日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        唐詩《登岳陽樓》賞析

        時間:2024-09-22 20:49:48 海潔 全唐詩 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        唐詩《登岳陽樓》賞析

          在日復(fù)一日的學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家都收藏過令自己印象深刻的古詩吧,廣義的古詩,泛指鴉片戰(zhàn)爭以前中國所有的詩歌,與近代從西方傳來的現(xiàn)代新詩相對應(yīng)。還苦于找不到好的古詩?下面是小編幫大家整理的唐詩《登岳陽樓》賞析,歡迎閱讀與收藏。

        唐詩《登岳陽樓》賞析

          《登岳陽樓》

          作者:杜甫

          昔聞洞庭水,今上岳陽樓。

          吳楚東南坼,乾坤日夜浮。

          親朋無一字,老病有孤舟。

          戎馬關(guān)山北,憑軒涕泗流。

          【注解】:

          1、吳楚句:吳楚兩地在我國東南;坼:分裂。

          2、乾坤:指日、月。

          3、戎馬:指戰(zhàn)爭。

          4、關(guān)山北:北方邊境。

          5、憑軒:靠著窗戶。

          【韻譯】:

          很早聽過名揚海內(nèi)的洞庭湖,

          今日有幸登上湖邊的岳陽樓。

          大湖浩瀚象把吳楚東南隔開,

          天地象在湖面日夜蕩漾漂浮。

          漂泊江湖親朋故舊不寄一字,

          年老體弱生活在這一葉孤舟。

          關(guān)山以北戰(zhàn)爭烽火仍未止息,

          憑窗遙望胸懷家國涕淚交流。

          【評析】:

          代宗大歷三年(768)之后,杜甫出峽漂泊兩湖,此詩是登岳陽樓而望故鄉(xiāng),觸景感懷之作。開頭寫早聞洞庭盛名,然而到幕年才實現(xiàn)目睹名湖的愿望,表面看有初登岳陽樓之喜悅,其實意在抒發(fā)早年抱負(fù)至今未能實現(xiàn)之情。二聯(lián)是洞庭的浩瀚無邊。三聯(lián)寫政治生活坎坷,漂泊天涯,懷才不遇的心情。末聯(lián)寫眼望國家動蕩不安,自己報國無門的哀傷。寫景雖只二句,卻顯技巧精湛,抒情雖暗淡落寞,卻吞吐自然,毫不費力。

          創(chuàng)作背景

          唐代宗大歷二年(767),杜甫五十七歲,距生命的終結(jié)僅有兩年,當(dāng)時詩人處境艱難,凄苦不堪,年老體衰,患肺病及風(fēng)痹癥,左臂偏枯,右耳已聾,靠飲藥維持生命。大歷三年(768),杜甫離開夔州(今重慶奉節(jié))沿江由江陵、公安一路漂泊,來到岳陽(今屬湖南)。登上神往已久的岳陽樓,憑軒遠(yuǎn)眺,面對煙波浩渺、壯闊無垠的洞庭湖,詩人發(fā)出由衷的禮贊;繼而想到自己晚年漂泊無定,國家多災(zāi)多難,又不免感慨萬千,于是在岳陽寫下《登岳陽樓》。

          作者簡介

          杜甫(712—770),字子美,嘗自稱少陵野老。舉進(jìn)士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部。是唐代最偉大的現(xiàn)實主義詩人,宋以后被尊為“詩圣”,與李白并稱“李杜”。其詩大膽揭露當(dāng)時社會矛盾,對窮苦人民寄予深切同情,內(nèi)容深刻。許多優(yōu)秀作品,顯示了唐代由盛轉(zhuǎn)衰的歷史過程,因被稱為“詩史”。在藝術(shù)上,善于運用各種詩歌形式,尤長于律詩;風(fēng)格多樣,而以沉郁為主;語言精煉,具有高度的表達(dá)能力。存詩一千四百多首,有《杜工部集》。

        【唐詩《登岳陽樓》賞析】相關(guān)文章:

        唐詩《登岳陽樓》01-15

        登岳陽樓詩詞賞析01-20

        小學(xué)生唐詩鑒賞《登岳陽樓》08-26

        《登岳陽樓》古詩原文及賞析10-18

        《登岳陽樓》杜甫譯文+賞析05-09

        《秋登蘭山寄張五》唐詩賞析08-07

        登岳陽樓二首古詩原文翻譯賞析08-21

        唐詩登幽州臺歌意思原文翻譯-賞析-作者陳子昂02-19

        《春曉》唐詩賞析06-09

        唐詩《箏》的賞析04-13