日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        張炎清平樂(lè)·采芳人杳全文、注釋、翻譯和賞析_宋代

        時(shí)間:2024-04-17 10:12:58 詩(shī)詞名句 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        張炎清平樂(lè)·采芳人杳全文、注釋、翻譯和賞析_宋代

          清平樂(lè)·采芳人杳

          朝代:宋代|作者:張炎|

          采芳人杳,頓覺(jué)游情少?屠锟创憾嗖莶,總被詩(shī)愁分了。

          去年燕子天涯,今年燕子誰(shuí)家?三月休聽(tīng)夜雨,如今不是催花。

          譯文

          采集花草的姑娘巳經(jīng)無(wú)蹤無(wú)影,我也頓時(shí)失去游山玩水的心情。流落異鄉(xiāng)總是以寫(xiě)詩(shī)訴說(shuō)愁苦,那有心思細(xì)細(xì)欣賞春天的光景。

          去年的燕子已飛向遼遠(yuǎn)的南方,今年的燕子該落在誰(shuí)家的梁棟?暮春三月不要聽(tīng)那夜間的風(fēng)雨,雨聲不催花開(kāi),但見(jiàn)遍地落紅。

          注釋

         、俨煞既耍褐赣未翰苫ǖ呐。杳(yǎo):沒(méi)有蹤跡。頓覺(jué):頓時(shí)覺(jué)得。游情:游玩的心情。

         、诓莶荩翰萋省

          ③燕子:詞人自喻。

          天涯:形容很遠(yuǎn)的地方。

         、苷l(shuí)家:何處。

          全文賞析

          這是一首語(yǔ)句清麗的小詞,其寫(xiě)法是建筑在“今昔對(duì)比”的基礎(chǔ)上的。

          上闋中,“草草”兩個(gè)字,把張炎當(dāng)時(shí)的情緒勞落展示得淋漓盡致,如同餓了幾天的人面對(duì)別人施舍發(fā)了霉的餿飯,吃上兩口就會(huì)作嘔,翻腸攪肚,難以下咽了,此時(shí)此刻唯一能夠聊解煩郁的,大概只有文人手里那支一文不值卻能宣泄愁腸的筆了。往日臨安(杭州)的春天,本是游樂(lè)者賞花踏青的季節(jié)。尤其是那西湖勝景,更是“兩堤駢集,幾于無(wú)置足地靜“(周密《武林舊事》)。但經(jīng)過(guò)元兵劫掠以后,卻是景況凄涼,今不如昔了!安煞既髓谩彼淖郑狡街邪芏鄡(nèi)容。詞人孤寂游春,思今念昔!邦D覺(jué)游情少“,“頓”字表現(xiàn)心中受到觸動(dòng),翻然產(chǎn)生與游春不相協(xié)調(diào)的情緒,因而游興大減,幾乎是掃興。他本是該城住戶主人,眼下卻只是匆匆過(guò)客。既已到來(lái),便草草瀏覽一過(guò),賞春之情露”總被詩(shī)愁分了“,也即巨大哀愁,要用詩(shī)詞來(lái)表達(dá)的意思?上攵,詞人要表達(dá)的已非對(duì)春色的謳歌,而是個(gè)人家國(guó)淪落的感慨。

          “去年燕子天涯,今年燕子誰(shuí)家?“燕子是春天的吉祥物。詞人在草草游春中,也許目睹燕子飛過(guò),也許憶起燕子前事,于是借以比興,以燕子比喻自已:去年飄泊遠(yuǎn)距家園的外地(用”天涯“指代)如今回到京城,卻滿目蕭然,不知?dú)w于何處?顯然,眼下游春之處不是自己久留之地,甚至不可在此逗留過(guò)夜,因?yàn)槿乱褂瓴豢叭攵殉闪舜萋浯夯ǖ目崾,而不是“?rùn)物細(xì)無(wú)聲”、催開(kāi)舂花的使者。聽(tīng)著三月夜雨,將更令人無(wú)限傷心。“三月休聽(tīng)夜雨”給人以妥貼、蘊(yùn)藉、自然、典雅的感受。

          寫(xiě)作背景公元1276年,元兵占領(lǐng)臨安之后,世居臨安的張炎的家園被抄沒(méi),親人被擄殺,他成了逃亡在外的宋臣。多年以后,他的家禍在人們心中已經(jīng)淡忘,他回到了臨安。時(shí)值春天,他目睹境況蕭條,自已也已無(wú)家可歸,而成了舊日都城的過(guò)客,子是萬(wàn)千感慨,聚于筆端,吟成此住。

        【張炎清平樂(lè)·采芳人杳全文、注釋、翻譯和賞析_宋代】相關(guān)文章:

        韓疁高陽(yáng)臺(tái)·除夜全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-17

        杜甫贈(zèng)李白全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

        《滿庭芳·促織兒》張镃宋詞注釋翻譯賞析08-28

        李清照永遇樂(lè)·落日熔金全文、注釋、翻譯和賞析03-06

        李白憶秦娥·簫聲咽全文、注釋、翻譯和賞析02-13

        李白古風(fēng)·其十九全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

        杜甫春日憶李白全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

        關(guān)于涉江采芙蓉原文、翻譯注釋及賞析11-26

        李清照如夢(mèng)令·昨夜雨疏風(fēng)驟全文、注釋、翻譯和賞析04-01

        《關(guān)雎》全文、譯文、注釋及賞析02-23