- 相關(guān)推薦
詩(shī)詞《龜雖壽》原文以及翻譯
《龜雖壽》為東漢文學(xué)家、政治家曹操創(chuàng)作的一首四言樂府詩(shī),此詩(shī)是組詩(shī)《步出夏門行》的第四篇。作者自比一匹上了年紀(jì)的千里馬,雖然形老體衰,屈居櫪下,但胸中仍然激蕩著馳騁千里的豪情壯志,表現(xiàn)了其老當(dāng)益壯、積極進(jìn)取的人生態(tài)度。以下是小編為大家整理的詩(shī)詞《龜雖壽》原文以及翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。
原文:
《龜雖壽》
神龜雖壽,猶有竟時(shí)。
螣蛇乘霧,終為土灰。
老驥伏櫪,志在千里。
烈士暮年,壯心不已。
盈縮之期,不但在天;
養(yǎng)怡之福,可得永年。
幸甚至哉,歌以詠志。
注釋:
1.該詩(shī)作于建安十二年(207),這時(shí)曹操五十三歲。這首詩(shī)是《步出夏門行》的最后一章。詩(shī)中融哲理思考、慷慨激情和藝術(shù)形象于一爐,表現(xiàn)了老當(dāng)益壯、積極進(jìn)取的人生態(tài)度。
2.“神龜”二句:神龜雖能長(zhǎng)壽,但還有死亡的時(shí)候。神龜,傳說(shuō)中的通靈之龜,能活幾千歲。壽,長(zhǎng)壽。
3.竟:終結(jié),這里指死亡。
4.“螣蛇”二句:螣蛇即使能乘霧升天,最終也得死亡,變成灰土。螣蛇,傳說(shuō)中與龍同類的神物,能騰云駕霧。螣音同“騰”
5.驥(jì):良馬,千里馬。櫪(lì):馬槽。
6.已:停止。
7.烈士:有遠(yuǎn)大抱負(fù)的人。暮年:晚年。
8.盈縮:原指人的壽星的長(zhǎng)短變化,現(xiàn)指人壽命的長(zhǎng)短。盈,滿,引申為長(zhǎng)?s,虧,引申為短。
9.但:僅,只。
10.養(yǎng)怡:保養(yǎng)身心健康。
11.永:長(zhǎng)久。永年:長(zhǎng)壽,活得長(zhǎng)。
12.幸甚至哉:兩句是合樂時(shí)加的,跟正文沒關(guān)系,是樂府詩(shī)的一種形式性結(jié)尾。
翻譯:
神龜?shù)膲勖m然十分長(zhǎng)久,但也還有生命終結(jié)的時(shí)候。
螣蛇盡管能乘霧飛行,終究也會(huì)死亡化為土灰。
年老的千里馬躺在馬棚里,它的雄心壯志仍然是一日馳騁千里。
有遠(yuǎn)大抱負(fù)的人士到了晚年,奮發(fā)思進(jìn)的雄心不會(huì)止息。
人的壽命長(zhǎng)短,不只是由上天所決定的,只要自己調(diào)養(yǎng)好身心,也可以益壽延年。
我非常高興,要用這首詩(shī)歌來(lái)表達(dá)自己內(nèi)心的感受。
賞析:
這是一首充滿詩(shī)人對(duì)生活的真切體驗(yàn)的哲理詩(shī),因而寫得興會(huì)淋漓,有著一種真摯而濃烈的感情力量;哲理與詩(shī)情又是通過形象化的手法表現(xiàn)出來(lái)的,因而述理、明志、抒情在具體的藝術(shù)形象中實(shí)現(xiàn)了完美的結(jié)合。
詩(shī)中“神龜雖壽,猶有竟時(shí)。騰蛇乘霧,終為土灰!弊髡邚臉闼氐奈ㄎ镎摵娃q證法的觀點(diǎn)出發(fā),否定了神龜、騰蛇一類神物的長(zhǎng)生不老,說(shuō)明了生死存亡是不可違背的自然規(guī)律! 猶有 ”和“ 終為 ” 兩個(gè)詞組下得沉著。而 “ 老驥 ” 以下四句,語(yǔ)氣轉(zhuǎn)為激昂,筆挾風(fēng)雷,使這位 “ 時(shí)露霸氣 ” 的蓋世英豪的形象躍然紙上。
