- 相關(guān)推薦
李商隱《夜雨寄北》詩(shī)詞賞析優(yōu)秀
學(xué)生學(xué)會(huì)鑒賞古詩(shī)是他們步入古典文學(xué)殿堂門檻的第一步。因此,教師應(yīng)充分利用課堂,運(yùn)用切實(shí)可行的教學(xué)方法,引導(dǎo)學(xué)生學(xué)會(huì)鑒賞古詩(shī)。以下就是小編收集的《夜雨寄北》的詩(shī)句賞析,歡迎鑒賞。
譯文
你經(jīng)常問(wèn)我什么時(shí)候回家,我沒(méi)有固定的時(shí)間回來(lái);
巴蜀地區(qū)秋夜里下著大雨,池塘里漲滿了水。
何時(shí)你我能重新相聚,在西窗下同你一起剪燭夜談;
再來(lái)敘說(shuō)今日巴山夜雨的情景呢?
注釋
夜雨寄北:選自《李義山詩(shī)集》,詩(shī)題一作《夜雨寄內(nèi)》。
寄北:寫詩(shī)寄給北方的人。詩(shī)人當(dāng)時(shí)在巴蜀(現(xiàn)在四川省),他的親友在長(zhǎng)安,所以說(shuō)“寄北”。這首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人對(duì)親友的深刻懷念。
君:指作者的妻子。
歸期:指回家的日期。
巴山:指大巴山,這里泛指巴蜀一帶。
秋池:秋天的池塘。
何當(dāng):什么時(shí)候才能。
剪燭:剪去燃焦的燭芯,使燈光明亮。這里形容深夜秉燭長(zhǎng)談。
卻話:回頭說(shuō),追述。
[譯詩(shī)、詩(shī)意]
您問(wèn)我的歸期,但我的歸期沒(méi)有定,現(xiàn)在我是獨(dú)居在巴山的旅館里,面對(duì)不停夜雨,只見(jiàn)秋天的池水往上漲。
什么時(shí)候才能夠與您在家中西窗下面一起剪燭長(zhǎng)談,又說(shuō)起我獨(dú)居巴山的旅館中面對(duì)夜雨的情景。
你問(wèn)我什么時(shí)候回去,我還沒(méi)有確定的日子。此刻巴山的夜雨淅淅瀝瀝,雨水漲滿了秋天的河池。什么時(shí)候我才能回到家鄉(xiāng),在西窗下我們一邊剪燭一邊談心,那時(shí)我再對(duì)你說(shuō)說(shuō),今晚在巴山作客聽(tīng)著綿綿夜雨,我是多么寂寞,多么想念你!
文學(xué)成就:
1、成就綜述
李商隱的詩(shī)歌流傳下來(lái)的約600首,其中以直接方式觸及時(shí)政題材的占了相當(dāng)比重。李商隱的詠史詩(shī)有很高的成就。它們絕不是“發(fā)思古之幽情”的無(wú)病呻吟,也不同于前人那些托古以述懷的詩(shī)篇,而是著眼于借鑒歷史的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)來(lái)指陳政事、譏評(píng)時(shí)世加以補(bǔ)充發(fā)揮,使詠史成為政治詩(shī)的一種特殊形式。無(wú)題詩(shī)是李商隱獨(dú)具一格的創(chuàng)造。它們大多以男女愛(ài)情相思為題材,意境要眇,情思宛轉(zhuǎn),辭藻精麗,聲調(diào)和美且能疏密相間,讀來(lái)令人回腸蕩氣。幼年的環(huán)境和所受的教育使李商隱的世界觀基本上屬于儒家體系,其人生態(tài)度是積極入世、渴望有所作為的。同時(shí),他頗能獨(dú)立思考,很早便對(duì)“學(xué)道必求古,為文必有師法”的說(shuō)教不以為然,甚至萌生出“孔氏于道德仁義外有何物”這樣大膽的想法。在詩(shī)歌創(chuàng)作上,他起初醉心于李賀奇崛幽峭的風(fēng)格和南朝輕倩流麗的詩(shī)體,曾仿照它們寫了許多歌唱愛(ài)情的詩(shī)篇,如《燕臺(tái)》《河陽(yáng)》《河內(nèi)》等。待屢次下第和被人譖毀的遭際向他顯示了人生道路的崎嶇不平,他的詩(shī)便開(kāi)始表現(xiàn)出憤懣不平之氣和對(duì)社會(huì)的某些批判。大和末,甘露之變以血淋淋的現(xiàn)實(shí)打開(kāi)他的眼界,使他在思想上和創(chuàng)作上都大進(jìn)一步。這時(shí)他寫的《有感二首》《重有感》等詩(shī),批判腐朽政治已相當(dāng)深刻有力。
