日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        李白《春日獨酌其二》古詩原文意思

        時間:2024-03-25 10:39:37 詩人大全 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        李白《春日獨酌其二》古詩原文意思

          在學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家一定都接觸過一些使用較為普遍的古詩吧,古詩包括唐律形成以前所有體式的詩,也包括唐朝及唐以后仍按古式創(chuàng)作的詩。究竟什么樣的古詩才是好的古詩呢?以下是小編精心整理的李白《春日獨酌其二》古詩原文意思,歡迎大家分享。

        李白《春日獨酌其二》古詩原文意思

          古詩《春日獨酌其二》

          年代:唐

          作者:李白

          我有紫霞想。

          緬懷滄洲間。

          且對一壺酒。

          澹然萬事閑。

          橫琴倚高松。

          把酒望遠山。

          長空去鳥沒。

          落日孤云還。

          但恐光景晚。

          宿昔成秋顏。

          作品賞析

          【注釋】:

          且對一壺酒。 ( 且一作思 )

          唐朝第九位皇帝,唐代宗李豫(727-779年),漢族,唐肅宗長子。初名俶,原封廣平王,后改封楚王、成王,馬嵬之變后,他隨肅宗北上,任為“兵馬大元帥”,統(tǒng)帥諸將收復(fù)兩京,公元758年被立為皇太子,763年平定了安史之亂。安史之亂結(jié)束,大唐開始走向衰落。當(dāng)時,東有諸多藩鎮(zhèn)割據(jù),北方又有鄰國回鶻不斷勒索,西面有鄰國吐蕃侵擾。763年吐蕃占領(lǐng)首都長安十五日。唐代宗為求暫時安定,大封節(jié)度使,造成了藩鎮(zhèn)割據(jù)。朝廷政治經(jīng)濟進一步惡化。779年去世,廟號代宗,謚號睿文孝武皇帝,葬于元陵(今陜西省富平縣西北三十里的檀山)。

          人物簡介

          唐代宗李豫(727--779):以開元十四年十二月十三日生于東都上陽宮,即公元727年1月9日。初名俶,原被封為廣平王。后進封為楚王。馬嵬坡事變后,他隨肅宗北上,任為“兵馬大元帥”,統(tǒng)帥諸將收復(fù)兩京,公元758年被立為皇太子。起初,肅宗皇后張良娣與宦官李輔國互相利用,后來卻有嫌隙。張皇后想殺李輔國,廢掉太子李豫立自己的兒子。公元762年4月,李輔國與程元振將張皇后殺死。肅宗因此被驚死,李輔國于同月?lián)砹⒗钤榈,改年號為“寶?yīng)”。

          唐代宗繼位后,李輔國以立帝有功,恃此驕橫,竟然對代宗說:“陛下只須深居宮中,外面的政事有老奴來處理。代宗雖然心中不滿,但懾于他手握兵權(quán),只好委曲求全,尊稱他為尚父(可尊尚的父輩),事無大小,都要與他商量后才能決定。不久,代宗乘李輔國不備,派人扮作盜賊刺殺了李輔國,然后假裝下令追捕盜賊,并派宮中使者慰問其家屬。

          寶應(yīng)元年(公元762年)十月代宗任命雍王李適為統(tǒng)兵元帥、朔方節(jié)度使仆固懷恩為副元帥,又向回紇借兵十萬,攻打再次被叛軍占據(jù)的東京洛陽,史朝義敗走莫州(今天河北任丘北),史朝義部將李寶臣、李懷仙、田承嗣等率部相繼向唐軍投降。廣德元年(公元763年)正月,史朝義在眾叛親離的情況下上吊自殺,自此,唐朝完全平定了延續(xù)七年零三個月的安史之亂。但是,經(jīng)過這次戰(zhàn)亂,唐朝元氣大傷,由盛轉(zhuǎn)衰。東有藩鎮(zhèn)割據(jù),西有吐蕃侵擾,北有回紇以馬匹高價交換的

          困難局面,代宗又迷信佛教,慫恿寺院占有許多良田美宅,國家財政經(jīng)濟每況愈下。

          由于討伐安史叛軍的需要,西部的軍隊大部被撤回,吐蕃乘虛深入內(nèi)地,大舉攻唐,占領(lǐng)了陜西風(fēng)翔以西,分州以北的十余州,廣德元年(公元763年)十月,又占領(lǐng)了奉天(今陜西乾縣),兵臨長安城下,嚇得代宗逃到陜州避難。于是,吐蕃兵占領(lǐng)了長安,他們把唐宗室廣武王李承宏立為皇帝,作為自己的統(tǒng)治工具,縱兵焚掠,長安被洗劫一空。

        【李白《春日獨酌其二》古詩原文意思】相關(guān)文章:

        李白《春日獨酌其二》古詩原文意思07-04

        李白《月下獨酌》原文及表現(xiàn)手法02-25

        《春日憶李白》原文及賞析02-23

        《夢李白·其二》原文及其翻譯12-16

        月下獨酌·其一-李白原文翻譯及賞析01-09

        月下獨酌·其一李白原文翻譯及賞析11-10

        李白《寄崔侍御》古詩的原文意思賞析06-12

        古詩靜夜思意思原文翻譯-賞析-作者李白〔唐代〕02-20

        夢李白·其二古詩賞析和注釋04-22

        《春日》古詩原文古詩詞賞析10-13