日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        經(jīng)典的古詩詞

        時(shí)間:2024-11-25 07:13:43 詩詞名句 我要投稿

        經(jīng)典的古詩詞大全20首

          無論是在學(xué)校還是在社會(huì)中,大家一定都接觸過一些使用較為普遍的古詩吧,古詩是古代詩歌的泛稱。其實(shí)很多朋友都不太清楚什么樣的古詩才是好的古詩,以下是小編為大家整理的經(jīng)典的古詩詞大全20首,僅供參考,歡迎大家閱讀。

        經(jīng)典的古詩詞大全20首

          1、卜算子·我住長(zhǎng)江頭

          詞牌名:卜算子|朝代:宋朝|作者:李之儀

          我住長(zhǎng)江頭,君住長(zhǎng)江尾。日日思君不見君,共飲長(zhǎng)江水。

          此水幾時(shí)休,此恨何時(shí)已。只愿君心似我心,定不負(fù)相思意。

          譯文一

          我居住在長(zhǎng)江上游,你居住在長(zhǎng)江尾底。日日夜夜想你,卻不能見你,你和我啊...同飲一江綠水,兩情相愛相知。

          悠悠不盡的江水什么時(shí)候枯竭,別離的苦恨,什么時(shí)候消止。只愿你的心,如我的心相守不移,就不會(huì)辜負(fù)了我一番癡戀情意。

          譯文二

          我居住在長(zhǎng)江上游,你居住在長(zhǎng)江下游。天天想念你卻見不到你,共同喝著長(zhǎng)江的水。

          長(zhǎng)江之水,悠悠東流,不知道什么時(shí)候才能休止,自己的相思離別之恨也不知道什么時(shí)候才能停歇。只希望你的心思像我的意念一樣,就一定不會(huì)辜負(fù)這互相思念的心意。

          2、江城子·密州出獵

          蘇軾〔宋代〕

          老夫聊發(fā)少年狂,左牽黃,右擎蒼,錦帽貂裘,千騎卷平岡。為報(bào)傾城隨太守,親射虎,看孫郎。

          酒酣胸膽尚開張。鬢微霜,又何妨!持節(jié)云中,何日遣馮唐?會(huì)挽雕弓如滿月,西北望,射天狼。

          譯文

          我姑且抒發(fā)一下少年的豪情壯志,左手牽著黃犬,右臂托起蒼鷹,頭戴華美鮮艷的帽子,身穿貂鼠皮衣,帶著浩浩蕩蕩的大部隊(duì)像疾風(fēng)一樣,席卷平坦的山岡。為我報(bào)知全城百姓,使隨我出獵,我要像孫權(quán)一樣,親自射殺猛虎。

          我痛飲美酒,心胸開闊,膽氣更為豪壯,兩鬢微微發(fā)白,這又有何妨?什么時(shí)候皇帝會(huì)派人下來,就像漢文帝派遣馮唐去云中赦免魏尚一樣信任我呢?那時(shí)我將使盡力氣拉滿雕弓就像滿月一樣,瞄準(zhǔn)西北,射向西夏軍隊(duì)。

          西江月·世事一場(chǎng)大夢(mèng)

          蘇軾〔宋代〕

          世事一場(chǎng)大夢(mèng),人生幾度秋涼?夜來風(fēng)葉已鳴廊。看取眉頭鬢上。(秋涼一作:新涼)

          酒賤常愁客少,月明多被云妨。中秋誰與共孤光。把盞凄然北望。

          譯文  世上萬事恍如一場(chǎng)大夢(mèng),人生經(jīng)歷了幾度新涼的秋天?到了晚上,風(fēng)吹動(dòng)樹葉發(fā)出的聲音,響徹回廊里,看看自己,愁思爬上了眉頭,鬢邊生出了白發(fā)。

          酒價(jià)便宜,反而常常憂愁客少,月亮雖明,卻多被云層遮住。在這中秋之夜,誰能夠和我共同欣賞這美妙的月光?我只能拿起酒杯,凄然望著北方。

          3、水調(diào)歌頭·明月幾時(shí)有

          蘇軾〔宋代〕

          丙辰中秋,歡飲達(dá)旦,大醉,作此篇,兼懷子由。

          明月幾時(shí)有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間。(何似一作:何時(shí);又恐一作:惟/唯恐)

          轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠。不應(yīng)有恨,何事長(zhǎng)向別時(shí)圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟。(長(zhǎng)向一作:偏向)