“ 老驥伏櫪,志在千里,烈士暮年,壯心不已! 筆力遒勁,韻律沉雄,內(nèi)蘊(yùn)著一股自強(qiáng)不息的豪邁氣概,深刻地表達(dá)了曹操老當(dāng)益壯、銳意進(jìn)取的精神面貌!皦研牟灰选北磉_(dá)了要有永不停止的理想追求和積極進(jìn)取精神,永遠(yuǎn)樂觀奮發(fā),自強(qiáng)不息,保持思想上的青春,曹操以切身體驗(yàn)揭示了人的精神因素對(duì)健康的重要意義。
“盈縮之期,不但在天;養(yǎng)怡之福,可得永年!北憩F(xiàn)出一種深沉委婉的風(fēng)情,給人一種親切溫馨之感。全詩(shī)跌宕起伏,又機(jī)理縝密,閃耀出哲理的智慧之光,迸發(fā)出奮進(jìn)之情,振響著樂觀聲調(diào)。藝術(shù)風(fēng)格樸實(shí)無(wú)華,格調(diào)高遠(yuǎn),慷慨激昂,顯示出詩(shī)人自強(qiáng)不息的進(jìn)取精神,熱愛生活的樂觀精神。
人壽命的長(zhǎng)短不完全決定于天,只要保持身心健康就能延年益壽。曹操所云“養(yǎng)怡之!保皇侵笩o(wú)所事事,坐而靜養(yǎng),而是說(shuō)一個(gè)人精神狀態(tài)是最重要的,不應(yīng)因年暮而消沉。這里可見詩(shī)人對(duì)天命持否定態(tài)度,而對(duì)事在人為抱有信心的樂觀主義精神,抒發(fā)了詩(shī)人不甘衰老、不信天命、奮斗不息、對(duì)偉大理想的追求永不停止的壯志豪情。
創(chuàng)作背景:
建安十年(205),曹操摧毀了袁紹在河北的統(tǒng)治根基,袁紹嘔血而死,其子袁譚、袁尚逃到烏桓,勾結(jié)烏桓貴族多次入塞為害。曹操為擺脫被動(dòng)局面,采用了謀士郭嘉的意見,于建安十二年(207)夏率師北征,五月至七月皆無(wú)果,后接受田疇建議,斷然改道,經(jīng)徐無(wú)山,出廬龍塞,直指柳城,一戰(zhàn)告捷。九月,勝利回師,途經(jīng)碣石等地,曹操寫了《步出夏門行》這一組詩(shī)。此篇為組詩(shī)的第四首,寫作時(shí)間比《觀滄!飞酝,大約在公元207年末或208年初,即在他平定烏桓叛亂、消滅袁紹殘余勢(shì)力之后,南下征討荊、吳之前。此時(shí)曹操已經(jīng)五十三歲了,回首起自己的人生路程,無(wú)限感慨而有此篇。
作者簡(jiǎn)介:
曹操(155—220),字孟德,譙(今安徽亳縣)縣人,建安時(shí)代杰出的政治家、軍事家和文學(xué)家。建安元年(196)迎獻(xiàn)帝都許(今河南許昌東),挾天子以令諸侯,先后削平呂布等割據(jù)勢(shì)力。官渡之戰(zhàn)大破軍閥袁紹后,逐漸統(tǒng)一了中國(guó)北部。建安十三年,進(jìn)位為丞相,率軍南下,被孫權(quán)和劉備的聯(lián)軍擊敗于赤壁。后封魏王。子曹丕稱帝,追尊為武帝。
【詩(shī)詞《龜雖壽》原文以及翻譯】相關(guān)文章:
曹操《龜雖壽》原文、注釋譯文及賞析10-28
文言文龜雖壽的翻譯及解析10-09
《醉翁亭記》原文以及翻譯07-23
古詩(shī)詞原文翻譯及賞析02-22
古詩(shī)詞原文翻譯及賞析05-14
古詩(shī)詞原文及翻譯賞析11-11
古詩(shī)詞原文翻譯及賞析06-20