2、詩(shī)歌類型
詠史詩(shī):
作為一個(gè)關(guān)心政治的知識(shí)分子,李商隱寫了大量這方面的。詩(shī)歌,留存下來(lái)的約有一百首左右。其中《韓碑》《行次西郊作一百韻》《隨師東》《有感二首》等,是其中比較重要的作品。李商隱早期的政治詩(shī)指陳時(shí)局,語(yǔ)氣嚴(yán)厲悲憤,又含有自我期許的意味,很能反應(yīng)他當(dāng)時(shí)的心態(tài)。在關(guān)于政治和社會(huì)內(nèi)容的詩(shī)歌中,借用歷史題材反映對(duì)當(dāng)代社會(huì)的意見(jiàn),是李商隱此類詩(shī)歌的一個(gè)特色!陡黄缴俸睢贰侗饼R二首》《茂陵》等,就是其中的代表。
李商隱的詩(shī)歌創(chuàng)作,開(kāi)始時(shí)醉心于李賀那種奇崛幽峭的風(fēng)格和南朝清倩流麗的詩(shī)體,他有意加以仿效而寫了許多歌唱愛(ài)情的詩(shī)篇。但大和九年(835年)的“甘露之變”,使他目睹了朝官大量被殺、宦官擅權(quán)的血淋淋的黑暗政局,思想和創(chuàng)作都發(fā)生了轉(zhuǎn)變,寫下了不少批判黑暗現(xiàn)實(shí)的政治詩(shī)。如表達(dá)了自己對(duì)時(shí)局的看法,憤怒聲討了宦官的罪行,稱頌了敢于反對(duì)宦官專權(quán)的將領(lǐng),熱切盼望鏟除宦官、恢復(fù)皇帝的權(quán)力的《重有感》。又如有意效法杜甫《北征》的長(zhǎng)篇政治詩(shī)《行次西郊一百韻》。
李商隱的政治詩(shī)又多半以借古諷今的詠史詩(shī)出現(xiàn)。如《詠史》批判了統(tǒng)治者的荒淫、愚昧和無(wú)能。《隋宮二首》其一,意在提醒晚唐統(tǒng)治者要接受前車之鑒。又如《馬嵬二首》其二,對(duì)唐玄宗為皇帝而弄得眾叛親離,連自己的寵妃也保不住的可悲結(jié)局進(jìn)行了辛辣的諷刺和嘲弄。含蓄深沉,意在言外!顿Z生》深寓作者對(duì)晚唐統(tǒng)治者佞道以求長(zhǎng)生,而不恤國(guó)事的諷刺和自身懷才不遇的感慨。又如《瑤池》借周穆王諷刺唐代皇帝們求仙,《隨師東》借古事影射朝廷東伐李同捷。
李商隱詠史詩(shī)的成功之處,在于注意構(gòu)思的凝練、取材的精當(dāng),巧妙地將歷史與現(xiàn)實(shí)融合在一起,或用假想之辭創(chuàng)作出帶有虛構(gòu)色彩的場(chǎng)景,突破史實(shí)局限,更深刻地揭示諷刺對(duì)象的本質(zhì);或抓住具有典型意義的細(xì)節(jié)或微物,深入開(kāi)掘,使之具有更高的概括性和典型性。與此同時(shí),將自己的感情和議論自然地寓含在鮮明的形象之中,具有濃郁的抒情色彩和深長(zhǎng)的情韻,達(dá)到寓意的深刻性與形象的鮮明性、情昧的雋永和諧統(tǒng)一,增強(qiáng)了詠史詩(shī)的藝術(shù)表現(xiàn)力。
詠物詩(shī):