          譯文

          丙辰年(公元1076年)的中秋節(jié),通宵痛飲直至天明,大醉,趁興寫下這篇文章,同時(shí)抒發(fā)對(duì)弟弟子由的懷念之情。

          像中秋佳節(jié)如此明月幾時(shí)能有?我拿著酒杯遙問蒼天。不知道高遙在上的宮闕,現(xiàn)在又是什么日子。我想憑借著風(fēng)力回到天上去看一看,又擔(dān)心美玉砌成的樓宇太高了,我經(jīng)受不住寒冷。起身舞蹈玩賞著月光下自己清朗的影子,月宮哪里比得上人間煙火暖人心腸。

          月兒移動(dòng),轉(zhuǎn)過了朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒有睡意的人。明月不應(yīng)該對(duì)人們有什么怨恨吧,可又為什么總是在人們離別之時(shí)才圓呢?人生本就有悲歡離合,月兒常有圓缺,(想要人團(tuán)圓時(shí)月亮正好也圓滿)這樣的好事自古就難以兩全。只希望這世上所有人的親人都能平安健康長(zhǎng)壽,即使相隔千里也能共賞明月。

          4、虞美人·春花秋月何時(shí)了

          李煜〔五代〕

          春花秋月何時(shí)了?往事知多少。小樓昨夜又東風(fēng),故國不堪回首月明中。

          雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。(欄同:闌)

          譯文

          春花秋月的美好時(shí)光什么時(shí)候結(jié)束的,以前的事情還記得多少!昨夜小樓上又吹來了春風(fēng),在這皓月當(dāng)空的夜晚怎能忍受得了回憶故國的傷痛。

          精雕細(xì)刻的欄桿、玉石砌成的臺(tái)階應(yīng)該都還在,只是所懷念的人已衰老。要問我心中有多少哀愁,就像那滾滾東流的春江之水沒有盡頭。

          注釋

          此調(diào)原為唐教坊曲,初詠項(xiàng)羽寵姬虞美人死后地下開出一朵鮮花,因以為名。又名《一江春水》、《玉壺水》、《巫山十二峰》等。雙調(diào),五十六字,上下片各四句,皆為兩仄韻轉(zhuǎn)兩平韻。

          春花秋月:指季節(jié)的更替。

          了:了結(jié),完結(jié)。

          故國:指南唐故都金陵(今南京)。

          砌:臺(tái)階。

          雕欄玉砌:即雕花的欄桿和玉石砌成的臺(tái)階,這里泛指南唐宮殿。闌,一作“欄”。砌,臺(tái)階。

          應(yīng)猶:一作“依然”。

          朱顏改:指所懷念的人已衰老。

          君:作者自稱。

          能:或作“都”、“那”、“還”、“卻”。

          幾多:多少。

          5、錦瑟

          李商隱〔唐代〕

          錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。

          莊生曉夢(mèng)迷蝴蝶,望帝春心托杜鵑。

          滄海月明珠有淚,藍(lán)田日暖玉生煙。

          此情可待成追憶,只是當(dāng)時(shí)已惘然。

          譯文

          精美的瑟為什么竟有五十根弦,一弦一柱都叫我追憶青春年華。

          莊周翩翩起舞睡夢(mèng)中化為蝴蝶,望帝把自己的幽恨托身于杜鵑。

          滄海明月高照,鮫人泣淚皆成珠;藍(lán)田紅日和暖,可看到良玉生煙。

          此時(shí)此景為什么要現(xiàn)在才追憶,只是當(dāng)時(shí)的我茫茫然不懂得珍惜。

          6、無題·相見時(shí)難別亦難

          李商隱〔唐代〕

          相見時(shí)難別亦難,東風(fēng)無力百花殘。

          春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。

          曉鏡但愁云鬢改,夜吟應(yīng)覺月光寒。

          蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。(蓬山一作:蓬萊)

