《送沈亞之歌并序》古詩(shī)原文及賞析
【作品介紹】
《送沈亞之歌》的作者是李賀,被選入《全唐詩(shī)》的第390卷第11首。友人沈亞之落第,準(zhǔn)備回家,李賀寫詩(shī)送行。詩(shī)中對(duì)朋友的不幸遭遇表示了深切的同情,嚴(yán)厲地指責(zé)了主考官的失職。同時(shí),勉勵(lì)沈亞之不要灰心,以后再去應(yīng)試。
【原文】
送沈亞之歌
作者:唐·李賀
文人沈亞之,元和七年以書不中第,返歸于吳江。吾悲其行,無(wú)錢酒以勞,又感沈之勤請(qǐng),乃歌一解以送之。
吳興才人怨春風(fēng),桃花滿陌千里紅。
紫絲竹斷驄馬小,家住錢塘東復(fù)東。
白藤交穿織書笈,短策齊裁如梵夾。
雄光寶礦獻(xiàn)春卿,煙底驀波乘一葉。
春卿拾材白日下,擲置黃金解龍馬。
攜笈歸江重入門,勞勞誰(shuí)是憐君者。
吾聞壯夫重心骨,古人三走無(wú)摧捽。
請(qǐng)君待旦事長(zhǎng)鞭,他日還轅及秋律。
【注釋】
1、沈亞之:字下賢,吳興人。公元815年(元和十年)進(jìn)士。以文辭得名,嘗游韓愈門,為當(dāng)時(shí)名輩所稱許。著有《沈下賢集》。
2、元和:唐憲宗年號(hào)。
3、以書不中第:因?yàn)槲恼聸](méi)有考取功名。
4、勤請(qǐng):再三請(qǐng)求。
5、一解:樂(lè)府歌詞一章稱為一解。這里指的是一首詩(shī)。
6、吳興才人:這里指沈亞之。
7、桃花滿陌:落紅鋪滿田間的'路。
8、紫絲竹:馬鞭。
9、驄馬:青白色馬。
10、書笈:書箱。
11、梵夾:佛經(jīng)。
12、寶礦:金銀寶石。
13、一葉:小船。
14、拾才:選取人才。
15、擲置:拋棄。
16、解龍馬:放走驄馬。《周禮》“馬八尺以上為龍”。
17、重心骨:以有志向有骨氣為重。
18、古人三走:《史記·管晏列傳》“管仲三次為官,三次罷免;三次打仗,三次失敗。后來(lái)輔助齊桓公成為一代名相!庇玫涔使膭(lì)沈亞之不要灰心。
19、摧捽:挫折。
20、事長(zhǎng)鞭:執(zhí)鞭打馬。
21、事:使用。
22、還轅:再來(lái)。轅:車。
23、秋律:秋天。
【賞析】
科舉始于隋朝,盛于唐朝。作為帝王文化的重要組成部分,科舉制吸引著無(wú)數(shù)企圖走向仕途的舉子。及第時(shí)得意忘形,失意時(shí)喪魂落魄,折射到了文學(xué)上。它給文學(xué)帶來(lái)了新的表現(xiàn)主題。
沈亞之落第還家,李賀寫詩(shī)進(jìn)行寬慰,這本是一般性的應(yīng)酬之作。但是由于詩(shī)人的切身之痛,對(duì)科舉制的體察,所以發(fā)出憤激之詞,痛斥主考官有眼無(wú)珠,在光天化日之下“擲置黃金解龍馬”可謂是字字珠璣。鏗鏘有力。
此詩(shī)為送別之作,需要為落第之友著想,因而“攜笈”二句表示出對(duì)朋友的深切關(guān)懷。最后四句則寄予厚望,鼓勵(lì)朋友振作精神他日再試。
其中,“古人三走”的典故用得貼切自然,畫龍點(diǎn)睛。
【作者介紹】
李賀(790-816)字長(zhǎng)吉,祖籍隴西成紀(jì)(今甘肅秦安)生于福昌縣昌谷(今河南洛陽(yáng)宜陽(yáng)縣)。世稱:李長(zhǎng)吉、鬼才、詩(shī)鬼、李昌谷、李奉禮,與李白、李商隱三人并稱唐代“三李”。是唐朝宗室的后裔,但早已沒(méi)落破敗,家境貧困。他才華出眾,少年時(shí)就獲詩(shī)名,但一生只作了一個(gè)職掌祭祀的九品小官,郁郁不得志,窮困潦倒,死時(shí)年僅27歲。
李賀是中唐的浪漫主義詩(shī)人,又是中唐到晚唐詩(shī)風(fēng)轉(zhuǎn)變期的一個(gè)代表者。他所寫的詩(shī)大多是慨嘆生不逢時(shí)和內(nèi)心苦悶,抒發(fā)對(duì)理想、抱負(fù)的追求;對(duì)當(dāng)時(shí)藩鎮(zhèn)割據(jù)、宦官專權(quán)和人民所受的殘酷剝削都有所反映。他喜歡在神話故事、鬼魅世界里馳騁,以其大膽、詭異的想象力,構(gòu)造出波譎云詭、迷離惝恍的藝術(shù)境界,抒發(fā)好景不長(zhǎng)、時(shí)光易逝的感傷情緒,他因此被后人稱為“詩(shī)鬼”。其詩(shī)被稱為“鬼仙之詞”或“李長(zhǎng)吉體”。
【《送沈亞之歌并序》古詩(shī)原文及賞析】相關(guān)文章:
唐詩(shī)燕歌行·并序原文賞析05-25
范云送沈記室夜別原文及賞析08-25
《琵琶行并序》原文及鑒賞03-29
古詩(shī)原文及賞析10-25
古詩(shī)原文及賞析08-17
白居易《琵琶行并序》原文及翻譯01-17
《登徒子好色賦并序》原文及翻譯12-20
效古詩(shī)原文及賞析07-16
古詩(shī)《詠柳》原文及賞析02-23