李商隱一生仕途坎坷,心中的抱負(fù)無(wú)法得到實(shí)現(xiàn),于是就通過(guò)詩(shī)歌來(lái)排遣心中的郁悶和不安!栋捕ǔ菢恰贰洞喝占膽选贰稑(lè)游原》《杜工部蜀中離席》是流傳得較廣的幾首。值得注意的是,這類內(nèi)容的作品中許多七言律詩(shī)被認(rèn)為是杜甫詩(shī)風(fēng)的重要繼承者。
無(wú)題詩(shī):
李商隱的愛(ài)情詩(shī)在中國(guó)古典詩(shī)歌中獨(dú)具特色。其中一部分表現(xiàn)他與妻子王氏的伉儷情深,代表作為《夜雨寄北》,此詩(shī)通過(guò)對(duì)巴山夜雨秋景的描寫,表現(xiàn)了詩(shī)人客居異鄉(xiāng)之寂寞和對(duì)妻子的深切思念之情。結(jié)婚不到12年,李商隱的妻子就死了。他的悼亡追憶之作,如《正月崇讓宅》《悼傷后赴東蜀辟至散關(guān)遇雪》,無(wú)家而作有家之想,血淚寫成,令人不忍卒讀。
包括大多數(shù)無(wú)題詩(shī)在內(nèi)的吟詠內(nèi)心感情的作品是李商隱詩(shī)歌中最富有特色的部分,也獲得了后世最多的關(guān)注。《錦瑟》《燕臺(tái)詩(shī)》《碧城三首》《重過(guò)圣女祠》等,保持了與無(wú)題詩(shī)類似的風(fēng)格。而《柳枝五首》《夜雨寄北》《悼傷后赴東蜀辟至散關(guān)遇雪》等,則反映出李商隱感情詩(shī)另一種風(fēng)格的意境。
李商隱以無(wú)題為名的愛(ài)情詩(shī),最為人所傳誦,但他的無(wú)題詩(shī)具有“朦朧”的特點(diǎn),旨意隱秘。這些以無(wú)題為名的愛(ài)情詩(shī),包括以《無(wú)題》為題的十五首,和以句首二字為題的“準(zhǔn)無(wú)題”詩(shī)近三十首。這些詩(shī)有的有所寄托,但大部分屬于純粹的情詩(shī)。李商隱的“準(zhǔn)無(wú)題”詩(shī)也寫得相當(dāng)出色。如《錦瑟》此詩(shī)貌似詠物,實(shí)則詠懷。它隱去了平生所歷具體之事,以錦瑟起興,充分運(yùn)用了比興、象征、典故等多種手法,將自己滿腔的憂傷、郁憤之情,形象而又婉曲地表達(dá)出來(lái)。
李商隱以無(wú)題詩(shī)著名。根據(jù)《李商隱詩(shī)歌集解》里所收詩(shī)歌的統(tǒng)計(jì),基本可以確認(rèn)詩(shī)人寫作時(shí)即以《無(wú)題》命名的共有15首,另有5首在通行的詩(shī)集中經(jīng)常被標(biāo)為“無(wú)題”的(五律《幽人不倦賞》、七絕《長(zhǎng)眉畫了》《壽陽(yáng)公主》《待得郎來(lái)》《戶外重陰》),經(jīng)馮浩、紀(jì)昀等人考訂,認(rèn)為多半是由于版本問(wèn)題而產(chǎn)生的原題丟失情況,并非真正的無(wú)題詩(shī)。
有些研究者(如楊柳)認(rèn)為李商隱詩(shī)集中部分有題目的詩(shī)也應(yīng)該屬于無(wú)題詩(shī)一類,理由是這些詩(shī)的題目往往是從詩(shī)的首句中取前幾字為題(如《昨日》《日射》等),或者詩(shī)題與內(nèi)容本身毫無(wú)聯(lián)系(如《為有》《一片》等)。但如果以這樣的標(biāo)準(zhǔn)來(lái)看,李商隱詩(shī)集中可以歸入無(wú)題詩(shī)的就有近百首之多。所以此說(shuō)并沒(méi)有得到多數(shù)人的支持。
馮浩在《玉溪生詩(shī)集箋注》總結(jié)了前人關(guān)于無(wú)題詩(shī)的箋注工作,從中可以看出諸家觀點(diǎn)之大不同:“自來(lái)解無(wú)題諸詩(shī)者,或謂其皆屬寓言,或謂其盡賦本事。各持偏見(jiàn),互持莫決。余細(xì)讀全集,乃至實(shí)有寄托者多,直做艷情者少,夾在不分,令人迷亂耳!
