長(zhǎng)歌行詩詞
長(zhǎng)歌行詩詞1
古詩原文
人生不作安期生,醉入東海騎長(zhǎng)鯨;
猶當(dāng)出作李西平,手梟逆賊清舊京。
金印輝煌未入手,白發(fā)種種來無情。
成都古寺臥秋晚,落日偏傍僧窗明。
豈其馬上破賊手,哦詩長(zhǎng)作寒螿鳴?
興來買盡市橋酒,大車?yán)诼涠验L(zhǎng)瓶;
哀絲豪竹助劇飲,如鋸野受黃河傾。
平時(shí)一滴不入口,意氣頓使千人驚。
國(guó)仇未報(bào)壯士老,匣中寶劍夜有聲。
何當(dāng)凱旋宴將士,三更雪壓飛狐城!
譯文翻譯
一個(gè)人活在世上,就算沒法做個(gè)安期生那樣的仙人,喝醉了,在東海里騎著鯨魚玩耍游蕩;
也該做個(gè)李西平那樣的名將,帶兵殺敵,收復(fù)淪陷的國(guó)土與首都長(zhǎng)安。
可憐我,什么功名也沒建立,年齡卻已老大,白發(fā)蕭騷;
傍晚躺在這成都的古廟,眼見著落日的余暉,裝點(diǎn)這僧房的紗窗。
哎,難道我這個(gè)馳騁沙場(chǎng)的殺敵能手,就成了這么個(gè)做做詩的無用之輩,像寒蟬那樣?
酒興來時(shí)我把橋邊酒家的酒都買光;長(zhǎng)長(zhǎng)的酒瓶,把大車全都堆滿。
喚來了樂隊(duì)奏起悲壯的音樂助興,喝起來猶如黃河水傾倒在鉅野中一樣。
我平時(shí)滴酒不沾,這番豪邁氣概,頓時(shí)令許多人驚訝感嘆。
國(guó)仇還沒報(bào),壯士已衰老;匣中寶劍耐不了寂寞,半夜里發(fā)出陣陣吟嘯。
什么時(shí)候在三更大雪中收復(fù)了飛狐城,凱旋歸來,與將士宴會(huì)歡笑!
注釋解釋
長(zhǎng)歌行:漢樂府曲調(diào)名。
安期生:傳說是秦始皇時(shí)的仙人。
猶當(dāng):應(yīng)當(dāng)。表愿望。
李西平:唐朝名將李晟(成)因平定叛亂有功,封為西平王。
梟(xiāo):殺。
舊京:指唐朝京城長(zhǎng)安。唐德宗興元元年(公元784年)六月,李晟從叛將朱泚手中收復(fù)長(zhǎng)安城。
種種:頭發(fā)短的樣子。
來無情:無情地生長(zhǎng)。
成都:今在四川省成都市。陸游時(shí)在成都,寄寓在多福院。
豈其:難道。表反詰。
寒螿(jiāng):寒蟬。似蟬,體較小。
市橋:橋名,在成都石牛門。
磊落:酒瓶堆疊的樣子。
哀絲豪竹:指悲壯的音樂。絲:弦樂器;竹:管樂器。
劇飲:放量喝酒。
鉅野:古代大澤名。舊址在今山東鉅野縣附近,臨近黃河。
頓:立刻。
匣:劍鞘。
寶劍夜有聲:這是表示壯志難酬的不平之鳴。
何當(dāng):哪時(shí)能夠。
凱旋:勝利歸來。
飛狐城:在今河北省淶源縣。當(dāng)時(shí)被金人侵占。
創(chuàng)作背景
這首七古作于淳熙元年(1174年),當(dāng)時(shí)陸游五十歲,離蜀州通判任,閑居成都,住安福院僧寮;叵胍簧哌^的路程,想到自己從前方被調(diào)回,殺敵的希望落空,他心中很苦悶,因此借這詩抒發(fā)胸中的抱負(fù)。
詩文賞析
詩用浪漫手法開始,前四句談自己生平的抱負(fù):或者做個(gè)安期生那樣的神仙,游戲人生;要么做個(gè)李西平那樣的名將,殺敵立功。這四句寫得氣勢(shì)很雄壯,與李白《將進(jìn)酒》等古風(fēng)一樣,給人以一種強(qiáng)烈的激勵(lì),使人進(jìn)入振奮的`狀態(tài)。就表達(dá)上來說,前者又只是后者的陪襯,做神仙是幻想,做名將才是詩人努力想實(shí)現(xiàn)的方向。同時(shí),用李西平事又十分貼切當(dāng)時(shí)時(shí)局,陸游正是想要同李西平掃平逆賊、收復(fù)舊京長(zhǎng)安一樣掃平金虜、收復(fù)舊都汴京。
