文”運(yùn)動(dòng),被公認(rèn)為文壇的領(lǐng)袖。但是,隨著政治上的一次次受挫,一次次被放逐,他心恢意懶了。雖晚年被重新起用,官位也很高,但朝政的腐敗,官場(chǎng)的爾虞我詐,加上志同道合的摯友的相繼去世,使他再展宏圖的幻想破滅了,思想開(kāi)始消極、苦悶,甚至對(duì)王安石的變法也持了消極對(duì)立的態(tài)度。歐陽(yáng)修從勇于改革到消極悲觀,在政治生涯中可謂是虎頭蛇尾、有始無(wú)終。這固然暴露了他思想上的弱點(diǎn),但這也是當(dāng)時(shí)社會(huì)和歷史的局限。

          在主客對(duì)話的基礎(chǔ)上,作者最后又進(jìn)一步總結(jié)了自己想退隱的三條理由。一是年青時(shí)出去做官,年老了退休,不一定非得等到七十歲,這是人生的規(guī)律。二是自己任職期間并沒(méi)有值得稱贊的成績(jī)。三是自己壯年時(shí)就想退職(歐陽(yáng)修中年以后的詩(shī)文就多有辭官歸田的思想),現(xiàn)在年老體弱就不能再貪圖過(guò)分的榮耀俸祿了。作者說(shuō),具備這三條理由,即使沒(méi)有五種物品的吸引,也應(yīng)該離職了。言外之意是更何況有與這五種物品共處的樂(lè)趣。三條理由表面上看正當(dāng)、充分,但字里行間卻流著作者對(duì)仕宦生活的厭倦。

          這篇文章在傳記文中是別具一格的。它沒(méi)有具體敘述自己一生的主要經(jīng)歷,而是由自己晚年更名六一居士的由來(lái)說(shuō)到自己的樂(lè)趣,又說(shuō)到自己渴望退休的心情及對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的厭倦。由于文章采用了漢賦的主客同答方式,所以很便于逐層推進(jìn)地闡述這種思想和情趣,而且也使行文跌宕多姿、情感深切,本文的語(yǔ)言也是既平易曉楊又形象深刻。如作者寫他陶醉于五種物品之時(shí)說(shuō)“泰山在前而不見(jiàn),疾雷破柱而不驚,雖響九奏于洞庭之野,閱大戰(zhàn)于涿鹿之原,未足喻其樂(lè)且適也!边@比喻極為生動(dòng),它既喻為自然界的各種聲響又喻為社會(huì)官場(chǎng)的糟雜事物。作者能置之而不顧,深刻說(shuō)明他對(duì)五種物品的樂(lè)而不倦和專心致志。