應(yīng)酬唱和詩(shī):
微刻(仿板橋體)《東還》在李商隱用于交際的詩(shī)作中,寫給令狐绹的幾首(《酬別令狐補(bǔ)闕》《寄令狐郎中》《酬令狐郎中見(jiàn)寄》《寄令狐學(xué)士》《夢(mèng)令狐學(xué)士》《令狐舍人說(shuō)昨夜西掖玩月因戲贈(zèng)》)特別引人注意,為解釋他與令狐绹的關(guān)系提供了直接的證據(jù)。李詩(shī)廣納前人所長(zhǎng),承杜甫七律的沉郁頓挫,融齊梁詩(shī)的華麗濃艷,學(xué)李賀詩(shī)的鬼異幻想,形成了他深情、纏綿、綺麗、精巧的風(fēng)格。李詩(shī)還善于用典,借助恰當(dāng)?shù)臍v史類比,使隱秘難言的意思得以表達(dá)。李商隱《東還》詩(shī)膾炙人口,賞讀該詩(shī),可看出李商隱所表露歸去尋師學(xué)仙只是一句托辭,所謂學(xué)道不過(guò)借此疏解自己內(nèi)心不平與感嘆自己命運(yùn)的不幸,更有面對(duì)朝政種種荒淫無(wú)道的憤慨以及對(duì)正一步步走向衰敗的唐王朝的哀嘆。
駢體文:
李商隱的寫作,除詩(shī)歌以外的成就被論及得較少。事實(shí)上,他是晚唐時(shí)期最重要駢體文作家之一。這種文體注重文辭的對(duì)偶,并使用大量典故,廣泛使用在唐代官方文件中。李商隱在令狐楚的培養(yǎng)下,成了一位駢體文的專家,為許多官員代筆起草過(guò)奏折、書信等文書!杜f唐書·文苑傳》說(shuō)李商隱“尤善為誄奠之辭”。由于當(dāng)時(shí)章奏中使用的駢體文,要求詞藻華麗,又要表述準(zhǔn)確,因此對(duì)于用典的要求很高。而擅長(zhǎng)寫作駢體文的李商隱,養(yǎng)成了用典的習(xí)慣,因此被認(rèn)為這是他的詩(shī)歌中喜歡用典的原因。
李商隱曾將其駢體文作品編訂為《樊南甲集》《樊南乙集》各20卷共832篇,今已不存。根據(jù)《新唐書·藝文志》《宋史·藝文志》的記載,李商隱的文集,除了自編兩集,還有另外一些。但前述這些文集,都沒(méi)有流傳下來(lái)。
范文瀾在《中國(guó)通史簡(jiǎn)編》中對(duì)李商隱的駢體文評(píng)價(jià)很高,認(rèn)為只要《樊南文集》存留,唐代的駢體文就算全部遺失也不可惜。
詩(shī)歌特點(diǎn):
李商隱的詩(shī)歌能在晚唐獨(dú)樹(shù)一幟,在于他心靈善感,一往情深,用很多作品來(lái)表現(xiàn)晚唐士人傷感哀苦的情緒,以及他對(duì)愛(ài)情的執(zhí)著,開(kāi)創(chuàng)了詩(shī)歌的新風(fēng)格、新境界。其詩(shī)構(gòu)思新奇,風(fēng)格秾麗,尤其是一些愛(ài)情詩(shī)與無(wú)題詩(shī)寫得纏綿悱惻,為人傳誦。此外李商隱將含蓄、朦朧的表現(xiàn)手法運(yùn)用到了極致,但部分詩(shī)歌過(guò)于隱晦迷離,難于索解,至有“詩(shī)家總愛(ài)西昆好,獨(dú)恨無(wú)人作鄭箋”之說(shuō)。
李商隱詩(shī)歌成就最高的是近體詩(shī),尤其是七言律絕。他是繼杜甫之后,唐代七律發(fā)展史上的第二座里程碑。