          譯文

          相見很難,離別更難,何況在這東風(fēng)無力、百花凋謝的暮春時(shí)節(jié)。

          春蠶結(jié)繭到死時(shí)絲才吐完,蠟燭要燒成灰燼時(shí)像淚一樣的蠟油才能滴干。

          早晨梳妝照鏡,只擔(dān)憂如云的鬢發(fā)改變顏色,容顏不在。長(zhǎng)夜獨(dú)自吟詩不寐,必然感到冷月侵人。

          蓬萊山離這兒不算太遠(yuǎn),卻無路可通,煩請(qǐng)青鳥一樣的使者,殷勤地為我去探看。

          注釋

          無題:唐代以來,有的詩人不愿意標(biāo)出能夠表示主題的題目時(shí),常用“無題”作詩的標(biāo)題。

          東風(fēng)無力百花殘:這里指百花凋謝的暮春時(shí)節(jié)。東風(fēng),春風(fēng)。殘,凋零。

          絲方盡:絲,與“思”諧音,以“絲”喻“思”,含相思之意。

          蠟炬:蠟燭。

          淚始干:淚,指燃燒時(shí)的蠟燭油,這里取雙關(guān)義,指相思的眼淚。

          曉鏡:早晨梳妝照鏡子。鏡,用作動(dòng)詞,照鏡子的意思。

          云鬢:女子多而美的頭發(fā),這里比喻青春年華。

          應(yīng)覺:設(shè)想之詞。

          月光寒:指夜?jié)u深。

          蓬山:蓬萊山,傳說中海上仙山,指仙境,這里借指所思女子的住處。

          青鳥:神話中為西王母?jìng)鬟f音訊的信使。

          殷勤:情誼懇切深厚。

          探看(kān):探望。

          8、關(guān)雎

          詩經(jīng)·國風(fēng)·周南〔先秦〕

          關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

          參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

          求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。

          參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

          參差荇菜,左右之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。

          譯文

          關(guān)關(guān)和鳴的雎鳩,棲息在河中的小洲。賢良美好的女子,是君子好的配偶。

          參差不齊的荇菜,在船的左右兩邊摘取。賢良美好的女子,日日夜夜都想追求她。

          追求卻沒法得到,日日夜夜總思念她。綿綿不斷的思念,叫人翻來覆去難入睡。

          參差不齊的荇菜,在船的左右兩邊摘取。賢良美好的女子,彈琴鼓瑟來親近她。

          參差不齊的荇菜,在船的左右兩邊去挑選它。賢良美好的女子,用鐘鼓奏樂來使她快樂。

          9、 觀滄海

          曹操〔兩漢〕

          東臨碣石,以觀滄海。

          水何澹澹,山島竦峙。

          樹木叢生,百草豐茂。

          秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。

          日月之行,若出其中;

          星漢燦爛,若出其里。

          幸甚至哉,歌以詠志。

          譯文

          東行登上高高的碣石山,來觀賞蒼茫的大海。

          海水多么寬闊浩蕩,海中山島羅列,高聳挺立。

          周圍樹木蔥蘢,各種花草蓬勃茂盛。

          蕭瑟的風(fēng)聲傳來,草木動(dòng)搖,海中翻涌著巨大的海浪。

          太陽和月亮升起降落,好像是從這浩瀚的海洋中發(fā)出的。

          天河里的燦爛群星,也好像是從大海的懷抱里涌現(xiàn)出來的。

          太值得慶幸了!就用詩歌來表達(dá)心志吧。

          10、飲酒·其五

          陶淵明〔魏晉〕

          結(jié)廬在人境,而無車馬喧。

          問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。

          采菊東籬下,悠然見南山。

          山氣日夕佳,飛鳥相與還。

          此中有真意,欲辨已忘言。

          譯文

          將房屋建造在人來人往的地方,卻不會(huì)受到世俗交往的喧擾。

          問我為什么能這樣,只要心中所想遠(yuǎn)離世俗,自然就會(huì)覺得所處地方僻靜了。

          在東籬之下采摘菊花,悠然間,那遠(yuǎn)處的南山映入眼簾。

          傍晚時(shí)分南山景致甚佳,霧氣峰間繚繞,飛鳥結(jié)伴而還。

          這里面蘊(yùn)含著人生的真正意義,想要分辨清楚,卻已忘了怎樣表達(dá)。

          11、黃鶴樓

          崔顥〔唐代〕

          昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。

          黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠。

          晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。

          日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是?煙波江上使人愁。

          譯文

          過去的仙人已經(jīng)駕著黃鶴飛走了,只留下空蕩蕩的黃鶴樓。

          黃鶴一去再也沒有回來,千百年來只看見白云在天上飄飄蕩蕩。

          陽光照耀下的漢陽樹木清晰可見,更能看清芳草繁茂的鸚鵡洲。

          暮色漸漸漫起,哪里是我的家鄉(xiāng)?江面煙波渺渺讓人更生煩愁。

        【經(jīng)典的古詩詞】相關(guān)文章:

        經(jīng)典古詩詞03-31

        關(guān)于月亮的古詩詞_含月亮的古詩詞04-02

        早秋古詩詞10-19

        梅雨古詩詞04-24

        冬至的古詩詞12-20

        欣賞古詩詞09-30

        春天古詩詞02-09

        古詩詞范文02-15

        立冬古詩詞11-01

        水的古詩詞01-09