然而,現(xiàn)實(shí)是殘酷無情的,愿望是那么地虛無縹緲。詩人回到了現(xiàn)實(shí),便把前四句放出的狂瀾一下子倒挽回來,進(jìn)而感嘆自己,年齡老大,功業(yè)無成,只能閑居在僧寮,無聊地躺著,默送著夕陽西下。他想著,像自己這樣的戰(zhàn)士,就不能只作個(gè)詩人,發(fā)出凄苦的吟聲,這決不是自己所愿意的,于是詩在沉重的壓抑中再度放開,故作豪語,先寫自己放浪于酒,意氣奮發(fā),從而在吐露心中郁結(jié)的煩悶時(shí),又表現(xiàn)自己的豪情、對(duì)未來的向往,這就是收復(fù)失地,飲酒慶功。末兩句結(jié)得很自然,既承上飲酒而來,又與起首要做李西平遙遙呼應(yīng)。
后人評(píng)放翁詩十九都是從軍之作,這首詩雖然是閑居遣懷,主題仍與從軍詩保持了一致。詩的格調(diào)雄放豪軼,悲中帶壯,既有不滿與牢騷,又充滿積極向上的奮斗精神,無論是醉歌作達(dá)還是自我排遣,都緊密圍繞對(duì)國(guó)事的關(guān)心與對(duì)未來的信心,所以很有鼓舞力。
長(zhǎng)歌行詩詞2
長(zhǎng)歌行(節(jié)錄)
漢樂府
青青園中葵,朝露待日晞。
陽春布德澤,萬物生光輝。
?智锕(jié)至,焜黃華葉衰。
百川東到海,何時(shí)復(fù)西歸?
少壯不努力,老大徒傷悲。
[注釋]
1.青青:植物生長(zhǎng)得旺盛時(shí)顏色。2.晞(xī):曬干。3.陽春:暖和的春天。4.德澤:恩惠。5.秋節(jié):秋季。6.焜(kūn)黃:枯黃色。7.華:同“花”。8.老大:年老。9.徒:徒然。
[今譯]
河水滔滔流向東海,怎么可能再往回流呢?少壯年華不努力有所作為,待到年紀(jì)老時(shí),就是懊悔悲傷也沒有用。
[賞析]
收集關(guān)于小學(xué)生古詩詞鑒賞長(zhǎng)歌行:樂府詩是最能代表漢代詩歌成就的一種體裁。它常采用賦、比、興、互文、反復(fù)歌詠的修飾手法及鋪陳、對(duì)比、烘托等技巧狀物抒情,這首《長(zhǎng)歌行》便代表了這種特色。
“青上園中葵”四句描述了春天的景象。清晨、朝露、青葵、陽光,這是一副多么生機(jī)盎然的圖畫。春回大地,萬物生長(zhǎng),大自然賜與人間春光和恩澤。詩人的欣喜,感激之情力透紙背,隨即又抒發(fā)了悲壯的情緒。“哀”字既是對(duì)蕭瑟景象的描述,又是對(duì)惋惜心情的表達(dá)。接著聯(lián)想到百川歸海、一去不回,并以此來比喻韶光之匆匆易逝。最后感慨“少壯不努力,老大徒傷悲”,勸勉世人要珍惜光陰,有所作為。全詩從青葵起興,聯(lián)想到四季變化;又以江河作比,得出應(yīng)當(dāng)抓緊時(shí)間、奮發(fā)努力的結(jié)論,其比、興手法是很明顯的。
《長(zhǎng)歌行》屬漢樂府《相和歌、平調(diào)》兩首中的第一首!伴L(zhǎng)歌”適宜表達(dá)深沉的感情,這一首娓娓道來,有描述,有抒情,有嘆惋,也有勸勉,使整首詩含蘊(yùn)細(xì)膩,余意無窮。既繼承了“歌以詠志”的傳統(tǒng),又極富形式上的美感,便于反復(fù)吟誦。
【長(zhǎng)歌行詩詞】相關(guān)文章:
樂府詩集·長(zhǎng)歌行節(jié)選詳細(xì)翻譯05-16
八年級(jí)語文《長(zhǎng)歌行》ppt(下冊(cè))06-29
一年級(jí)語文下冊(cè)《長(zhǎng)歌行》教學(xué)課件11-20
曹丕燕歌行11-22
曹丕燕歌行地位05-18
高適《燕歌行》賞析02-23
怨歌行原文及賞析12-16