李商隱繼承了杜甫七律錘煉謹(jǐn)嚴(yán)、沉郁頓挫的特色,又融合了齊梁詩(shī)的濃艷色彩、李賀詩(shī)的幻想象征手法,形成了深情綿邈、綺麗精工的獨(dú)特風(fēng)格。如《重過(guò)圣女祠》借愛(ài)情遇合,于寫景中融合比興象征,寄寓困頓失意的身世之感;《春雨》將李賀古體詩(shī)的奇艷移入律詩(shī),語(yǔ)言綺麗而對(duì)仗工整,音律圓美婉轉(zhuǎn),意象極美。但他的詩(shī)中因愛(ài)用僻典,詩(shī)的整體意旨往往隱晦。其次,李商隱將人生慨嘆的抒寫向更深細(xì)隱晦方面發(fā)展,善于用艷麗精工的藝術(shù)形式表達(dá)惆悵落寞的情緒,詩(shī)中充滿了迷茫與悲涼的體驗(yàn),作品深婉精麗、韻味深厚,“近而不浮,遠(yuǎn)而不盡”,富有象征暗示色彩,有一種朦朧美。如《錦瑟》,關(guān)于其詩(shī)意,歷來(lái)眾說(shuō)紛紜:有悼亡說(shuō)、寄托說(shuō)、戀情說(shuō)、聽(tīng)瑟曲說(shuō)、編集自序說(shuō)、自傷身世說(shuō)等多種解釋,表達(dá)幽微深遠(yuǎn),具有朦朧美。再次,他的詩(shī)歌從某種意義上說(shuō)是其心靈的象征,是一種純屬主觀的生命體驗(yàn)的表現(xiàn)。李商隱的七絕如《宿駱氏亭寄懷崔雍崔袞》《夜雨寄北》《夕陽(yáng)樓》等,較多抒寫身世之感,感情細(xì)膩,意境婉約,詩(shī)中貫穿著身世和時(shí)世的悲感,具有沉痛凄切的抑郁情調(diào)和憂傷美,在藝術(shù)上更是細(xì)美憂約、沉博絕麗,在精工富麗的辭藻中,朦朧含蓄地表達(dá)自己的情思,成為傷感唯美文學(xué)的典型。
李商隱的詩(shī)歌有廣泛的師承。他悲愴哀怨的情思和香草美人的寄托手法源于屈原,他詩(shī)歌意旨的遙深、歸趣難求的風(fēng)格與阮籍有相通之處。杜甫詩(shī)歌憂國(guó)憂民的精神、沉郁頓挫的風(fēng)格,齊梁詩(shī)歌的精工艷麗以及李賀詩(shī)歌的幽約奇麗的象征手法和風(fēng)格都影響了李商隱。李商隱的一些長(zhǎng)篇古體,雄放奇崛又近于韓愈;他還有少數(shù)詩(shī)歌清新流麗、純用白描,脫胎于六朝民歌。李商隱善熔百家于一爐,故能自成一家。
李商隱《夜雨寄北》原文閱讀及答案
閱讀下面的唐詩(shī),完成下列各題。
夜雨寄北
。ɡ钌屉[)
君問(wèn)歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。
何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時(shí)。
。1)下列對(duì)這首詩(shī)的理解和分析,不正確的一項(xiàng)是
A、這是一首羈旅思鄉(xiāng)詩(shī)。它的作者李商隱是晚唐詩(shī)人,和李白并稱“大小李”。
B、一個(gè)“漲”字,既寫出巴山水注秋池的夜雨景象,又流露出詩(shī)人愁思之深重。
C、第三、四句把當(dāng)前的凄苦兌換成未來(lái)相逢的歡樂(lè),又讓未來(lái)的歡聚反襯出今夜的愁苦。
D、尾句“巴山夜雨”四字重復(fù)出現(xiàn),表明作者喜歡這異鄉(xiāng)奇景,要將它描述給親友聽(tīng)。
。2)首句兩個(gè)“期”字連用,有何妙處?請(qǐng)簡(jiǎn)要回答。
答案:
【解答】(1)本題考查詩(shī)歌理解分析。
ABC正確;
D、有誤,“表明作者喜歡這異鄉(xiāng)奇景,要將它描述給親友聽(tīng)”錯(cuò)誤,尾句中的“巴山夜雨”則是虛寫未來(lái)歡聚時(shí)回憶的話題,襯托了眼下的孤寂和思念之情。
故選:D
(2)本題考查詩(shī)歌煉字的理解分析。首句兩個(gè)“期”字連用,第一個(gè)“期”是妻子(或友人)來(lái)信中的問(wèn)話,第二個(gè)“期”是自己的回話。妻或友人促其早歸,己答嘆其歸期無(wú)準(zhǔn)。一問(wèn)一答,寫出了詩(shī)人思念親友、欲歸不得的愁苦。
答案:
。1)D
(2)首句兩個(gè)“期”字,一問(wèn)一答,寫出了詩(shī)人思念親友、欲歸不得的愁苦。
譯文:
你問(wèn)我何時(shí)回家,我回家的日期定不下來(lái)!我此時(shí)唯一能告訴你的,就是這正在盛滿秋池的綿綿不盡的巴山夜雨了。如果有那么一天,我們一起坐在家里的西窗下,共剪燭花,相互傾訴今宵巴山夜雨中的思念之情,那該多好!
注釋:
巴山:在今四川省南江縣以北。
共剪西窗燭:翦同剪;在西窗下共剪燭蕊。
卻話:重頭談起。
譯文
您問(wèn)歸期,歸期實(shí)難說(shuō)準(zhǔn),巴山連夜暴雨,漲滿秋池。
何時(shí)歸去,共剪西窗燭花,當(dāng)面訴說(shuō),巴山夜雨況味。
《夜雨寄北》的詩(shī)句賞析
《夜雨寄北》原文
君問(wèn)歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。
何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時(shí)。
《夜雨寄北》鑒賞
這是一首抒情詩(shī)。詩(shī)的開(kāi)頭兩句以問(wèn)答和對(duì)眼前環(huán)境的抒寫,闡發(fā)了孤寂的情懷和對(duì)妻子深深的懷念。后兩句即設(shè)想來(lái)日重逢談心的歡悅,反襯今夜的孤寂。語(yǔ)淺情深,含蓄雋永,膾炙人口,余味無(wú)窮。
有人考證,以為此詩(shī)是作者于大中五年(851)七月至九月間入東川節(jié)度使柳中郢梓州幕府時(shí)作。其時(shí)義山妻王氏已歿(王氏歿于大中五年夏秋間)。為此,以為此詩(shī)是寄給長(zhǎng)安友人。但義山入梓幕,與其妻仙逝,均在大中五年夏秋之際,即使王氏仙逝居先,義山詩(shī)作在后,在當(dāng)時(shí)交通阻塞和信息不靈的時(shí)代,也是完全可能的。
就詩(shī)的內(nèi)容看,按“寄內(nèi)”解,便情思委曲,悱惻纏綿;作“寄北”看,便嫌細(xì)膩恬淡,未免纖弱。
《夜雨寄北》作者簡(jiǎn)介
李商隱,著名詩(shī)人。擅長(zhǎng)詩(shī)歌寫作,駢文文學(xué)價(jià)值也很高,他是晚唐最出色的詩(shī)人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩(shī)文與同時(shí)期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩(shī)構(gòu)思新奇,風(fēng)格秾麗,尤其是一些愛(ài)情詩(shī)和無(wú)題詩(shī)寫得纏綿悱惻,優(yōu)美動(dòng)人,廣為人傳誦。但部分詩(shī)歌過(guò)于隱晦迷離,難于索解,至有“詩(shī)家總愛(ài)西昆好,獨(dú)恨無(wú)人作鄭箋”之說(shuō)。因處于牛李黨爭(zhēng)的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(yáng)(今沁陽(yáng)與博愛(ài)縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩(shī)集》。
君問(wèn)歸期未有期
這句話通俗一點(diǎn)說(shuō)就是“你問(wèn)我哪天回家,我特么也不知道啊!”表達(dá)了三個(gè)方面的情感:一是夫妻間的關(guān)懷、思念;二是李商隱同志歸家無(wú)期的無(wú)奈;三是對(duì)妻子的歉意。
剛工作時(shí)常年出差,一出差就是一個(gè)月。那時(shí)每天都和老婆通電話,每次她都問(wèn)“你什么時(shí)候回家啊?”,每次我都回答“不知道啊,等領(lǐng)導(dǎo)定開(kāi)會(huì)日期呢。”恩愛(ài)、無(wú)奈、歉意,盡顯于此。
沒(méi)有長(zhǎng)期出差在外工作經(jīng)歷的人,不太容易理解這種情感。我記得2005年,中國(guó)聯(lián)通某位坐辦公室不出差的領(lǐng)導(dǎo)設(shè)計(jì)了一個(gè)套餐“一個(gè)月500元話費(fèi)隨便打”,中國(guó)移動(dòng)的用戶月話費(fèi)達(dá)500元即可申請(qǐng)這個(gè)套餐,這是為了搶客戶出的殺手锏啊。當(dāng)時(shí)我就去辦了一個(gè),結(jié)果我們辦事處幾個(gè)長(zhǎng)期出差的兄弟,每天晚上輪流抱著我的手機(jī)熱線電話。那段時(shí)間,我們宿舍雖然家徒四壁、但充滿了愛(ài)。搞了半年,某大公司就取消這個(gè)套餐了。
巴山夜雨漲秋池
“漲”這個(gè)字用的妙,有動(dòng)態(tài)感,寫出了巴山水注秋池的夜雨景象。襯托李商隱同志的寂寞無(wú)奈和對(duì)妻子的思念之情。“秋”這個(gè)字也用的妙,表明季節(jié)的同時(shí),渲染了悲涼的氣氛。(輔導(dǎo)孩子學(xué)習(xí)的同志,記這一段就可以了。)
天冷,下雨,窩在家里“老婆孩子熱炕頭”是兄弟們第二理想的事。第一理想的事是:哥兒幾個(gè)聚在茶館里吹牛逼打血戰(zhàn)到底。理想這玩意兒吧,就和大部分企業(yè)老板下的指標(biāo)一樣,無(wú)論是保底指標(biāo)、還是挑戰(zhàn)指標(biāo),即便是神仙也永遠(yuǎn)達(dá)不到。
所以,確實(shí)也只能寂寞無(wú)奈;如此,氣氛當(dāng)然是悲涼的;那為什么會(huì)思念妻子呢?家里的這位領(lǐng)導(dǎo),雖然有時(shí)也蠻橫,但是比老板要好多了。
再深入一些理解:在職場(chǎng)上,你要追隨哪位領(lǐng)導(dǎo)?你要判斷哪位領(lǐng)導(dǎo)和老板走得近,有上升的空間,才能帶著你上升?看他出差在外是不是掛念老婆?凡是掛念的、老給老婆打電話的,通常都和李商隱同志一樣,是事業(yè)上不得志的。
何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時(shí)
這兩句既寫出空間的差異,又寫出時(shí)間的變遷。從空間與時(shí)間的變化中寫出人的悲歡離合。在當(dāng)前的離別愁苦中,激發(fā)出對(duì)未來(lái)相聚歡樂(lè)的憧憬。
因?yàn)檫@首詩(shī),產(chǎn)生了一個(gè)成語(yǔ)“剪燭西窗”,本義則是“思念妻子,渴望相聚”,后來(lái)也泛指“思念親人朋友,渴望相聚”。
我們小時(shí)候?qū)懽魑模偸亲謹(jǐn)?shù)不達(dá)標(biāo),所以常常把前面寫的內(nèi)容,后面換個(gè)姿勢(shì)再寫一次。李商隱寫這首詩(shī),一共才28個(gè)字,也玩這個(gè)套路。“巴山夜雨”寫了兩次。不過(guò),他的套路深一點(diǎn):第一次是寫實(shí),渲染寂寞無(wú)奈的心情。第二次是寫虛,想象與妻子相聚時(shí)的歡樂(lè)。(這兩點(diǎn)是考試中的標(biāo)準(zhǔn)答案)
由此,我終于明白了“有文化的優(yōu)越性”。你看人家李商隱,懶得都沒(méi)換姿勢(shì),就是硬生生地再來(lái)了一次,那也能讓人感受到虛虛實(shí)實(shí)的變化。誰(shuí)讓他是文化人,而你我不是呢?
注釋
寄北:寫詩(shī)寄給北方的人。詩(shī)人當(dāng)時(shí)在巴蜀(現(xiàn)在四川。,他的親友在長(zhǎng)安,所以說(shuō)“寄北”。這首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人對(duì)親友的深刻懷念。
君:對(duì)對(duì)方的尊稱,等于現(xiàn)代漢語(yǔ)中的“您”。
歸期:指回家的日期。
巴山:指大巴山,在陜西南部和四川東北交界處。這里泛指巴蜀一帶。
秋池:秋天的池塘。
何當(dāng):什么時(shí)候。
共:副詞,用在謂語(yǔ)前,表示動(dòng)作行為是由兩個(gè)或幾個(gè)施事者共同發(fā)生的?勺g為“一起”。
剪西窗燭:剪燭,剪去燃焦的燭芯,使燈光明亮。這里形容深夜秉燭長(zhǎng)談!拔鞔霸捰辍薄拔鞔凹魻T”用作成語(yǔ),所指也不限于夫婦,有時(shí)也用以寫朋友間的思念之情。
卻話:回頭說(shuō),追述。
創(chuàng)作背景
這首詩(shī)選自《玉溪生詩(shī)》卷三,是李商隱留滯巴蜀(今四川。⿻r(shí)寄懷長(zhǎng)安親友之作。因?yàn)殚L(zhǎng)安在巴蜀之北,故題作《夜雨寄北》。
在南宋洪邁編的《萬(wàn)首唐人絕句》里,這首詩(shī)的題目為《夜雨寄內(nèi)》,意思是詩(shī)是寄給妻子的。他們認(rèn)為,李商隱于大中五年(851)七月赴東川節(jié)度使柳仲郢梓州幕府,而王氏是在這一年的夏秋之交病故,李商隱過(guò)了幾個(gè)月才得知妻子的死訊。
現(xiàn)傳李詩(shī)各本題作《夜雨寄北》,“北”就是北方的人,可以指妻子,也可以指朋友。有人經(jīng)過(guò)考證認(rèn)為它作于作者的妻子王氏去世之后,因而不是“寄內(nèi)”詩(shī),而是寫贈(zèng)長(zhǎng)安友人的。
就詩(shī)的內(nèi)容看,按“寄內(nèi)”解,便情思委曲,悱惻纏綿;作“寄北”看,便嫌細(xì)膩恬淡,未免纖弱。
【李商隱《夜雨寄北》詩(shī)詞賞析優(yōu)秀】相關(guān)文章:
夜雨寄北詩(shī)詞賞析01-20
李商隱《夜雨寄北》07-21
《夜雨寄北》詩(shī)詞鑒賞01-12
夜雨寄北古詩(shī)原文賞析02-02
夜雨寄北07-06
夜雨寄北07-06
《夜雨寄北》古詩(shī)詞鑒賞08-11
《夜雨寄北》詩(shī)詞鑒賞3篇01-12
夜雨寄北作文02-13